Гордон Диксон - Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf)

Здесь есть возможность читать онлайн «Гордон Диксон - Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: АСТ, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Человечество, с точки зрения прочих обитателей космоса, безнадежно отстало от жизни. Шутка ли — Совет нашего Сектора Галактики, в коем более или менее мирно заседают представители сорока трех рас, сомневается даже, стоит ли даровать землянам статус «слабоцивилизованных», или вообще признать их животными. Какой же представитель человечества молча снесет подобное унижение! И потому в развеселые межгалактические просторы отправляется семейная пара — дипломат Том Пэрент и его жена Люси. Их цель — жизнь положить, но отстоять право Земли носить гордый титул «слабоцивилизованной планеты»…

Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Перейдя на кайянский, Реджилла не перестал шепелявить, но заговорил без тех выкрутасов, которыми пересыпал английскую речь.

— Угодно ли будет вашим милостям присесть? — провыл змей. — Я сообщу… — Он запнулся, но тут же продолжил:

— Господин Слазжик только что сообщил мне, что он уже в курсе вашего прихода. Он будет польщен, если вы сейчас же зайдете к нему. Желаете, чтобы я произвел смену помещений?

— Если вы будете так любезны, — ответил господин Реджилла.

И в это же мгновение вся компания перенеслась в другую комнату, где и стены, и пол, и потолок, и вообще вся атмосфера оказались почти такими же, как в том помещении, которое они покинули. И здесь по полу были разбросаны подушки, а на большом кресле-кровати восседало темно-серое существо, похожее на акулу. Существо оказалось довольно крупным — футов пятнадцать длиной. Сидя, оно выгнулось под углом в сорок пять градусов.

В спинке кресла для того, чтобы существу было куда пристроить высокий спинной плавник, была прорезана щель. У существа имелись короткие руки и ноги, заостренный нос, зловещая прорезь пасти, а ряды устрашающих зубов, которые оно обнажило, приветствуя посетителей, придавали ему безошибочное сходство с акулой, чего, собственно, и следовало ожидать.

— Добро пожаловать, — холодно проговорил хозяин кабинета и, обратившись к маленькому, похожему на алого краба созданию, старательно полировавшему его спинной плавник, рявкнул:

— Можешь убираться, Ниглик!

Крабик нечленораздельно взвизгнул, с потрясающей скоростью прополз по полу и исчез в стене, в которой не было видно никакого отверстия. Тем временем господин Реджилла перешел с официального языка Кайяно на английский и вполголоса объяснил Тому и Люси:

— Господин Слаззик — это воздь гнэссей — так тут принято обзывать обобссенно все акульи народности.

Затем разговор снова перешел на официальный кайянский.

Том был обучен этому языку еще на Земле и уже успел кое-что из своих знаний передать Люси, пользуясь усвоенной им инопланетянской методикой.

— Чем могу быть вам полезен? — поинтересовался господин Слазжик. — С радостью помогу вам всем, чем только может помочь жалкий торговец.

— Ну, будет вам, — урезонил акулу господин Редакилла. — Мы знаем, него вы стоите в меззвездных масстабах и каковы васи возмозности. Для меня и для моего коллеги с Иксстла оцень вазно, стобы Том и Люси выполнили поруценное им задание. Это црезвыцайно вазно и для всего Совета Сектора. И позалуйста, не надо притворяться, будто бы вы не понимаете, о цем идет рець. Нам прекрасно известны скрытые возмозности гнэссей. За сцет использования вашего потенциала мы могли бы полуцить оцень вазные для нас сведения. А зная о васих сироких связях, мы догадываемся, цто вы могли бы сообсить нам именно то, цто интересует насих друзей.

— Я буду только рад вам помочь, — ответствовал господин Слазжик. — Позвольте предложить вам угоститься свеженькой, тепленькой кровью?

Гости вежливо отказались от такого угощения.

— В таком случае, если не возражаете, — сказал господин Слазжик, — я сам хлебну немного. Я, когда разговариваю, ужасно хочу пить.

Он протянул неуклюжую руку, и в ней в тот же миг оказалась высокая кружка, похожая на пильзенскую пивную, высотой фута в три, вмещавшая не меньше полутора галлонов ярко-красной жидкости. Люси закрыла глаза, но тут же открыла.

— И что же вы хотели узнать? — любезно поинтересовался господин Слазжик.

— Как вам, без сомнения, известно, — начал господин Реджилла, — в настоясее время здесь, на Кайяно, находятся представители другой галактики.

— Неужели? Что вы такое говорите? — притворно изумился Слазжик. — Надеюсь, кто-нибудь уже выследил этих нахалов и они в скором времени отсюда уберутся.

— Думаю, цто это вам известно гораздо луцсе, цем кому-либо есе, — заметил опринкианин. — Думаю, цто вы не только в курсе их присутствия здесь, но и знаете, цто они, похозе, устойцивы ко всем видам физицеской силы, ко всем видам, известным цивилизованным народам насей Галактики. Давайте не будем препираться, господин Слаззик. Вы отлицно информированы, и нам нузна всего лись цасть той информации, которой вы располагаете.

— Да нет, чего там, — отозвался господин Слазжик и небрежно помахал кружкой. — Слыхал я кое-что про всякие другие галактики. Только я думал, это просто треп, и никакого внимания на эту болтовню не обращал.

— А я утверздаю, господин Слаззик, — твердо проговорил господин Реджилла, и Том бросил на него взгляд, полный уважения. «Неужели, — подумал он, — опринкианин так старательно изучал земную цивилизацию, что знает и о британских фильмах со сценами судов?» — цто вам известно намного больсе этого. Я утверздаю, цто вам не только луцсе всех известно о присутствии этих сусеств из другой галактики, но и то, цто вы лицно находитесь в связи с ними.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf)»

Обсуждение, отзывы о книге «Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x