Все трое усмехнулись.
Перед тем, как расстаться, Дитрав отдал брату царя небольшой серебряный ключ.
— Я доверяю тебе больше, чем другим. Это ключ от Желтой башни. Теперь царевич в твоих руках. Если с царем и со мной что-то случится, освободи его.
Гистасп поцеловал начальника первой тысячи в губы.
— Польщен твоим доверием. Я так и поступлю.
Когда вельможи вышли в полутемный коридор, Дитраву показалось, что в самом конце его мелькнула неясная тень.
* * *
Придворные за глаза называли Артаксеркса фитюлькой, насмехались над его неразумностью и юношеской неуклюжестью. Да, он казался глуповатым — это было выгодно. Кто поверит, что дурачок зарится на царский трон. Да, он казался неуклюжим, а меж тем орудовал мечом и кинжалом не хуже бывалого воина, а стрелял, словно скиф. Только мало кто ведал про это. Несмотря на нежный возраст царевич вовсю лакомился девками, что убирали его покои. Но и это он тщательно скрывал. Лишь немногие, на которых он мог полностью положиться, знали его истинное лицо. Для встреч с этими немногими Артаксеркс имел укромный уголок. Неподалеку от комнат, где помещались его слуги, была небольшая, совершенно изолированная зала, в которой прежде хранился всякий хлам. Артаксеркс велел очистить ее, сказав, что будет держать здесь свои вещи. Грязь убрали, стены и потолок обили деревянными планками, пол выложили плиткой. Дворцовый краснодеревщик изготовил изящный столик, шесть выгнутых кресел и пару дифров, обив их алым шелком. По этой причине Артаксеркс именовал эту залу Алой. Алая зала была местом нежных свиданий и деловых встреч. Последние случались гораздо чаще, порой по несколько раз в день.
Едва вернувшись с окончившегося трагедией обеда, царевич кликнул слугу и велел тому тайно — способ слуга знал — связаться с Гидарном и пригласить его в Алую залу. Слуга исполнил все в точности. Придя в назначенное место, начальник бессмертных застал там встревоженно расхаживающего из угла в угол Артаксеркса.
Гидарн низко поклонился.
— Ваше высочество…
— Мы в опасности, Гидарн! — отрывисто бросил царевич, даже не предложив вельможе кресло. — Тебе известно, что произошло сегодня во время обеда.
— Как и всему дворцу, ваше высочество.
— Какому идиоту вздумалось опробовать на царе этот яд?
— Не знаю, ваше высочество.
Царевич прекратил свою беготню и подозрительно посмотрел на Гидарна.
— Так это не твоих рук дело?
— Нет, ваше высочество. Я верный слуга великого царя.
— Это я уже сегодня слышал. И, надо признать, твои слова звучали столь искренне, что еще немного и я поверил бы им.
Гидарн позволил себе усмехнуться, после чего многозначительно произнес:
— Я предан своему повелителю, ваше величество.
— Ну-ну, поосторожней, я еще не царь.
— Пока еще не царь.
Царевич неопределенно кивнул и с размаху уселся на один из дифров. Не дожидаясь приглашения, начальник бессмертных последовал его примеру. Какое-то время оба молчали, посматривая друг на друга; затем Артаксеркс спросил:
— Кто это сделал?
— Не знаю. Ни я, ни один из моих людей не причастны к этому. Нужно искать того, кому это выгодно.
— Мне, но я этого также не делал.
— Еще.
— Тебе.
Гидарн энергично помотал головой, напрочь отвергая подобное предположение.
— Я бы воспользовался мечом.
— Неужели Дарий?
— Вполне может быть. У него есть вполне естественная причина ускорить уход отца в заоблачные выси Гародманы. Кроме того, здесь может быть замешана его жена, ненавидящая Ксеркса [249] Жена царевича Дария Фраорта была дочерью Масиста, казненного Ксерксом.
. Фраорта вполне могла действовать руками мужа.
Артаксеркс лениво рассмеялся.
— Вот об этом я как-то не подумал. Тогда вариант с Дарием становится предпочтительным.
— Зато, могу поклясться, об этом сразу подумал Ксеркс.
— Наверно, ты прав. Но кто бы это ни был, он спутал наши планы. Ведь так?
— Да. Теперь нам придется поторопиться.
— Когда?
— Будет день, будет ночь, — уклоняясь от прямого ответа, сказал Гидарн.
— Кто?
— Ваше величество хочет слишком много знать.
Губы царевича стали тонки, словно змеиное жало.
— Хорошо. Но предупреждаю: не знаю, сколько вас будет, но хочу лишь одного — не допустите промашки!
— Меня так же, как и ваше величество, это заботит более всего. Мне вовсе не хочется, чтобы жители Сард увидели мою голову на колу перед дворцовыми воротами.
Артаксеркс негромко хмыкнул.
Читать дальше