Елена Романова - Агент нокке, или на войне как на войне

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Романова - Агент нокке, или на войне как на войне» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Агент нокке, или на войне как на войне: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Агент нокке, или на войне как на войне»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

эта повесть, описывающая приключения двух братьев Ника и Эрика Отфридсона, представляет собой вторую часть трилогии про никсов – стражей водных путей ведущих в волшебный мир. События разворачиваются во время второй мировой войны

Агент нокке, или на войне как на войне — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Агент нокке, или на войне как на войне», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гость выхватил какой-то узенький предмет и направил отцу в голову. Он произнес какие-то смешные слова, на конце появился огонек, который папа поймал на кортик.

Глаза Гилдора гневно сверкнули в непроглядной южной ночи, вот уже на кончике серебристого клинка зажегся зеленый огонек. Два заклинания встретились, раздалось сначала шипение, затем тревожную тишину разорвал громкий взрыв, который раскидал обоих противников в стороны. Дани проснулся и поспешил на выручку отцу, прямо с крыльца бросил в скандалиста огненным заклятием. Оно, как ни странно, достигло цели – сиятельный князь выронил свое оружие, а, найдя, не мог выбить ни одной искорки.

Ночной гость понял, что проиграл. Он быстро поднялся, миролюбиво улыбнулся.

Дяденька снисходительно похлопал отца по плечу и завел вкрадчивую песенку, что соотечественники должны помогать друг другу.

Со стороны это смотрелось презабавно. Этакий вальяжный барин в хорошем расположении духа поучает сиволапого мужика. Благородный джентльмен снизошел до дружеской беседы с нищим пиратом. Именно снизошел – ибо он, в отличие от злобного пирата, воспитанный и благородный. Столько было превосходства и пренебрежительного снисхождения в голосе ночного гостя, его жестах и движениях.

У постороннего наблюдателя не осталось бы сомнения. Такому важному господину нельзя перечить. Ему можно только с радостью подчинятся, всячески ему угождать и ублажать.

А уж если такой вельможа обратился к тебе с просьбой, как к равному, то это величайшая честь. Она должна быть немедленно исполнена. Не понятно только почему наглая деревенщина упорно не хочет упасть ниц перед высокородным господином. И даже что-то возражает. Дани раже беззвучно рассмеялся над потугами дяденьки, которого папа обозвал "сиятельством", изобразить из себя нечто великое.

Отец резко оттолкнул от себя руку гостя. И уже видимо не в первый раз, отказался.

Тогда посетитель, громко хлопнув легкой калиткой, рассерженно бормоча проклятия, пошел прочь по извилистой улочке и вскоре скрылся за поворотом. Розы, с обвивающих столбики кустов, осыпались. Отец и сын облегченно вздохнули.

Мальчишка прижался к папе.

– Что ему нужно? – спросил Дани, когда неприятный посетитель удалился.

– Он думает, что у меня есть философский камень, – с тихой усмешкой ответил сыну Гилдор – Это правда! Это же здорово. Мой папа сделал сильмариллы. Мой папа круче Феанора! Ура! Вот здорово! – запрыгал от восхищения мальчишка.

– Тише, тише, сынок. Не надо об этом кричать… Не буди лихо, пока тихо.

До открытия перехода оставалось чуть больше двух недель. И вдруг началось.

Сначала представители новой власти приходили к его папе, хотели завербовать. Но папа сильно разозлился и послал их "ужасно далеко, куда подалее". Ночью папу схватили, примерно избили. Гилдор, отец мальчика сопротивлялся отчаянно – его арест был оплачен двумя десятками убитых и покалеченных штурмовиков, но их было слишком много.

Пятна крови на зеленой лужайке перед домом навсегда врезались в память мальчика, онемевшего от ужаса. С этого момента рухнул мир маленького Дани. Вернее, он был растоптан блестящим сапогом оккупанта, как нежные цветы на ярких клумбах Розы Абрамовны. Город, по которому не должны маршировать чужие солдаты, в котором звучать резкий, режущий слух язык врага. Их с папой соседей, друзей, знакомых не должны убивать. Веселые, шумные казачки не должны бояться и прятаться в своем родном городе, как воровки. Ребятишки, которых не должны отбирать у папы и мамы для жестоких забав новых хозяев. Дом, в которой не должны врываться чужие люди.

Не должны забирать от него отца. Папа не должен, не может быть убитым. Доброе и светлое волшебство Гилдора не должно поглощаться совсем другой магией – темной силой скотской жадности и чудовищной жестокости.

Мальчик долго не мог поверить, в то, что происходит. Ужас и невыносимое горе сковали руки и ноги, не было сил не то, что бежать – дышать. Казалось все то, что было вчера, их с папой мечты, нехитрые радости детства – все перечеркнули пятна отцовской крови.

Дани показалось, что среди арестовывавших мелькнуло надменное лицо неприятного ночного посетителя. Мальчик, спрятавшись на чердаке, потихоньку прокрался из дома на улицу. Дани пробрался на одну мызу, на которой они с отцом очень часто бывали. Мальчишка тихо проскользнул за дверь и закричал от ужаса. Там вповалку лежали люди, их было очень много, все они были мертвы. Дани очень растерялся, мысли скакали бешеными зебрами: "Куда идти?" "Что делать?", "Где искать дядю Ваню?". Мальчишка вздрогнул, когда дверь со скрипом закрылась, и его схватила толстая ручища попадьи: "Господин офицер, Вы не его ищите!". Мальчишка укусил руку, та с криком разжалась: "настоящий волчонок, господин офицер! Ну не может дитя человеческое так кусаться". Драгоценное время было упущено, кольцо врагов неизменно сжималось. И вот мальчика приковали цепями к стенке, прямо напротив папы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Агент нокке, или на войне как на войне»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Агент нокке, или на войне как на войне» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Агент нокке, или на войне как на войне»

Обсуждение, отзывы о книге «Агент нокке, или на войне как на войне» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x