• Пожаловаться

М Джонсон: Пираты жемчуга

Здесь есть возможность читать онлайн «М Джонсон: Пираты жемчуга» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Пираты жемчуга: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пираты жемчуга»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

М Джонсон: другие книги автора


Кто написал Пираты жемчуга? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Пираты жемчуга — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пираты жемчуга», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
В темные тропические ночи, быстрые моторные боты отправлялись от этого, лежавшего в стороне от пароходных путей острова, грабить богатые голландские жемчужные промыслы и возвращались перед рассветом, чтобы скрыться в укромной лагуне и выгрузить свою добычу раковин и камней. То, что голландские власти в Кепанге были озадачены и раздражены, было ясно из радиограмм, которыми они постоянно обменивались с канонерками пограничной службы. Стоит только этим канонеркам заподозрить: что разваливающаяся пышная мраморная вилла, выстроенная на одиноком острове некогда жившим там полоумным чудаком, колониальным торговцем Ван Дуцманом, приютила жалящих их москитов! Их громыхающие двенадцатифунтовые снаряды скоро положат конец всему предприятию. Она содрогнулась, живо представив себе эту картину.

Две морских моторных шлюпки лежали на сапфирной поверхности лагуны, как две птицы. Солнце играло на их никелированных частях и хрупких антеннах, которые серебрились над их коренастым корпусом. Легкий туземный челнок судорожными бросками прокладывал себе путь к блестящей, как лезвие ятагана, полоске прибрежного песка. Группа людей разгружала второй челнок, причаленный к берегу, и небрежно швыряла огромные перламутровые раковины в наваленные на песке неопрятные груды. Люди эти представляли собой достаточно разношерстную и разноязычную компанию. Две шведа - белокурые гиганты и, судя по сходству, родные братья. Негр с опечаленным лицом, которое все время складывалось в гримасу. Три китайца, спокойные и прилежно работавшие. Обросший австралиец с сигарой в зубах и пронзительным гнусавым голосом. Несколько малайцев в своих национальных одеждах, с зубами, почерневшими от жевания бетеля. Немного поодаль, небрежно развалившись на опрокинутом ящике, сидел человек в хаки. Четкие черты его смуглого лица напоминали ястреба. Ролло Кент, бывший военный летчик,, усмехнулся приближающейся к нему Памеле и продолжал напевать куплеты хора пиратов из "Питера Пэна". - Мне говорили, что у вас случилась неприятность? - сказала она , понизив голос. Беспечные глаза Кента слегка сузились. - Карам пытался полоснуть меня своим криссом. Промахнулся! - Он кивнул головой негру. - Опусти "Огненную муху, как только она будет готова, Сципион. - Вы нужны! - отрывисто сказала Памела. - На одиннадцать часов назначено заседание правления. Он насмешливо оскалил зубы и подмигнул ей: - Ваша затея? - Да!- твердо ответила она, выдерживая его взгляд. - Секрет? Она пожала плечами. - Нет. С меня хватит такой жизни. Вот и все. Он издал протяжный свист и поглядел на лагуну. Один из челноков отчалил от моторного бота, который, точно по мгновению волшебства внезапно погрузился под воду. На поверхности остался только маленький буек. - Еще одно доказательство предусмотрительности отца, - грустно подумала Памела. Кент вскочил на ноги и слегка взял ее под локоть. - Пойдем! Мне надоела эта возня! Ольсен ее закончит. - Он дал одному из тупых близнецов-скандинавов несколько кратких указаний. Войдя под сень пробковых деревьев, он крепко сдавил руку Памелы. ( Как стоит барометр? Друзья или враги? - Думаю, что враги! - ответила она спокойно. Ловким движением он неожиданно притянул ее к себе. - Маленький айсберг, - хрипло проговорил он, - разве вы не знаете, что я вас люблю? Она отшатнулась и напряженно выпрямилась, как струна. Если бы он поцеловал ее, она не задумалась бы его ударить. - Идиот! - проронила она небрежно. - Я - не Дирайк. Пустите меня. - Вы мужественная девушка, Пэм, - улыбнулся Кент и выпустил ее. Памела почувствовала , как дрожат ее колени. Со дня смерти отца, она ждала этой минуты и боялась ее. Инстинктивно она всегда опасалась Кента и глубоко не доверяла ему. Он был беспринципный, порочный человек. Их взгляды на жизнь были глубоко различны. - Послушайте, - проговорил Кент, - если японец станет нас притеснять, я приду вам на помощь. Вам стоит только обратиться ко мне, поняли? - Благодарю! - холодно ответила она. - Я могу сама постоять за себя. На мраморной террасе, затененной ползучими растениями, ждали Нишиока и ее брат. Перед ними стоял стол из красного дерева с бумагами и перьями. Быстро поднявшись, маленький японец предложил Памеле стул. Ей кинулся в глаза угрюмый вид брата. Нишиока открыл большую счетную книгу и стал читать с мягким, сюсюкающим акцентом: "Протокол последнего заседания... Прибыль за