Елена Романова - Агент нокке, или на войне как на войне

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Романова - Агент нокке, или на войне как на войне» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Агент нокке, или на войне как на войне: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Агент нокке, или на войне как на войне»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

эта повесть, описывающая приключения двух братьев Ника и Эрика Отфридсона, представляет собой вторую часть трилогии про никсов – стражей водных путей ведущих в волшебный мир. События разворачиваются во время второй мировой войны

Агент нокке, или на войне как на войне — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Агент нокке, или на войне как на войне», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Две шустрые белочки прыгнули на ладонь к Дани и поскребли лапками: "Дай!" Мальчики высыпали горсть семечек на столик, стоявший неподалеку. Белки деловито принялись за еду. А мальчики ждали – по неписаным законам полагалось убирать скорлупки и шелуху. Казалось, ничто не могло нарушить идиллию.

За что Эрика чуть не исключили из лицея, или резня из-за белочек.

Скучающая компания Малфоя который день слонялась по курортному местечку. И не кому не смогли нагадить, разве что себе – наполучали подзатыльников, пинков, обещаний "в другой раз выпороть, как сидорову козу". Казалось, пора бы успокоиться и хоть раз спокойно искупаться в теплом море.

Слава богу, эти бездельники ничего не успели расслышать. Но, даже, увидев, как Эрик обнимает своего друга, напряженно вглядываясь в его лицо, Юный Малфой не удержался от комментариев. Юноша был чудовищно необразован и до безобразия невоспитан, за то чрезмерно просвещен в тех областях, о которых нормальному ребенку в таком возрасте и знать-то не положено. Юный Малфой был единственный, кто увидел в этих объятиях что-то, кроме беспокойства за друга и искреннего сочувствия. Не отягощенный излишним воспитанием аристократ не упустил случая продемонстрировать весело гогочущей компании свои обширные познания.

Однако, кроме компании подобострастных бездельников, юным князем никто не восхищался. Эрик ответил ему довольно грубо, предложив этому продвинутому юноше психиатра, и особенно настаивал на буйном отделении. Дани просто послал все эту компанию в общем, и ее главаря в частности, ну уж очень далеко. Мало того, в нескольких метрах за этим наблюдала стайка девчонок, которые презрительно хмыкнули в сторону юного князя.

Самое неприятное, что среди девиц сидела полукровка Лили – праправнучка владычицы Галадриель. Эта дама прибыла из Лориэна далеко не с пустыми руками. И на родине предков не бездельничала. Богатство Галадримов к тому времени было невероятным. По слухам, именно полукровке Лили должна достаться огромная финансовая империя, принадлежащая древнему роду. Умный мальчик Люциус уже тогда думал о будущем. Тот, кто сумеет добиться расположения своенравной девицы – будет владеть таким состоянием, по сравнению с которым все богатства Малфоев – детские игрушки. Но эта девчонка и раньше смотрела на юного Люциуса так, как будто он стеклянный. А теперь к этому равнодушию прибавилось еще и жалость, смешанная с отвращением. Так глядят на пьяного бродягу, валяющегося в луже под забором.

Люциус побагровел от праведного гнева и хотел, было, дать пощечину дерзкому мальчишке. Но… Дани уже не тот болезненный заморыш, которого легко обидеть. За лето парень вырос и окреп. И вполне мог дать сдачи. К тому же его кулаки напряженно сжимались, не предвещая ничего хорошего. А с Эриком, вернее с его кулаками, юноша уже успел познакомиться раньше. Продолжать это знакомство не хотелось.

Но злой мальчишка не мог просто так уйти. И судорожно искал, на ком бы выместить свою злость. Но тут им на глаза попались белочки, которые беспечно обедали на столе рассыпанными семечками Юный великий маг убил камнем одну белочку, из рогатки застрелил вторую. Поднялся переполох, оставшиеся в живых стрекотушки обиженно и недоуменно цвиркали под кронами деревьев. А "юные волшебники" заливались гадким смехом, видя страдания зверьков и растерянные лица своих врагов. Эрик подошел первым и молча ударил лидера компании на отмах, тот недоуменно замолчал. Тот ответил. Дани сбил с ног первого попавшегося ему охотника, встряхнул с руки удерживающих его ребят.

Лицеисты поддержали Эрика и Дани, хогвардские поспешили на помощь к своим. Драка завязалась нешуточная. Вскоре в драку влезли молодые штурмана, которые прогуливались по парку с девушками. Началась поножовщина. В ситуацию вмешалась местная полиция. Пострадали мальчики с той и с другой стороны. Раны были не опасными. В больнице раненые мальчики подружились между собой, выучили английский язык и потом с удовольствием переписывались с бывшими противниками. А с Малфоем и его приспешниками по-прежнему никто не разговаривал.

Надо сказать, что центральный парк Аквалондэ (или как его называют теллери Авалон), частенько становиться ареной для разборок. Почти три четверти населения имеет морские кортики, вспыльчивый нрав, и обостренное чувство справедливости.

Здесь полностью отсутствует чинопочитание и трепет перед древней родословной – "оставите предков вы в покое, им по делам была и честь…". В Гаванях оборванный рыбак может запросто выразить свое отношение к богатому курортнику (в красноречивых жестах и очень крепких выражениях), от скуки плюющему ему на спину или насмехающемуся над скромностью и наряда и поведения его девушки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Агент нокке, или на войне как на войне»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Агент нокке, или на войне как на войне» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Агент нокке, или на войне как на войне»

Обсуждение, отзывы о книге «Агент нокке, или на войне как на войне» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x