Анатолий Горло - Аве, Цезарь

Здесь есть возможность читать онлайн «Анатолий Горло - Аве, Цезарь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Аве, Цезарь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Аве, Цезарь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Аве, Цезарь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Аве, Цезарь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Не советую, - продолжая улыбаться, шепнул Тарантус, иначе членов моего общества может охватить приступ... слепой ярости!

- А кто президент вашего общества?

Тарантус ухмыльнулся:

- Один очень дальновидный человек... Кстати, о вас он очень высокого мнения и мечтает видеть вас и наших рядах, господин Крус.

- Боюсь, что его мечтам не суждено сбыться, - парировал Крус.

Тарантус весело блеснул бельмами:.

- Поживем - увидим!.. Да, я забыл вас спросить: зачем вы спрятались в гроб? У вас тоже есть серьезные основания бояться автоинспектора?

- Нет, - ответил Крус, - просто я думал, что это снова из телевидения.

- Надоело быть героем сериала?

- Болтовня Касаса надоела.

- А, по-моему, это образованнейший человек, - возразил Тарантус.

Машина со скрежетом затормозила перед крыльцом полицейского участка. Автоинспектор повернул к задержанным злорадное лицо;

- До утра покормите наших тюремных вшей, потом разберемся...

- Вшей все же лучше, чем червей, - философски изрек Тарантус, покидая машину. Вспомнив об Изабелл, добавил: - Хотя наша дама, несомненно, предпочитает блох...

Крус взглянул на чистоплотную Изабелл, ожидая ее гневной реакции. Но увы, упоминание о маленьком прыгающем паразите всколыхнуло в сердце бывшей обитательницы апримских подворотен, казалось бы, навсегда уснувший инстинкт бродяжничества. И вместо того, чтобы хватить обидчика за ногу или хотя бы зарычать на него, Изабелл благодарно лизнула его черный лакированный ботинок!

Крус с возмущением отвернулся, не подозревая, что этим унизительным актом лизания дело не кончится и что проснувшийся в Изабелл бродяжнический инстинкт едва не станет причиной непоправимой беды для них обоих...

Х

Тыча пальцем в брошюру, Фоббс распекал Абабаса, который спешно - с помощью ломика - демонтировал генератор смеха:

- Тут же ясно написано: "Для передачи рецептеру "смехус диаболикус" вращать рукоятку слева направо, - Фоббс сделал несколько вращательных движений по ходу часовой стрелки. Слева направо, слева направо, а ты куда крутил, болван?

Абабас сделал ломиком несколько оборотов против часовой стрелки:

- Так и я слева направо, слева направо!

Озадаченный Фоббс описал рукой круг по ходу часовой стрелки:

- Слева направо...

Затем сделал круг против часовой стрелки:

- Тоже слева направо... Что за чертовщина?.. Вызвать ко мне автора инструкции, я с него семь шкур...

Взглянув на обложку брошюры, Фоббс прикусил язык: в левом углу, поверх грифа "совершенно секретно" стояла резолюция самой королевы: "И совершенно смешно. Браво!"

Фоббс спрятал в карман инструкцию:

- Отставить, я поговорю с ним потом. Давай сюда этого Цезаря!

В кабинет ввели Гриса.

- Прошу, - Фоббс указал ему на стул, с которого свисали обрывки разноцветных проводов. Грис передернулся.

- Нет, он уже не работает.

Видя, что Грис колеблется, Фоббс приказал Абабасу:

- Сядь!

Абабас осторожно опустился на краешек стула и испустил короткий хриплый смешок.

- Что такое?! - взревел шеф.

Абабас вскочил со стула и вытянулся в струнку:

- Все в порядке, шеф.

- Убирайся, - бросил Фоббс и снова обратился к Грису:

- Прошу вас, Цезарь, садитесь.

Грис присел и по его холеным щекам потекли холеные слезы.

- Будьте мужчиной, - ласково заговорил Фоббс. - Не к лицу Цезарю лить слезы перед каким-то полицейским. Я понимаю, нервное потрясение: наломать столько дров и потом так глупо попасться! Ну что ж, как говорят в народе, сколько веревочке ни виться, а пора и, на электростул садиться.

Грис задергался, словно через него снова пропустили электрический ток.

- Нет, нет, это я так, к слову, - успокоил его Фоббс, за искреннее признание гарантирую вам пожизненное заключение в санатории тюремного типа.

- Я никого не убивал, - пролепетал Грис.

- Все идет, как по писаному, - усмехнулся Син-син и перевернул страницу лежавшего перед ним режиссерского сценария.

XI

Крус и Изабелл сидели на нарах, слушая господина Тарантуса. Вице-президент общества мнимых слепых увлеченно говорил, расхаживая по камере:

- Даже у нас, на родине ангелов-брахицефалов, сохранились останки какого-то милосердия. Вот на эти реликтовые чувства сострадания мы и рассчитывали, создавая королевское общество слепых. Ведь в понятии рядового гураррца, который не мыслит себе жизни без телевизора, самый несчастный человек - это, конечно же, слепой! Следует признать, господин Крус, что результаты превзошли наши самые дерзкие ожидания! Стоило нам притвориться, что мы ничего не видим, как мы стали видеть все, что творится в нашем королевстие, и даже за его пределами!.. Да, да, у нас есть и зарубежные филиалы, но об этом как-нибудь в другой раз...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Аве, Цезарь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Аве, Цезарь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Варвара Клюева - Ave, Caesar! [= Аве, Цезарь!]
Варвара Клюева
libcat.ru: книга без обложки
Анатолий Колисниченко
libcat.ru: книга без обложки
Анатолий Горло
Анатолий Емельянов - Çавал сарăлсан
Анатолий Емельянов
libcat.ru: книга без обложки
Анатолий Горло
libcat.ru: книга без обложки
Анатолий Горло
libcat.ru: книга без обложки
Анатолий Горло
Анатолий Горло - Счастливый конец света
Анатолий Горло
libcat.ru: книга без обложки
Анатолий Горло
Анатолий Горло - Большая раковина
Анатолий Горло
Анатолий Старов - Авеста на бычьей шкуре
Анатолий Старов
Отзывы о книге «Аве, Цезарь»

Обсуждение, отзывы о книге «Аве, Цезарь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x