Arthur Clarke - As cancoes da Terra distante

Здесь есть возможность читать онлайн «Arthur Clarke - As cancoes da Terra distante» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на португальском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

As cancoes da Terra distante: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «As cancoes da Terra distante»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

As cancoes da Terra distante — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «As cancoes da Terra distante», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

com o funcionamento labiríntico da mente inconsciente. A entrada 021 tinha realizado a mágica. Os lassanianos não enfrentam nenhum desafio sério. Agora sabia por que havia sonhado com o Kilimanjaro.

39. O LEOPARDO NA NEVE

„Eu sinto, Evelyn, faz tantos dias desde a última vez que falei com você. Será que isto significa que a sua imagem está se apagando em minha mente, à medida que o futuro absorve mais e mais as minhas energias?”

„Suponho que sim, e deveria apreciar isso. Agarrar-se por muito tempo ao passado é uma doença, como você tantas vezes me lembrou. Mas no íntimo ainda não consigo aceitar essa amarga verdade.”

„Muita coisa aconteceu nas últimas semanas. A nave foi infectada pelo que chamamos de a Síndrome do Bounty. Devíamos tê-la previsto, e é claro que o fizemos, mas apenas como uma piada. Agora é sério, embora por enquanto não seja sério demais, espero.”

„Alguns membros da tripulação gostariam de ficar em Thalassa, e quem pode culpá-los? Eles já o admitiram com franqueza. Outros querem terminar a missão inteira aqui e esquecer Sagan 2. Nós não conhecemos a força desta facção, porque ela ainda não se revelou abertamente.”

„Quarenta e oito horas depois do Conselho, tínhamos o resultado da votação. É claro que o voto foi secreto e não sabemos até onde os resultados são confiáveis. Cento e cinqüenta e um votaram pelo prosseguimento, apenas seis desejavam terminar a missão aqui, e houve quatro indecisos.”

„O comandante Bey está satisfeito. Ele sente que a situação está sob controle, mas vai tomar algumas precauções. E compreende que, quanto mais tempo ficarmos aqui, maior será a pressão no sentido de não partirmos. Ele não se importa com alguns desertores. ‘Se eles querem abandonar a nave, eu certamente não quero ficar com eles’, foi como a questão foi colocada. Mas preocupa-se com a possibilidade de a insatisfação espalhar-se pelo resto da tripulação.”

„Por isso ele estava acelerando a construção do escudo. Agora que o sistema está completamente automatizado e funcionando perfeitamente, nós pretendemos fazer dois içamentos por dia em vez de um. Se funcionar, poderemos partir em quatro meses. Isto ainda não foi divulgado, e espero que não haja protestos quando for, por parte dos novos lassanianos ou de quem quer que seja.”

„E agora, um outro assunto que pode ser completamente sem importância, mas que considero fascinante. Você se lembra de como costumávamos ler histórias um para o outro quando nos conhecemos? Era um modo maravilhoso de ficar sabendo como realmente as pessoas viviam e pensavam há milhares de anos, muito antes de existirem registros sensórios ou mesmo de vídeo.”

„Embora não me restasse a mais leve memória consciente a respeito, uma vez você leu para mim uma história sobre uma grande montanha na África que tinha um nome estranho, Kilimanjaro. Eu procurei nos arquivos da nave e agora compreendo o que andava me assombrando.”

„Parece que havia uma caverna, bem alto na montanha, acima da linha de neve. E nesta caverna encontrava-se o corpo congelado de um grande felino predador, um leopardo. Este era o mistério: ninguém jamais soube o que o leopardo estava fazendo em tal altitude, tão longe de seu território usual.”

„Você sabe, Evelyn, que sempre me orgulhei (muita gente diz que me gabo) de meus poderes de intuição. Bem, parece que alguma coisa assim está acontecendo aqui.”

„Não aconteceu uma, mas diversas vezes, de um grande e poderoso animal marinho ser detectado bem longe de seu habitat natural. Recentemente o primeiro espécime foi capturado. É uma espécie de crustáceo gigante, como os escorpiões do mar que um dia viveram na Terra.”

„Não temos certeza se eles são inteligentes, e isto pode ser uma pergunta sem sentido. Mas certamente trata-se de animais sociais altamente organizados, com tecnologias primitivas, embora esta talvez seja uma expressão muito exagerada. Até onde pudemos sondar, eles não demonstram habilidades superiores às abelhas, formigas ou térmitas, mas sua escala de operações é diferente e muito impressionante.”

