Гордон Диксон - Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf)

Здесь есть возможность читать онлайн «Гордон Диксон - Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: АСТ, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Человечество, с точки зрения прочих обитателей космоса, безнадежно отстало от жизни. Шутка ли — Совет нашего Сектора Галактики, в коем более или менее мирно заседают представители сорока трех рас, сомневается даже, стоит ли даровать землянам статус «слабоцивилизованных», или вообще признать их животными. Какой же представитель человечества молча снесет подобное унижение! И потому в развеселые межгалактические просторы отправляется семейная пара — дипломат Том Пэрент и его жена Люси. Их цель — жизнь положить, но отстоять право Земли носить гордый титул «слабоцивилизованной планеты»…

Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не… вероятственные? — ошарашенным унисоном отозвались Пэренты.

— Восхитительные! — внес свою лепту в восхваление супружеской четы Гммм.

— Васе связывание в итоге немысленно усилило васи потенциалы к нападанию и засисанию васей пароцки. И если у вас, землян, вообсе формирование пароцки приводит к тому, цто каздый цто-то прибавляет другому, то вы это прибавление поделали приумнозением. А самое главное в этом приумнозении — это васа готовность к засисанию друг друзки. Вот поэтому, если бы васему народу стали угрозать враги из другой галактики, каздый из вас восцувствовал бы, цто опасность грозит другому, и проявил бы соответственное реагирование. Поверьте мне, вы — безсомненно, нас самый луцсий выбор.

Том и Люси молча обменялись взглядами.

— И все-таки, — продолжал опринкианин, — я такзе обязан цестно-прецестно объявить вам, цто то, цто мы остановили нас глаз именно на вас, — это не такой уз цтоб и комплимент. Вас народ только цто выбран для присвоения статуса цивилизованного, поэтому вы есе, мозно так сказануть, немнозко дикие и поэтому самые свирепые из на сегоднясний день известных. Покороце говоря, в вас соцетается минимум цивилизованности с максимумом свирепости. Вряд ли мне стоит подбавлять к узе сказанному, цто вы сейцас единственные, кто так хоросо разбирается в создавсейся ситуации, для того, цтобы хоросо понять, как нузно то, цего мы от вас зелаем попросить.

— Да! — горячо подхватил Гммм. — И вы уже успели показать воистину всегалактическое понимание ответственности перед другими народами хотя бы тем, что вы сделали для нас, иксстлан, в истории с акулами.

— Это тозе оцень правильно, — подтвердил господин Реджилла. — А ответственность — это угловой булызник цивилизации.

Том и Люси снова переглянулись.

— Может, завтра договорим? Утро вечера мудренее, — предложил Том.

— Боюсь, не полуцится, — сокрушенно покачал головой господин Реджилла. — Вам есе предстоит познакомиться с тем, как протекает время в мездузвездном масстабе, не говоря узе о том, как оно протекает в масстабе мездугалактицеском. Поверьте мне на мое слово: если вы доздетесь утра, которое мудренее вецера, как это у вас поговаривается, у захватциков будет целых пятьдесят васих земных лет на подумывание про полозение дел.

— Пятьдесят лет! — вздернул брови Том.

— Да, — кивнул опринкианин. — Но только — в таком случае, если вы сразу не согласитесь воспринять задание, которое мы хотим вам поруцить. Но как только вы согласитесь, время для насих двух галактик уравняется. Вам, безсомненно, показется, цто это парадокс, но я оцень умоляю вас мне поверить. Это такой факт, с этим временем.

— Не понимаю, как это возможно! — воскликнула Люси. — Вы хотите сказать… стоит нам только мысленно согласиться, и эта разница во времени исчезнет?

— Да, — дуэтом ответили Гммм и господин Реджилла.

Том и Люси в третий раз обменялись взглядами.

— Ну… — растерянно протянул Том.

— Наверное… — в тон ему протянула Люси. Они оба посмотрели на господина Реджиллу.

— Ладно, — тяжело вздохнул Том. — Пожалуй, мы попробуем.

— Яяяй! — радостно вскричал Гммм.

— Я с восторзением поздравляю вас. Позмем друг друзке руки, цтоб отпраздновать это согласение?

И они торжественно пожали друг другу руки, чтобы отпраздновать это соглашение, а потом осторожно и нежно коснулись кончиками пальцев правого плавничка Гммм.

— Ну-с, — деловито потер руки Том. — С чего начнем?

— Мы начнем, — отвечал Гммм, — с допроса самого известного из биржевых «акул» на Кайяно и попытаемся выудить у него, что ему известно о коллекционерах-лазутчиках.

— Время не здет, — напомнил господин Реджилла. — И раз так, то мы подступаем к действиям немедленно.

И поскольку все происходило на Кайяно, они и приступили немедленно.

Не прошло и нескольких секунд, как все они неожиданно оказались совсем в другой комнате — сырой и душноватой. Стены, пол, потолок — все было из голубого мрамора. По полу разбросано множество подушек, на которых посетители во время ожидания могли сидеть, лежать, свернуться в клубок — и вообще делать все, что им вздумается. За подушками стоял письменный стол, а за ним расположился лиловый змей длиной фута в четыре. На чем он сидел, видно не было. Из одежды на змее красовалась одна только замысловатая шляпа цвета морской волны.

— Я — господин Редзилла, новый представитель Опринкии в Совете Сектора, — подойдя к змею, учтиво представился опринкианин на официальном кайянском. — Меня сопровоздают советник с Иксстла и пароцка с Земли, являюсая црезвыцайным и полномоцным послом этого народа. Нам оцень вазно сроцно повидаться с господином Слаззиком.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf)»

Обсуждение, отзывы о книге «Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x