— О нет!
— О да! Приведи-ка все в порядок. С О’Коннором уже встречался?
— Встречался.
— Тогда ты все понял. И помни: я тебе не звонил.
— Хорошо. Давно он выехал?
— Минут пятнадцать назад. Я бы сообщил раньше, не, когда он уходил, как раз позвонили из главной конторы, и я долго не мог от них отделаться. Так что жди его в любую секунду. Наверняка он поехал с сиреной.
— О’кей, спасибо. — Джей поспешно положил трубку и побежал в ванную комнату.
— Кен! Проснись, Кен! Сюда едет О’Коннор! — Джей потряс мирно спящего Кена, но ответом было лишь легкое похрапывание. — Кен, Бога ради, проснись! — Он начал бить его по щекам. Потом, отчаявшись, пустил холодную воду из душа.
— Сукин сын! — От этого вопля содрогнулось здание, и Джей быстро завернул кран.
— Что происходит? — поинтересовался сонный голос из гостиной.
Кен Хастингс чуть переменил положение, слизнул воду с губ и собрался снова уснуть.
— Кен, ты не понимаешь? К нам едет О’Коннор! Ты его знаешь, он твой босс. Он не выносит пьянства и женщин! — Он попытался вытащить обмякшее тело из ванны, и Кен открыл глаза. Джей понял — напрасно. Чтобы выйти из такого опьянения, потребуется несколько часов.
— Ты-мне-снишься-или-ты-настоящий? — пробормотал Кен заплетающимся языком. — Если-ты-настоящий-то-по-шел-на… — Дав этот совет, Кен мгновенно уснул.
«Что же предпринять?» — размышлял Джей. Но тут послышался дверной звонок — два коротких резких сигнала. Он бросил Кена обратно в ванну и кинулся в свою спальню. Нужно было хотя бы снять пижаму и надеть что-нибудь приличное.
На его кровати лежала стюардесса. Совершенно голая. Ну вот, подумал Джей, так его и подставят. Он быстро подошел к окну — нет ли пожарной лестницы. Ни на одном из двенадцати этажей ее не было.
Опять послышался дверной звонок, теперь три раза.
— О’кей, о’кей! — прокричал женский голос. Кто-то пошел к двери. Джей, выбежав из спальни, увидел стюардессу в бюстгальтере и юбке, направляющуюся в холл. Это была та смуглая девушка, с которой он познакомился прошлым вечером.
— Нет! Нет! Господи, нет! — издал Джей не то крик, не то громкий шепот. Но поздно. Девушка открыла дверь. Джей сунулся было обратно в спальню, бросил взгляд на голую девушку и помчался к спальне Кена. В щелку двери он видел, как Хенри О’Коннор стоит в напряженной позе под покачивающимися на канделябре трусиками.
— Когда я его видела в последний раз, он валялся в ванне, в полной отключке, — безразлично проговорила девушка, возвращаясь в гостиную.
О’Коннор заглянул туда следом за ней и ахнул. Потом направился быстрыми шагами в заднюю часть квартиры, где располагались спальни и ванная комната.
Джей затаил дыхание, когда О’Коннор приостановился у двери другой спальни, и поморщился, когда тот ее распахнул.
— Иисусе, Мария и Иосиф! — воскликнул Хенри О’Коннор, быстро захлопывая дверь. Он зашел в ванную комнату. — Боже мой! И это специальный агент ФБР!
Джей с затаенным дыханием слушал ответ Кена:
— Ты-мне-снишься-или-ты-настоящий? Если-ты-настоящий-то…
— Хелло, Джей. Я вынужден говорить очень кратко. Звоню из больницы, должен сразу же вернуться наверх. Один из наших агентов, его зовут Андрей Булгаков, уже наверху, с мистером Уоллингфордом. Он проездом в Чикаго, встретится там с Персиком.
— Что? Вы уверены? Где он с ней должен встретиться?
— Не знаю. Он едет туда по какому-то другому заданию, но я слышал, как он сказал мистеру Уоллингфорду, что взял пакет в Вашингтоне и должен передать его агенту по имени Персик в Чикаго.
— А больше вы ничего не слышали?
— Кажется, он сказал, что остановится в отеле «Блэкстоун».
— Но не могли бы вы узнать, где они встречаются? Может, спросите у мистера Уоллингфорда под каким-нибудь предлогом?
— Я должен быть осторожен, Джей. Если я стану любопытничать, больше уже ничего не услышу.
— Хорошо. Попробую выяснить что-нибудь в «Блэкстоуне». Значит, Булгаков…
— Ну, мне пора.
— Ладно. Будь оно все проклято. Жаль, что вы так мало знаете. Как чувствует себя мистер Уоллингфорд?
— Хорошо. Скоро вернется домой. Продержись еще примерно с недолю, и все будет нормально. Береги себя, Джей.
— Конечно, Тед. Спасибо за информацию.
— Перевод в Бьют, понижение в должности и две педели без оплаты, вот увидишь.
— Ну уж нет! Как его можно понизить в должности? Он сейчас десятого разряда. Я тебе говорю — отделается выговором.
— Черта с два. Хастингса уволили по подозрению правильно? Скажем прямо, послав подальше Хенри О’Коннора, легким испугом не отделаешься. Так что Вон Влак тоже получит по заслугам. Отстранят не меньше чем на две недели, можешь мне поверить.
Читать дальше