• Пожаловаться

Элизабет Тюдор: Интеллигент-убийца

Здесь есть возможность читать онлайн «Элизабет Тюдор: Интеллигент-убийца» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Интеллигент-убийца: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Интеллигент-убийца»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Элизабет Тюдор: другие книги автора


Кто написал Интеллигент-убийца? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Интеллигент-убийца — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Интеллигент-убийца», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-- Так, - протянул задумчиво инспектор, - следовательно, мы имеем дело с психически неуравновешенным врачом.

-- Я не говорил, что он медик. Такого рода знаниями мог обладать любой начитанный человек.

Беседа с доктором Килленом расстроила ход мыслей инспектора. Он не принял на веру замечание относительно моряка. Ему казалось, что преступление мог совершить только военнообязанный. Этой версии Рейд и решил придерживаться.

В ходе расследования выяснилось, что накануне смерти Марта Турнер встречалась со своей подругой Мэри Энн Коннели, больше известной, как "Перли Полл". Инспектор Рейд решил, что эта особа сможет пролить свет на ход событий, предшествовавший гибели Турнер. Полл могла бы описать внешность человека, с которым была Марта в ночь убийства. Приступили к ее поискам и обнаружили, что в ту самую ночь "Перли Полл" исчезла. Это обстоятельство дало повод думать, что исчезновение ее было каким-то образом связано с убийством Марты Турнер. Появились какие-то свидетели, якобы видевшие, как "Перли Полл" покидала город. За последние дни в отделение уголовного розыска поступило много других абсурдных заявлений. Горожане требовали поймать убийцу, и по этому поводу писали даже письма в редакции газет.

Инспектор и не надеялся отыскать подругу Марты Турнер, как вдруг поступило сообщение от сержанта Коунтера - он обнаружил ее местонахождение. "Перли Полл" была со своей кузиной на Фуллер-коурт 4, Драру-лайн. После допроса было выявлено, что в тот вечер женщины были в компании гвардейцев. Вычислить убийцу стало легче - круг подозреваемых значительно сузился. Необходимо было только опознать его.

Для этого власти устроили парад шотландских гвардейцев в Тауэре. Они были уверены, что с такой свидетельницей смогут выявить преступника. Но "Перли Полл" оказалась не способна распознать среди гвардейцев тех, кого повстречала с подругой. Она сообщила, что те были из гвардейского полка "Goldstream".

Специально для Коннели устроили еще один парад, но уже в Веллингтонской казарме. На сей раз она указала на двух гвардейцев. Однако подозреваемые предоставили неопровержимые доказательства своей невиновности. У них были железные алиби и вскоре их отпустили. Этот инцидент опозорил Скотланд-Ярд - похоже, Коннели не собиралась сотрудничать и только морочила полицейским головы.

Пресса умело исполняла роль общественной насмешницы и порицала действия полиции. За ходом дела посредством печати следил также и мистер Артур Джекобсон. Он две недели перечитывал все лондонские газеты, и когда начали печатать обвинения в адрес инспектора Рейда, детектива Энрайта, сержанта Годбая и других офицеров, Джекобсон не выдержал и решил встретиться со своим товарищем - доктором Килленом. Из газет он знал, что тот провел экспертизу убитой и был непосредственно в этом деле.

В связи с расследованием доктор Киллен в последнее время редко появлялся в известном им кафетерии, и Артур отправил ему записку, предлагая встретиться. Однако тот не явился в указанное время в кафетерий, и Джекобсон прибег ко второму методу встречи с Килленом. Он послал своего слугу за доктором и велел передать, что Артур Джекобсон тяжело болен и нуждается в услугах врача. Роберт не смог отказать и явился так быстро, как только мог. Он был удивлен, найдя своего товарища в добром здравии.

-- Что еще за шутки, мистер Джекобсон?

-- Мой дорогой друг, это не шутка. Мне позарез нужно было вас видеть, и я не нашел иного пути, как притвориться больным. С нашей последней встречи столько всего произошло. Мне, признаюсь, не хватало наших бесед за чашкой кофе.

-- Мистер Джекобсон, вы наверняка в курсе убийства в Уайтчепеле. В связи с этим делом у меня не хватает времени не только на друзей, но и на моих пациентов.

-- Вот об этом деле я и хотел поговорить с вами. Понимаете ли, мистер Киллен, я живу один и мне, кроме как к самому себе, не к кому обратиться, не с кем перемолвиться. Есть, конечно же, знакомые, но они не поймут меня. Вы - человек начитанный и хорошо понимающий устроенность окружающего мира. В наше время найти кого-то, кто бы мог понять парадоксальные взгляды на будущее, - крайне редкое явление. И уж тем более сложно быть не осужденным за вольнодумство.

-- Мистер Джекобсон, я решительно не понимаю вас. Говорите, пожалуйста, конкретнее, что именно вас беспокоит?

-- Эти убийства... Сперва Эмма Смит, потом Марта Табрам, или Турнер, как ее иногда называют.

-- Ах да, конечно. Я и забыл, какая вы впечатлительная натура. Опять небось начитались газетных статей и замучили себя вопросами об убийце.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Интеллигент-убийца»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Интеллигент-убийца» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Элизабет Тюдор
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Элизабет Тюдор
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Элизабет Тюдор
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Элизабет Тюдор
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Элизабет Тюдор
Отзывы о книге «Интеллигент-убийца»

Обсуждение, отзывы о книге «Интеллигент-убийца» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.