— Дарма ми намагалися повернути очманілих тварин, дарма летіли під градом стріл за вожаком, завертаючи його вбік. Того дня загинуло триста биків. Хазяїн хотів повісити мене за ноги на воротях коралю, та за мене заступилась його стара мати, яка знала мою сім’ю. З порожніми руками я повернувся до батька. Дома було шестеро дітей, батько вмирав від пропасниці. Якимось чудом мені пощастило потрапити на шкіперські курси. І ось через рік я приїхав сюди, на Оріноко… Це було так давно, сеньйоре, що інколи мені здається, начебто я ніколи не жив у льяносах і не був відчайдушним вакеро.
— Отже, ваше життя минуло на цій річці. Ви, мабуть, добре знаєте тутешні звичаї, — промовив тихо Крутояр, мить помовчав і ще тихше спитав: — Як ви гадаєте, чому поліція так ретельно обшукувала пароплав? Невже вони всерйоз сподівалися знайти в нас зброю або які-небудь недозволені речі?
Капітан Пабло глибоко зітхнув. Що він міг сказати, марновірний, тихий капітан Пабло? Останнім часом у світі взагалі коїться щось незрозуміле. Звичайно, поліція має щось на увазі. Можливо, вона боїться контрабандного привозу зброї, а може, з бразільського боку прокрадаються волонтери. Тепер такі часи!..
“Голіаф” обережно повернув у пітьмі, обминаючи береговий виступ. Крутояр відчув, як раптом накренилася палуба. Потім почала хилитися все нижче й нижче. Вода ревла під самим бортом, гілляки черкали об дерев’яну обшивку суденця.
— Ліво руля! Сільвестер!.. Сільвестер!..
Палуба вирівнялася, і гілки розтанули в пітьмі, ніби поринули на дно чорної річки. Важка хвиля вдарила тепер з носу. Корабель підстрибнув угору і глибоко впав у прірву.
— Що сталося, капітане? — спитав професор, судорожно тримаючись за поручні.
Ніхто не відповідав. Капітана вже не було. Крутояр востаннє кинув підозрілий погляд у пітьму і хотів уже повернутися під тент.
— Пробачте, сеньйоре! — почув раптом біля себе винуватий голос капітана Пабло. — Кляте баранко. Обвалився берег.
Крутояр помітив далеко над чорною смугою лісу багряно-жовті заграви, наче там, за сельвою, палахкотіла пожежа. Капітан Пабло пояснив, що то справді пожежа. Все їхня робота! Кляті грінго!
— Американці?
— Так. Компанія. Палять нафту.
— Як… палять?
— Вивозити її нікуди, так вони, щоб збити ціну, підпалили розробки, — обурюється капітан Пабло. — Третій місяць уже горить. Нашу кров палять!
Поволі червоні смуги даленіють, гаснуть, ніби вкриваючись попелом, чорна стіна встає перед очима. Німотний морок поглинає берег. Ритмічно бубонить мотор. Скрушно зітхає капітан Пабло.
— Сеньйоре капітан! — Професор присунувся ближче до капітана. — Мені розповідали, що в цих краях є якась священна гора Комо. Я не знайшов її на карті.
Гора Комо? О, він чув про ту священну гору. Її справді немає на жодній карті. Це старовинна індіянська назва, що йде від древніх інків. Вона передається з покоління в покоління, живить людей надією і дає їм сили до боротьби.
— Інки? — насторожується професор.
— Так, древні інки, сеньйоре Крутояр, — вдоволено каже капітан Пабло. — Від них туземці наших земель успадкували найсвятіші звичаї.
— Невже інки дійшли до Верхнього Оріноко, сеньйоре капітан?
Що Пабло може сказати? Він погано знає історію. Не ходив до гімназії і навіть в очі не бачив столичного університету. Але він чув, не раз чув, що в далекі часи ця земля дала притулок найвідважнішим інкським воїнам. Розповідають, що син останнього їхнього вождя Гуаянакапака з кількома тисячами бійців і жінок поселився в країні Маноа і заснував тут своє царство. Інші кажуть, що сюди відступили загони інкського лицаря Амароса.
— Як ви кажете? Амароса?
— Амароса чи Амаруса.
— У інків був вождь Тупак-Амару. Чи не той самий це лицар? — допитується Крутояр.
Напевно, той самий. Капітан Пабло — не вчився з сеньйорами і не знає історії. Він тільки чув, що інки проходили цими тропічними нетрями, цією забутою богом глушиною. Багато їхніх могил і священних каменів з загадковими написами на берегах Вентуарі. Ніхто не цікавиться минулим нещасної землі.
Крутояр обняв старого за худі плечі.
— Зацікавляться, друже! Кожен камінчик обстежать, кожну стежинку освятять добрим словом і шаною!
Капітан Пабло вдячно дивиться на Крутояра. Сам сеньйор професор обняв його. Такої честі ще не випадало старому за все його злиденне життя.
— Скажіть, капітане, а у ваших місцях не траплялося авіаційної катастрофи?
— Бувало, чого ж. Сюди з самої столиці прилітають на полювання, дехто літає на алмазні розсипища. Кругом ліс, сісти важко, от і ламають собі голову.
Читать дальше