Артур Кларк - ФАТА-МОРГАНА 6 (Фантастические рассказы)

Здесь есть возможность читать онлайн «Артур Кларк - ФАТА-МОРГАНА 6 (Фантастические рассказы)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Нижний Новгород, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: Флокс, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

ФАТА-МОРГАНА 6 (Фантастические рассказы): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ФАТА-МОРГАНА 6 (Фантастические рассказы)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Фата-Моргана 6» представляет собой сборник фантастических рассказов известных западных авторов. В силу ряда причин многие из этих произведений на русском языке ранее не печатались. Сейчас читатель имеет возможность познакомиться с неординарными взглядами на окружающий мир, на перспективы развития человеческого общества, на отношения полов в будущем. Произведения отличаются стройностью сюжетов, емкостью образов, яркостью языка.

ФАТА-МОРГАНА 6 (Фантастические рассказы) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ФАТА-МОРГАНА 6 (Фантастические рассказы)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Теория гласит, что, если кто-то собирается на Гребд, никто из живущих не должен об этом знать.

Диминг мельком взглянул на разрушитель в руке молодого человека. Хотя рука висела свободно, оружие он не убрал.

— Это уже твое дело, — сказал он. — Однако твой отец доверил мне эту информацию, и ты должен это знать.

— Ну хорошо, — сказал Рокхард и отложил разрушитель. Как у него дела?

— У твоего отца? Не очень хорошо. По-моему, ты ему сейчас нужен.

— Нужен? Появись я в той же солнечной системе и узнай об этом Ангелы, это бы дорого ему стоило.

— Нисколько, — ответил Диминг и описал Дону происшедшее со стариком. — Впрочем, эти жалкие четыре миллиона его бы не спасли.

Дональд закусил губу.

— А сколько бы я получил за карточку?

Диминг прищурился.

— Это уже было бы кое-что.

— Я должен отсюда выбраться, — сказал молодой Рокхард. Вы уже закончили с той катушкой?

— Пока я только вынул старую.

— Так, пожалуйста, кончайте, хорошо? А я выберу себе две-три вещи из этого. — Он высыпал содержимое мешка на земле и присел над ним.

— Ты искал именно это? — спросил Диминг, доставая из своей лодки катушку.

Рокхард фыркнул.

— Кто знает? Это может оказаться скорлупой или окаменевшими лужами. Я возьму лучшие из них для анализа. Вы думаете, что археологи психи?

— Конечно, — откликнулся Диминг изнутри лодки Рокхарда. Но я считаю, что вообще все психи. — Он лег животом на кресло и принялся собирать деньги, потом старательно сложил их, добавил карточку и сунул все в пакет. Рокхард взглянул на него.

— Возьмите себе что-нибудь из этого?

Диминг покачал головой и вновь положил пакет за стойку с жетонами.

— Я свое уже получил. — Он выбрался из лодки.

Рокхард забрался в корабль и через плечо посмотрел на Диминга.

— И все же возьмите немного. Или даже много.

— Они мне не понадобятся.

— Интересный вы человек, Диминг.

— Возможно.

— Мы еще увидимся?

— Нет.

Когда Рокхард не нашел ответа на это последнее замечание, Диминг добавил:

— Я закрою твой люк. — Под прикрытием руки, протянувшейся к люку, он достал игольник и спрятал в рукаве, так что ствол торчал между пальцами сжатой в кулак ладони, а мизинец удобно лег на спуск.

— Прощай, Рокхард, — сказал он.

Дональд не ответил…..

Диминг долго стоял, с тупым удивлением глядя на игольник: «Почему я не выстрелил?» Потом, когда корабль Рокхарда исчез, он опустил руки и побрел по горячему песку к своей лодке.

Боже, до чего же он устал.

— Почему ты не выстрелил?

Диминг остановился как вкопанный на середине шага — одна нога впереди, другая — сзади. Медленно поднял голову и взглянул в глаза золотистому гиганту, который с улыбкой стоял у его лодки.

Глубоко вдохнув воздух, он подержал его в легких и выпустил в болезненном выдохе.

— Боже мой, — произнес он хриплым, матовым голосом, нельзя сказать, что я очень удивлен.

— Спокойно, — ответил Ангел. — Теперь все будет хорошо.

— Ну да, — горько сказал Диминг. Теперь они вычистят его мозг, а в голову нальют холодного, роскошного йогурта; остаток жизни он проведет, моя полы в главном штабе Ангелов наверняка где-то есть такой. — Держи, — добавил он. — Ничего не скажешь, ты хорошо поработал. — Он бросил игольник Ангелу, который легонько махнул рукой, и оружие исчезло на полпути. — Много у вас таких штучек? — спросил Диминг.

— Конечно, — согласился Ангел. — Почему ты не застрелил молодого Рокхарда?

— Знаешь, — ответил Диминг, — сам удивляюсь. Я хотел, на самом деле хотел. — Он поднял пустой, ошеломленный взгляд на Ангела. — Что со мной происходит? Я держал все в руках и упустил.

— Скажи мне еще кое-что, — продолжал Ангел. — Когда на Ибо ты выстрелил в того Ангела и он упал головой в воду, почему ты вытащил его и положил на берегу?

— Я этого не делал.

— Я видел тебя. Был там и видел.

— Вранье, — ответил Диминг, заглянул Ангелу в глаза и прочел в них, что тот все-таки говорит правду. — Ну… не знаю. Просто сделал это и все.

— А почему ты только оглушил кулаком ту девушку, вместо того, чтобы убить, затирая тем самым следы?

— Ее звали Тэнди, — задумчиво сказал Диминг. — Это все, что я помню.

— Вернемся еще дальше, — непринужденно говорил Ангел. Когда в тот вечер ты вышел от Рокхарда, чтобы уладить свои дела, ты упаковав часы и отправил по почте. Кому?

— Не помню.

— А я помню. Ты послал их той женщине, у которой украл. Почему, Диминг?

— Почему, почему, почему! Я всегда так делал, вот почему.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ФАТА-МОРГАНА 6 (Фантастические рассказы)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ФАТА-МОРГАНА 6 (Фантастические рассказы)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «ФАТА-МОРГАНА 6 (Фантастические рассказы)»

Обсуждение, отзывы о книге «ФАТА-МОРГАНА 6 (Фантастические рассказы)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x