ЧЕЛОВЕК В ЛАБИРИНТЕ
Сборник зарубежной фантастики
Сидней Д. БОУНДС
КУКЛОВОДЫ
Харрингтон протиснулся в кабину. Темные волосы на его голове немилосердно спутались, а беспрестанный зуд там, куда дотянуться не было никакой возможности, доводил до бешенства. Отсюда, из кабины марсианского вездехода, высоко поднятой над огромными шарообразными колесами, хорошо видны были окрестности — сплошное скалистое плоскогорье, окрашенное в тусклый ржаво-коричневый цвет — такой оттенок придавала ему пыль, густым слоем лежавшая на поверхности. В кабинете было нормальное земное давление, поэтому Харрингтон удобства ради снял шлем. Он устал и проголодался, пора было возвращаться на Базу — приближалось время очередного сеанса с Землей, но если начистоту, все его желания в эту минуту сводились к одному — почесаться. Его товарищ — геолог экспедиции Пагг — не спешил занять свое место в вездеходе, и Харрингтон раздраженно поискал его взглядом. Пагг сосредоточенно занимался делом, непосредственно связанным с его прямыми обязанностями: он отбивал геологическим молотком образцы породы и складывал их в сумку, висевшую на боку. Харрингтон наклонился вперед, нажал кнопку на пульте и сказал в микрофон:
— Поторопись, Шорти. Мне надо успеть к сеансу связи.
Ответ Пагга последовал через несколько секунд. Геолог говорил резким и громким голосом, казалось, он был чем-то очень взволнован.
— Еще пару минут. Похоже, я что-то нашел.
Харрингтон, недовольный задержкой, исподлобья наблюдал за тем, как фигурка в скафандре быстро удалялась от вездехода. И вдруг Пагг исчез, словно грунт под его ногами расступился и поглотил его с головой. Только небольшое облачко пыли, поднявшееся над тем местом, где пропал геолог, свидетельствовало о том, что что-то там произошло.
— Пагг?
В ответ из динамика послышалось свистящее дыхание, затем сдавленный голос:
— Шлем… нечем дышать… иллюминатор… помоги… спаси!
Харрингтон молниеносно натянул на голову шлем, подхватил с пола моток веревки, запасной иллюминатор шлема, баллон с кислородом и выскочил из кабины. Привязав конец веревки к вездеходу, он быстрым шагом направился к тому месту, где исчез Пагг. Поскольку гравитация на Марсе составляла всего треть земной, двигаться было легко.
— Пагг? — крикнул он снова.
На этот раз в ответ раздался скрежет, заставивший его вздрогнуть и ускорить шаг.
Пагг лежал на дне расщелины, судорожно сжимая обеими руками треснувший во многих местах иллюминатор шлема. Харрингтон сбросил вниз баллон и запасной иллюминатор и, держась за веревку, спустился к геологу. Паггу уже ничто не могло помочь.
Как это могло случиться? Стоило человеку споткнуться на ровном месте и сразу такая трагедия. Что скажет Юрунель, когда узнает о смерти геолога? Харрингтон поежился — он хорошо знал вспыльчивый характер командора. Но разве он, Харрингтон, виноват в том, что случилось? Марсианская атмосфера, лишенная кислорода, убийственна для человека. Харрингтон поднялся наверх и потащился назад, чувствуя смертельную усталость. Добравшись до вездехода, он сообщил на Базу о несчастном случае с геологом. Спустя несколько секунд ему ответил сердитый голос Брунеля:
— Оставайся на месте, мы выезжаем.
Харрингтон с беспокойством ждал появления командора. Он не любил Брунеля. Впрочем, командора не жаловали нежными чувствами и остальные члены команды — руководитель Первой Марсианской Экспедиции был кадровым военным, а военные никогда не пользовались особой популярностью у ученых.
Писк радиосигнала прервал его размышления. Близилось время сеанса связи, Харрингтон уже никак не успевал вернуться на Базу к сроку, и Лейн просил инструкции. Харрингтон подробно описал ему то, что следовало сделать, чтобы сеанс связи прошел нормально.
Вдали показался вездеход, он на полной скорости подкатил к машине Харринггона и развернулся. Из кабины выскочили Брунель и Дейлби.
— Где ты был, когда это случилось? — Брунель настаивал на объяснениях.
— В машине.
— Значит, Пагг остался один снаружи? А ведь я специально отдал приказ, запрещающий кому бы то ни было работать снаружи в одиночку! Что ему там, к чертям собачьим, надо было?
Читать дальше