Яна Дубинянская - Сны принцессы Лилиан

Здесь есть возможность читать онлайн «Яна Дубинянская - Сны принцессы Лилиан» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сны принцессы Лилиан: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сны принцессы Лилиан»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сны принцессы Лилиан — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сны принцессы Лилиан», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Надо было пойти с Лили в ту беседку, в которой ночевали мы с Фрэнком, запоздало подумал Джерри. А теперь, чтобы туда попасть, надо снова проходить мимо пруда, где, наверное, до сих пор выясняют отношения Селестен Брюни и Габриэл Караджани, два человека из чужой эпохи с чужими конфликтами и проблемами. Он не стал слушать, чем у них кончится. Феликс - тот остался; что ж, это, наверное, касается и его. Совершенно неясно, какого черта завис там Фрэнк... но что с него возьмешь? А Лили позволила увести себя тихо и безропотно, и Джерри поначалу обрадовался, приняв это за признак доверия, дружбы, союза...

А ей просто было все равно.

Они медленно шли по когдашней главной парковой аллее, и трава доставала Лили до колен, а ему - до середины икр. То самое место, вдруг понял Джерри, где... А вот и он, тот спящий, - белое пятно за стеной зелени. "Твой красавчик, - нелепо и отчаянно кричал тогда Фрэнк. - Твой пр-р-рынц!"... Давно.

Лили повернула голову, проследив за его взглядом. Впервые после пробуждения она хоть как-то отреагировала на действия Джерри, и он зачем-то улыбнулся - жалко, заискивающе:

- Помнишь?

- Да, - она равнодушно кивнула. - Знаешь, это ведь он меня убил. То есть, конечно, не он сам, а какой-нибудь правнук по мужской линии... долго объяснять.

Джерри передернуло.

Это же сон, Боже мой, ну как ты не понимаешь, всего лишь сон... пусть СОН - но ты же слышала, что он говорил, этот Караджани! Пущенный на самотек эксперимент, одичавшая ролевая игра, сто с лишним лет крутившаяся в коллективном биополе чужих сознаний. Все это не имеет никакого отношения к тебе - живой, настоящей! То, что с тобой там случилось... забудь, как забывают сны! И даже СНЫ...

Он, конечно, не сумел выдавить из себя ни слова. Молча развернулся на девяносто градусов и, обхватив запястье Лили, повлек ее за собой - в непролазную чащу. Ничего, зато как можно дальше от этого, с горбатым профилем и толстым корнем, вылезающим из сапога. Если тот мерзавец когда-нибудь проснется, он, Джерри, убьет его своими руками, независимо от того, - он не очень-то разобрался в словах Лили, - кто там чей прадед.

По ассоциации он вспомнил о Феликсе и совсем не удивился, когда тот шагнул им навстречу из сплошной лиственной стены.

- Я вас искал. Я... мне надо поговорить с... - он растерянно смотрел на Лили.

Они ведь так и не успели познакомиться, спохватился Джерри - и представил их друг другу полными именами, чуть ли не со светской церемонностью, смешной в этих девственных зарослях. Над головами громыхнул раскат грома; предгрозовая жара сконденсировалась в бисерные капельки на верхней губе Лили. Феликс, нагнувшись, пожал тонкую руку девушки; почему-то он стал обращаться к ней на "вы".

- Я хочу, чтобы вы на нее посмотрели, - говорил он, раздвигая на ходу кустарник. - Просто... вы могли встречаться с ней, Лилиан. Для меня это важно. Что с ней - теперь. Там. Во СНЕ...

Лили не отвечала. Механически переставляла ноги, следуя за Феликсом. Джерри придерживал перед ней ветки, отпущенные юным прадедом, - а один раз не успел, и колючая можжевеловая лапа хлестнула ее по голове, цепляя и обрывая волосы. Лили не заметила. Молча шла дальше, как заведенная, как неживая...

- Вот.

Джерри уже видел эту спящую девушку - ночью. Сейчас тоже потемнело, как в сумерках, и ее пористая кожа казалась серо-голубоватой, а спутанные волосы совсем не блестели. Ветхий бархат платья собрался глубокими складками, вытертый добела на сплющенных обручах кринолина.

Лили бросила на нее короткий взгляд - и отвернулась.

- Это Ланни, - еле слышно выговорил Феликс. - Вы... пожалуйста, Лилиан...

- Не называй меня Лилиан!!!

Грозовой грохот подхватил ее отчаянный крик.

Джерри вздрогнул; неподдельный испуг на полсекунды опередил цинично-радостное чувство: ожила, пришла в себя, стряхнула сонную апатию! А еще через мгновение он понял, что ошибся. Лили снова стала отрешенной, невыразительной, никакой - словно смазанный рисунок пером...

Мертвой.

Феликс тоже не мог этого не видеть. Но и не дождаться ответа на свой вопрос - никак не мог... Джерри понимал. И переспросил сам:

- Ты встречалась с ней там... в Великой Сталле?

Кратко, без всяких эмоций:

- Да.

Он видел, как Феликс подался вперед: расширенные зрачки, дрожащие губы. Но ни слова. Боится ее?.. многие люди боятся мертвецов... Джерри вздохнул. Что ж, надо снова прийти на помощь.

Но Лили заговорила сама. Ровно, негромко:

- Ты должен понять одну вещь, Феликс. В Великой Сталле время шло точно так же, как и... в остальном мире. Люди умирали и рождались. Вот только... рождались те же самые люди. Те, которые спят. Откуда бы взялись другие, если все это происходило не на самом деле, а в каком-то коллективном биополе? Одинаковые отцы и сыновья, матери и дочери... но разве можно быть СОВСЕМ одинаковыми?.. Та женщина... Знаешь, я думаю, что твоя Ланни была все-таки лучше нее. В общем, если хочешь, я тебе, конечно, о ней расскажу, - она тихонько перевела дыхание. - Потом. Я тебя очень прошу потом...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сны принцессы Лилиан»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сны принцессы Лилиан» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Яна Дубинянская - Проект «Миссури»
Яна Дубинянская
libcat.ru: книга без обложки
Яна Дубинянская
libcat.ru: книга без обложки
Яна Дубинянская
Яна Дубинянская - За горизонтом сна
Яна Дубинянская
libcat.ru: книга без обложки
Яна Дубинянская
libcat.ru: книга без обложки
Яна Дубинянская
libcat.ru: книга без обложки
Яна Дубинянская
libcat.ru: книга без обложки
Яна Дубинянская
libcat.ru: книга без обложки
Яна Дубинянская
libcat.ru: книга без обложки
Яна Дубинянская
Отзывы о книге «Сны принцессы Лилиан»

Обсуждение, отзывы о книге «Сны принцессы Лилиан» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x