„E, mais importante de tudo, descobriram o uso do metal, embora até agora pareça que o usam apenas como ornamento, e sua única fonte de suprimento é o que conseguem roubar dos lassanianos. Eles já fizeram isso várias vezes.”

„Recentemente, um scorp se arrastou canal acima até o centro de nossa fábrica de gelo. Supôs-se ingenuamente que estivesse procurando comida. No entanto, há comida de sobra onde ele vive, a pelo menos cinqüenta quilômetros de distância.”

„Eu queria saber o que aquele scorp estava fazendo tão longe de casa, e sinto que a resposta pode ser muito importante para os lassanianos.”

„E me pergunto se vamos encontrá-la, antes de iniciarmos o longo sono até Sagan 2.”

40. CONFRONTAÇÃO

No instante em que o comandante Bey entrou no escritório do presidente Farradine, notou que algo errado estava acontecendo. Em geral, Edgar Farradine o saudava pelo seu primeiro nome e imediatamente apanhava a garrafa decorada. Desta vez não houve nenhum „Sirdar”, nem vinho, mas pelo menos o presidente ofereceu uma cadeira.

— Acabo de receber algumas notícias perturbadoras, comandante Bey. Se não se importa, gostaria que o primeiro-ministro se juntasse a nós. Esta era a primeira vez que o comandante ouvia o presidente ir direto ao assunto, qualquer que ele fosse, e também a primeira vez que encontrava o primeiro-ministro no escritório de Farradine.

— Neste caso, senhor presidente, embaixador Kaldor que se junte a nós? posso pedir ao O presidente hesitou por um momento e então respondeu „certamente”. O comandante ficou aliviado ao notar um leve sorriso, como que em reconhecimento a esta cortesia diplomática. Os visitantes podiam ser superados em autoridade, mas não em número. O primeiro-ministro Bergman, como o comandante Bey sabia perfeitamente bem, era na verdade a fonte do poder por trás do trono. Abaixo do primeiro-ministro estava o gabinete e abaixo do gabinete uma constituição Jefferson Mark 3. O arranjo havia funcionado bem durante os últimos séculos, mas o comandante Bey tinha o pressentimento de que estava agora a ponto de sofrer uma grande perturbação. Kaldor foi rapidamente resgatado das mãos da Sra. Farradine, que o estava usando como cobaia para testar suas idéias quanto à redecoração da residência presidencial. O primeiro-ministro chegou alguns segundos depois, com sua habitual expressão inescrutável. Quando todos estavam sentados, o presidente cruzou os braços e se recostou em sua cadeira giratória muito decorada, olhando com uma expressão acusadora para os visitantes.

— Comandante Bey, Dr. Kaldor, nós acabamos de receber uma informação bastante perturbadora. Gostaríamos de saber se existe algo de verdadeiro no relatório que diz que agora tencionam terminar sua missão aqui e não em Sagan 2. O comandante Bey sentiu uma imediata sensação de alívio, seguida por um instantâneo aborrecimento. Devia ter havido uma terrível quebra de segurança, ele tinha esperanças de que os lassanianos nunca

ouvissem falar na petição ao Conselho da nave, embora talvez isto fosse querer demais.

— Senhor presidente, senhor primeiro-ministro, se ouviram tal boato, permitam-me que lhes assegure que ele não é de modo algum verdadeiro. Por que pensam que estamos içando seiscentas toneladas de gelo por dia para reconstruir nosso escudo? Iríamos nos importar com isso se estivéssemos planejando ficar aqui? — Talvez. Se por algum motivo vocês mudaram de idéia, dificilmente iriam nos alertar a respeito suspendendo as operações. A réplica imediata deu no comandante um choque momentâneo. Ele tinha subestimado essas pessoas amigáveis. Percebeu então que eles e seus computadores já deviam ter analisado todas as óbvias possibilidades.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «As cancoes da Terra distante»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «As cancoes da Terra distante» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Arthur Clarke - S. O. S. Lune
Arthur Clarke
Arthur Clarke - Oko czasu
Arthur Clarke
Arthur Clarke - Gwiazda
Arthur Clarke
Arthur Clarke - Die letzte Generation
Arthur Clarke
Arthur Clarke - Voci di Terra lontana
Arthur Clarke
Arthur Clarke - Culla
Arthur Clarke
Arthur Clarke - Who's There?
Arthur Clarke
Arthur Clarke - The Fires Within
Arthur Clarke
Arthur Clarke - Expedition to Earth
Arthur Clarke
Arthur Clarke - 2061 - Odyssey Three
Arthur Clarke
Отзывы о книге «As cancoes da Terra distante»

Обсуждение, отзывы о книге «As cancoes da Terra distante» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x