М Джонсон - Пираты жемчуга
Здесь есть возможность читать онлайн «М Джонсон - Пираты жемчуга» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Пираты жемчуга
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Пираты жемчуга: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пираты жемчуга»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Пираты жемчуга — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пираты жемчуга», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
- Пятнадцать-два, пятнадцать-четыре, пара шесть и три девятки - жир! Цепкие пальцы Ларсена с удовлетворением перекладывали одну карту за другой. Грант Оттавей, подавляя желание рассмеяться, торжественно выложил на стол свои карты. - Вот вам, ваша светлость! - шутливо произнес он. - Прошу простить, что ограбил вас. Озадаченный свист исказил обветренную физиономию Ларсена. Поблекшие голубые глаза одобрительно взглянули на партнера. - Вы живо научились играть, хитрец вы этакий! Но так часто я зеваю в игре! Видно, глаза отказываются служить, - не разглядел, что это черви. Глаза его заискрились. - Полагаю, что вас недолго прийдется обучать и всем тонкостям добычи жемчуга. - Привычным жестом он забил в трубку пахучую щепотку табака. - Ну, что у вас там дальше? Они продолжали игру на покрытом линолеумом столе каюты, под раскачивающейся медной лампой. Судно медленными движениями переваливалось с боку на бок. После третьей игры, которую Ларсен торжествующе выиграл, Грант Оттавей сложил свои карты и, откинувшись на спину стула, зевнул. - Хочется спать? - Немножечко, - признался он. - Утомительное занятие, целый день, не разгибая спины, вскрывать раковины. - Еще бы, - согласился Ларсен. - Занятно бывает находить крупные камни. Но это редко случается. Я работаю на этом деле десять лет и могу по пальцам пересчитать все мои крупные находки. Однако, - вздохнул он,- они стоят всей груды остальных жемчужин. Оттавей рассмеялся и засунул смуглую руку под ближайшую койку. Пошарив немного, он извлек опоссума. Серый пушистый комочек меха протестующе эабрыкался. Сахар был слабостью Рикки. Его жизненным призванием было медленно и со смаком проедать себе дорожку сквозь тридцатифунтовый судовой мешок с сахаром. Философски вздохнув, он свернулся клубочком: с намерением сладко уснуть на столе каюты. Оттавей выколотил трубку, встал и потянулся. - Пройдусь по палубе, прежде чем лечь. Куда мы ныряем завтра? - В то же место! - отозвался Ларсен. - Сегодня Хаку легко наполнил свой мешок. Хорошая глубина для ныряния, - шестьдесят футов, песчаное дно и никаких слизняков. Грант поднялся на палубу. Ночь была темная. Ярко искрился Южный Крест. Сторожевой огонь тускло мигал. Малаец - вахтенный спал, растянувшись на крышке люка, но так как они одни находились в этом местонахождении жемчуга, это было неопасно. Всплеск волны и вспышки фосфоресцирующего света разорвали тишину и мрак ночи. - Рыба ходит! - лениво подумал Оттавей и вдруг увидел смутное очертание какого-то бота. Бот, как призрак, вырос вдоль борта судна, прежде чем Оттавей успел собраться с мыслями. Чей-то голос сказал: "Закрепите сходни!" А дальше события сгрудились одно за одним с изумляющей и невероятной скоростью. Темная фигура поднялась словно из-под палубы. К груди Оттавея приставили что-то твердое. - Не шуметь, не поднимать тревоги, служивый! - шепнул кто-то. Босые ноги зашлепали по палубе. Из каюты донесся возглас Ларсена, резкий и вопрошающий. Последовала трепетная пауза. Потом глухо треснул револьверный выстрел. - Проклятие! - тихо выругалась сторожившая Оттавея фигура. Команда высыпала из полубака, как встревоженный пчелиный рой. Оттавея потащили вниз , в каюту, где его глазам представилось жуткое зрелище. Оголенный до пояса негр, с блестящими при свете лампы, как медь, мускулами стоял, раскачивая в руке автоматический револьвер. Он тупо уставился на Ларсена, который, раскинув руки, поник лицом на стол. Дирайк Лэндон, внимательно склонившийся над большим ларьцом из кедрового дерева, поднял свою белокурую голову. - Иначе нельзя было, Кент! - бросил он. - Он вытащил ружье. Если бы Сципион не выстрелил, он бы прикончил одного из нас. Оттавей обрел голос. - Это грабеж! Пиратство! - произнес он. - Вполне точное определение! - любезно согласился Кент, - и с внезапным удивлением спросил: - Алло, прекрасный незнакомец! Где мы с вами уже встречались раньше? - Вы - шайка подлых убийц! - проговорил Оттавей сквозь яростно сжатые челюсти. - Где-нибудь во Франции! - насмешливо процедил Кент. - Где это было - в Амьене, Париже или на Иври? - Убирайтесь к дьяволу! - крикнул Оттавей. - Какова общая сумма добычи, Дирайк? - спокойно спросил Кент. - Не блестяще! - проворчал тот. - Десять камней средней величины и три бутылки с мелочью. - Он обернулся к Оттавею. - Сколько перламутра у вас припрятано в люке каюты? - Посмотрите сами! - крикнул Оттавей. Кент присел на стол каюты и, глядя на своего пленника, похлопал по торчащему за поясом дулу пистолета. - Послушайте, мой молодой герой! - мягко сказал он. - Такое поведение, хотя и галантно, нас не устраивает. Как вы торжественно изволили заявить, мы пираты, потомки старинных кровавых браконьеров, но в беспокойные дни нашей современности мы не можем оставлять после себя живые улики. Если у вас есть здравый смысл, вас, выражаясь слогом Алладина, перенесут на волшебный остров. Нам не хватает одного члена правления, и вы даже можете занять этот выгодный пост. Если же у вас не окажется достаточно здравого смысла, - он докончил многозначительным жестом. За этим ультиматумом последовало молчание. Оттавею были слышны сверху растерявшиеся голоса пришедшей в смятение команды. Сципион дружески улыбнулся ему, блеснув ослепительной белизной зубов. - А как насчет команды? - нерешительно спросил Оттавей. - Она разделит вашу ссылку. Судно будет потоплено. Грант Оттавей был в полном смятении. События двигались с беспощадной и поражающей быстротой. Он посмотрел на Ларсена, который выиграл свою последнюю игру в карты, и у него защемило сердце. С внезапной непоследовательностью он нагнулся и оттащил от мешка с сахаром протестующего Рикки. - Так как же? - протяжно спросил Кент. - Я не круглый дурак, - ответил Оттавей. - Едем!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Пираты жемчуга»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пираты жемчуга» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Пираты жемчуга» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.