Нагару Танигава - Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)

Здесь есть возможность читать онлайн «Нагару Танигава - Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Подробности обсудим завтра!

Бросив эту фразу напоследок, Харухи вылетела из комнаты, как кошка, заслышавшая звук открываемой банки кошачьих консервов. Да не особо-то охота эти подробности слышать.

— Не так уж плохо, разве нет? — задал вопрос Коидзуми. — Мы не ловим космических монстров, чтобы выставлять их в клетке для всеобщего обозрения, не стреляем по летающим тарелкам и не исследуем их содержимое — пока ничего этого нет, я спокоен.

Где-то я это уже слышал.

Вечноулыбающийся экстрасенс, не открывая рта, закудахтал от смеха.

— Кроме того, мне весьма любопытно, что за фильм собирается снять Судзумия-сан. Кажется, я более-менее представляю, что у нее на уме.

Коидзуми бросил взгляд в сторону Асахины, убиравшей чашки.

— Веселый предстоит фестиваль, скучать не придется.

Вслед за ним я тоже посмотрел на Асахину. Чепчик на ее голове колыхался из стороны в сторону…

— Ой! Ч…что такое?

Заметив, что двое парней уставились на нее, Асахина прекратила работу и покраснела.

«Не обращай внимания, пустяки. Я просто размышлял, какой костюм в следующий раз притащит Харухи», — мысленно пробормотал я.

Собрав вещи, — для нее это значило просто положить книгу в портфель, — Нагато, не производя ни звука, поднялась и направилась к открытой двери. Может книга, которую только что читала Нагато, о гадании? Книга-то иностранная, так что все может быть.

— Ну что ж… — пробормотал я.

Фильм… фильм?..

Откровенно говоря, мне тоже было слегка интересно. Конечно, я был заинтересован не так глубоко, как Коидзуми. Не глубже уровня континентального шельфа.

Можно, мне, по крайней мере, хотя бы надеяться?

В любом случае, надеяться тут больше вроде некому…

Забираю назад все только что сказанное — надеяться не на что.

На следующий день после школы я был готов лезть на стенку.

— «Бригада SOS» представляет

— Продюсер, режиссер, сценарист — Судзумия Харухи

— Главная женская роль — Асахина Микуру

— Главная мужская роль — Коидзуми Ицуки

— Роль второго плана — Нагато Юки

— Ассистент режиссера, оператор, монтажер, чернорабочий, мальчик на побегушках и др. — Кён.

Увидев эти записи на блокнотном листе, я подумал лишь об одном:

— Так что же я все-таки должен делать?

— Разумеется, то, что здесь написано.

Харухи по-дирижерски взмахнула указкой:

— Ты — подсобный рабочий, все как в этом списке. Актерский состав у нас самое то, да?

— У меня главная р… роль?.. — неровным тоном спросила Асахина. Сегодня на ней был не костюм горничной, а обычная школьная форма, так как Харухи сказала, что переодеваться не надо. Похоже, это значит, что Асахину собираются вытащить куда-то на улицу.

— Если можно, я предпочла бы небольшую роль… — умоляла Асахина с растерянным видом.

— Нет, — ответила Харухи. — Ты, Микуру-тян, привлечешь к нам внимание. В конце концов, ты у нашей бригады вроде фирменного знака. Тебе надо учиться раздавать автографы. На премьере фильма зрители будут очередями за ними строиться.

Премьера фильма? Где она собирается ее проводить?

Асахина выглядела весьма обеспокоенной:

— …Но я же совсем не умею играть.

— Не бойся, я тебя как следует натренирую.

Асахина робко подняла голову и печально посмотрела на меня.

В комнате нас было только трое. Нагато и Коидзуми были в своих классах на совещаниях по поводу фестиваля и задерживались. Вот уж не думал, что дойдет до того, что кто-то после школы ради этого оставаться будет. Как же неожиданно много у нас оказалось серьезных ответственных классов.

— Все равно Юки и Коидзуми-кун ведут себя безответственно! — раздраженно сказала Харухи и, за неимением виновных, обрушилась на меня. — Я же ясно сказала, что наши мероприятия важнее всех остальных и все равно они опаздывают из-за своих дел! Нужно объявить им строгий выговор!

Может, у Нагато и Коидзуми лучше развито чувство принадлежности к классу, чем у нас с Харухи? В общем-то, то, что сейчас мы трое сидим здесь — это как раз весьма странно.

Тут кое-что пришло мне в голову.

— Асахина-сан, а тебе не нужно быть на совещании своего класса?

— Мм, я ведь буду обслуживать посетителей, так что нам осталось только подобрать одежду. Интересно, какой костюм это будет?..

Асахина смущенно улыбнулась — похоже, она уже привыкла к переодеваниям. Чем в «Бригаде SOS» вынужденно наряжаться во всякую бессмыслицу, лучше уж пользоваться своим даром там, где он уместен. Официантки в забегаловках — обычное дело, в отличие от горничных в комнатах литературных кружков. Это хотя бы разумно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)»

Обсуждение, отзывы о книге «Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x