- Тогда вперед!- военлорд хлопнул мерина по крупу.
Лошадь рванула с места в карьер, и Майкл судорожно уцепился за луку седла. Ему нечасто доводилось ездить верхом, и он не сразу вспомнил, что существуют поводья. А когда вспомнил, все пошло как по маслу: повинуясь воле всадника, умное животное вмиг умерило бешеный бег и пошло легким галопом. Уфф! А про флаг-то он и позабыл! Он поднял древко повыше: до кариенского лагеря было рукой подать. Очень уж ему не хотелось напороться на стрелу бдительного кариенца и унести с собой в могилу все свои разведанные о медалонцах сведения.
А еще его страшно раздражало, что именно Тарджа додумался до этой затеи с флагом.
Кариенские дозорные обнаружили парламентера в полулиге от своего лагеря. Майкл разглядел пурпурный штандарт лорда Лезо - три высокие сосны на красном фоне,- и на глаза его навернулись слезы. Навстречу ему ехали четверо рыцарей. Где-то он их видел... Майкл торопливо утер слезы. Всевышний уже не покидал его ни на минуту - сначала освободил, а теперь вот послал навстречу знакомых людей. Подъехав поближе, высокий латник поднял забрало, и у Майкла голова пошла кругом. Да это же сэр Эндони, племянник Лезо! Он был произведен в рыцари прошлым летом и ужасно гордился этим обстоятельством. Эндони сразу узнал маленького всадника и знаком велел своим спутникам вложить мечи в ножны.
- Сэр Эндони!- воскликнул Майкл.
- Майкл?- удивился тот.- А мы думали, что тебя давно убили.
- Меня отправили обратно. Я везу послание для принца.
Эндони нахмурился.
- А ты неплохо выглядишь, парень. Что-то непохоже, что тебя несколько месяцев держали в тюрьме. И эта форма...
Майкл осмотрел свое одеяние: длинные штаны, подвернутые у щиколоток, и великоватый красный мундир защитника, который дали ему в медалонском лагере.
- Они забрали мою одежду и сожгли. Отведите меня к принцу. Я так много видел, сэр. Мне нужно ему об этом рассказать.
Эндони нерешительно кивнул.
- Не знаю, захочет ли лорд Лезо, чтобы ты говорил с его высочеством. Ладно, поехали!
Рыцари развернули своих лошадей и, окружив Майкла со всех сторон, двинулись в сторону лагеря. В сопровождении такого конвоя парень и прибыл к своим - не с триумфом, как ему мечталось, а почти как пленник.
- Они предлагают нам мир, - сообщил принц Кратин, отшвырнув пергамент, который Майкл положил на большой стол в штабной палатке.
Факелы, освещавшие брезентовые стенки, коптили так сильно, что у Майкла сразу заслезились глаза. Было холодно. Проку от горящей жаровни не было никакого.
- Они ничего не предлагают.- Лорд Лезо возмущенно ткнул пальцем в документ.- Они хотят, чтобы мы собрали барахло и разбежались по домам! Они ничего не предложили взамен! Они даже не извинились за убийство лорда Пайтера!
Майкл не умел читать, но если бы и умел, не стал бы злоупотреблять доверием и читать чужое письмо. То, как понял лорд Лезо суть послания, его удивило. Сестра Мэгина была уверена, что мирное решение конфликта возможно.
- Ну, я бы не был столь категоричен,- заметил лорд Рок.- Но вы правы тон письма несколько надменный. Похоже, медалонцы думают, что могут одержать победу.
Несмотря на позднее время, военный совет спешно собрался в полном составе, чтобы обсудить послание защитников. Днем лорд Лезо устроил Майклу долгий допрос и теперь притащил его с собой на заседание совета. Мальчишка стоял в штабной палатке, переминаясь с ноги на ногу, и нервно покусывал нижнюю губу. Ему было холодно и страшно. Нет, совсем не таким он представлял себе это заседание. Майкл в очередной раз огляделся по сторонам, потер глаза и с трудом подавил зевок. Это заметил высокий капитан-фардоннец, стоявший напротив рядом с принцессой Адриной, и, встретившись с ним взглядом, подмигнул. Майкл немного воспрянул духом.
Принцесса Адрина была одета без причуд - в простенькое серое платье и теплую меховую накидку, черные волосы были стянуты на затылке голубой лентой. "Славная какая,- умилялся Майкл, глядя на нее.- Ничуть не хуже леди Р'шейл. Именно такой и должна быть жена принца Кратина". Но она смотрела на Кратина не так, как леди Р'шейл на Тарджу. Взгляд ее был пустым и холодным и теплел лишь тогда, когда устремлялся на белокурого фардоннского капитана. Впрочем, и принц не млел от любви, глядя на жену.
"Вот что значит хорошие манеры",- догадался Майкл. Принц и принцесса знают, как вести себя при людях. И уж конечно, не целуются там, где их могут увидеть. Принцесса слишком хорошо воспитана, чтобы ластиться к мужу, когда тот решает судьбы народов. И не носит одежду в обтяжку. И не ездит верхом, как мужчина. Как хорошо, что он вернулся к своим повелителям, которым известно, что такое приличия и сдержанность.
Читать дальше