Айзек Азимов - ИНЫЕ МИРЫ, ИНЫЕ ВРЕМЕНА. Сборник зарубежной фантастики

Здесь есть возможность читать онлайн «Айзек Азимов - ИНЫЕ МИРЫ, ИНЫЕ ВРЕМЕНА. Сборник зарубежной фантастики» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Ленинград, Год выпуска: 1990, ISBN: 1990, Издательство: Всесоюзный молодежный книжный центр филиал Васильевский остров, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

ИНЫЕ МИРЫ, ИНЫЕ ВРЕМЕНА. Сборник зарубежной фантастики: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ИНЫЕ МИРЫ, ИНЫЕ ВРЕМЕНА. Сборник зарубежной фантастики»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Картины миров, в чем-то сходных с привычным, нашим миром, а в чем-то отличающихся от него, фантазии на тему параллельной истории, рассказы о необычных способностях человека, которые могут возникнуть в процессе его эволюции, — все это есть в сборнике. Богатая выдумка, авторское мастерство и гуманистическая направленность произведений наверняка привлекут к сборнику симпатии самого широкого круга читателей.
Составление, вступительная статья В. Кана.

ИНЫЕ МИРЫ, ИНЫЕ ВРЕМЕНА. Сборник зарубежной фантастики — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ИНЫЕ МИРЫ, ИНЫЕ ВРЕМЕНА. Сборник зарубежной фантастики», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Рука, — сказал чужак. — Моя очередь.

Он проиграл первый ход. Монету подбросил Льюис.

Пока она, сверкая, летела, Лыоис заметил, что зеленый корабль исчез.

— Что такое? — спросил он.

Инопланетянин, взявшись за какой-то предмет, висящий у него на груди, сказал:

— Это оружие. Не пытайтесь добраться до своего корабля.

Льюис положил руку на кнопку взрывателя.

— Мой корабль поднялся, когда вы повернули голову, следя за скр-р-р… А теперь мой корабль ушел за пределы любого взрыва, какой вы в состоянии устроить. Вам нет никакой необходимости умирать, если вы только не попытаетесь пробраться к своему кораблю.

— Ошибаетесь. Я могу оставить ваш корабль без пилота. — Льюис по-прежнему держал руку на кнопке.

Все-таки лучше, чем допустить, чтобы инопланетянин обжулил тебя в игре…

— А пилот у меня на борту вместе со штурманом и скр-р-р… Я только офицер связи. Почему вы решили, что я один?

Льюис вздохнул, и руки его бессильно повисли.

— Потому что я дурак, — с горечью сказал он. — Потому что вы все время употребляли местоимение единственного числа — или мой компьютер так переводил. Потому что я думал, что вы играете на риск.

— Я рисковал, ведь мы могли увидеть, как снимается мой корабль. Но я надеялся, что вы увлечетесь монетой и что вы видите только одной стороной головы.

Риск был больше, чем наполовину. Была еще такая вероятность, что вы заманиваете меня на посадку, чтобы уничтожить. — Компьютер Льюиса так же переводил в первом лице единственного числа.

— Один корабль у меня уже взорвали, когда я шел в этом же направлении.

— Я тут ни при чем. Мы тоже теряем корабли. Льюиса осенила одна мысль, и он сказал: — А ну, докажите, что у вас в руках оружие!

Инопланетянин повиновался. Луча не было видно, но слева от Льюиса взлетел. внезапно песок, сильно грохнуло, затем последовала вспышка вроде молнии. Да, в руках инопланетянина был предмет, который отлично мог пробивать дырки.

— Вот оно как, — Льюис наклонился и подобрал монету. — Доиграем, раз уж мы все равно здесь?

— С какой целью?

— Чтобы знать, кто выиграл бы. Разве у вас не принято играть на интерес?

— С какой целью? Мы играем на жизнь и смерть.

— Ну, тогда… пусть бы Финагл побрал все ваше племя, — взвыл Льюис и бросился на песок. У него украли единственный шанс прославиться. Случаются ведь приливы, возносящие человеческие судьбы. Но вот наступает отлив, уносящий прочь статуи, изображающие Льюиса By, и исторические книги, где в заглавии стоит имя Льюиса By, — все это только мусор, прибившийся к берегу.

— Ваша точка зрения непонятна. Играют только тогда, когда это необходимо.

— Чушь собачья.

— Мой переводчик не перевел вашу реплику.

— Вам хоть известно, что такое контейнер?

— Мне известны существа, которые его сделали. Они далеко забирались.

— Мы еще никогда не находили такого крупного контейнера. Возможно, это какой-нибудь склеп.

— Нам известно, что эти существа употребляли единственно возможное оружие, чтобы покончить с войной и со всеми ее участниками.

Взгляды их встретились. Вероятно, оба подумали об одном и том же: «Какое же произойдет бедствие, если кто-нибудь Другой, а не мои соотечественники, захватит это универсальное оружие?» Но это была мысль человека, гуманоида. Льюис понимал, что любой Кзин сказал бы: «Теперь я могу завоевать вселенную, она в моих руках!»

— О, Финагл, нет мне удачи! — простонал Льюис сквозь зубы. — И зачем вам надо было появиться здесь вслед со мной?

— Это не произошло случайно. Ваше судно было обнаружено моей аппаратурой, как только вы подобрались к здешней системе. Чтобы добраться вовремя в район контейнера, необходимо было развить скорость, которая повредила мой корабль и убила одного из членОв моей команды. Я заработал право на этот контейнер.

— Жульническим способом, черт вас возьми! — Льюис выпрямился.

Внезапно что-то непонятное тряхнуло его сознание и вестибулярный аппарат.

Одно g.

Плотность атмосферы планеты зависит от силы тяжести н от луны. Большая луна притянула бы почти всю атмосферу за биллион лет эволюции этого мира.

А безлунная планета размером с Землю и с такой же массой имела бы невероятно плотную атмосферу, непригвдную для дыхания, — хуже, чем у Венеры.

Но у этой планеты нет луны. Правда… Чужак удивленно воскликнул:

— Скр-р-р… Куда девалась вода?

Льюис взглянул на океан. Океан отступил, ускользнул, лишь небольшие лужицы сверкали на обнажившемся дне. Но Льюис почти не удивился этому.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ИНЫЕ МИРЫ, ИНЫЕ ВРЕМЕНА. Сборник зарубежной фантастики»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ИНЫЕ МИРЫ, ИНЫЕ ВРЕМЕНА. Сборник зарубежной фантастики» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «ИНЫЕ МИРЫ, ИНЫЕ ВРЕМЕНА. Сборник зарубежной фантастики»

Обсуждение, отзывы о книге «ИНЫЕ МИРЫ, ИНЫЕ ВРЕМЕНА. Сборник зарубежной фантастики» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x