июнь: включительно... камней: исключая экземпляры нечистой воды и с дефектами по 7500 фунтов: согласно оценке А-Синга... Перламутра 8 центнеров по 103 фунта и 3 шиллинга за центнер, каковая цена сейчас держится на Лондонском и Парижском рынках, согласно текущей котировке, сообщенной по радио и перехваченной из Кепанга". Становилось жарко. Памелой овладевала сонливость. Как зачарованная, она не сводила глаз с гладкого лица говорящего, его движущихся красных губ, сверкавших алмазными огоньками глаз. Она ненавидит Нишиоку, - размышляла она про себя. Невинные с виду мелочи интуитивно заставляли ее быть настороже и казались ей сигналом грядущей опасности. После смерти отца Нишиока взял все дело в свои руки и заставлял всех себе подчиняться. Его голос продолжал свое монотонное жужжание. Девушка перевела взгляд на ящерицу, гревшуюся на белой балюстраде. Ее колючки и брыжжи, выделявшиеся на ослепительном фоне придавали ей ужасающий вид. А на деле она была совершенно безвредна. Полная противоположность Нишиоке, - подумала Памела. Растягивая слова, Кент прервал говорящего: - А-Сингу не достанется больше камней. Ольсен рассказал мне сегодня, на берегу, что умный слуга Нишиоки выпил слишком много сакэ прошлой ночью и проломил череп почтенного А-Синга бутылкой пильзенского пива! Черные глазки японца сверкнули на Кента. - Совершенно верно! - осторожно сказал он. - Я был свидетелем этого происшествия. - Вы хотите сказать, - воскликнула проникнутая внезапным подозрением девушка, что он убит по вашему наущению? Лицо Нишиоки приняло выражение сожаления. - Дорогая мисс Лэндон, - мягко заметил он, - следует поддерживать дисциплину. Наступило неприятное молчание. Кент пожал плечами и скрестил свои длинные ноги. Девушка содрогнулась. Она мысленно представила себе странную, причудливую колонию, возникшую на острове: представители почти всех земных рас были привезены сюда в качестве механиков, водолазов, матросов и служащих других профессий. Ковыляющая фигура привлекла внимание Нишиоки. Он знаком приказал ей приблизиться и на террасу прихрамывая вошел радиооператор Джонс. Раненный в битве при Ютланде, он стал с тех пор инвалидом. Проходя мимо, Джонс украдкой дружески улыбнулся девушке. - Перехвачено из Кепанга. Перевод внизу, - кратко пояснил он. Нишиока с бесстрастным лицом прочел вслух: "Лагуна Гофмана ограблена сегодня утром двумя морскими моторными ботами, которые ушли в восточном направлении. Предпринять немедленные тщательные поиски. Информировать ежечасно с канонерок в Кепанг". Произошло общее смятение. Каждый разговаривал по-своему. Кент ухмыльнулся Памеле и многозначительно свистнул. Дирайк Лэндон разразился испуганными проклятиями. Девушка почувствовала, как холод сжал ее сердце. Один Нишиока, казалось, остался невозмутимым. Кивком головы он отослал Джонса и мягко упрекнул Кента: Вы чуточку поздно пустились в обратный путь, м-р Кент. Как бы то ни было, неудача налицо, и это ускоряет события. Мы должны на время оставить в покое голландские лагуны. Впрочем, существует одно прибыльное место, на которое мы до сих пор не обращали внимания - австралийские жемчужные месторождения. - Пора кончить наше пиратство! - воскликнула Памела. - Странно! - иронически бросил Кент. - Маленькая идиотка! - отозвался Дирайк. Она вспыхнула: - О, я догадывалась об этом замысле! Вот почему я настаивала на заседании. Австралийцы всегда на чеку. Троньте их промысла, и они не успокоятся, пока не выкурят нас, как крыс... - Минутку молчания, мисс Лэндон, - ласково вставил Нишиока. - Предположим, что все, что вы говорите , правильно. Согласен, мы не можем надеяться продолжать наше занятие вечно. Поэтому, чтобы добиться успеха, мы должны целиться наверняка и часто. А два прицела всегда лучше, чем один. Предлагаю решить вопрос голосованием! Памела поднялась и, с трудом удерживая слезы, перешла к балюстраде. Кент подошел к ней и шепнул: - Вам не совладать с японцем, Пэм, хотя отчасти вы и правы. Эх, вы, горячая головка! Скажите слово, и я разнесу всю затею вдребезги. Ее ответный взгляд выразил возмущенное презрение. Передернув плечами, Кент погрузился в размышления и небрежно кивнул в знак согласия, когда произвели голосование. Загремели отодвигаемые стулья. Ящерица поспешила скрыться. - Завтрак подан! - голос Бена, грудной и звучный, торжественно разнесся среди прорезаемой солнечными лучами колоннады.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пираты жемчуга»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пираты жемчуга» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Бен Джонсон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Вячеслав Маликов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Сэмюэль Джонсон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Сэмюэль Джонсон
Отзывы о книге «Пираты жемчуга»

Обсуждение, отзывы о книге «Пираты жемчуга» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.