Алесандр Шамраев - Великие тайны прошлого [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Алесандр Шамраев - Великие тайны прошлого [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Великие тайны прошлого [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Великие тайны прошлого [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Автор весьма признателен госпожам Зубковой Е. Д., Пряхиной Н. А., и Тукаевой И.А. за интересный материал, который он использовал в своей околонаучной и фантастической повести.
       Великие тайны прошлого - Тайна Атлантиды, библейская страна Офир, загадка Сфинкса, золото Колчака, и другие - в околонаучной, приключенческой фантастике для 'детей изрядного возраста'.

Великие тайны прошлого [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Великие тайны прошлого [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

От всех этих мыслей у меня разболелась голова, чего раньше никогда не было. Барсик забеспокоилась тоже:

- У тебя резкий рост температуры и активизация коры головного мозга, внутричерепное давление начинает расти, внутриглазное тоже, приступаю к экстренной медицинской помощи....

Лоб приятно холодила повязка со льдом. Я чувствовал слабость во всем теле, но все болезненные симптомы пропали, и я вновь был самим собой.

- Барсик, я жду доклад.

- Командор, все прошло само собой так же внезапно, как и началось. Мы с Римсой даже не успели толком приступить к твоему лечению, как все твои болячки внезапно исчезли, однако в твоем организме произошли некоторые изменения.

- Договаривай, надеюсь, хвост или перепонки у меня не выросли?

- Командор, мне не до шуток. Раньше активность клеток твоего мозга, ведь ты худо-бедно маг, не превышала 27, в редких случаях 33 %, а теперь она составляет 87%, а в экстремальных условиях может возрасти и до 93.

- Барсик, давай проще и яснее.

- Да куда уж проще, командор, ты стал супермагом с неограниченными способностями. Правда, о них ты ещё ничего не знаешь, но думаю, это вопрос времени. Кстати такой же приступ, правда менее интенсивный, произошёл и с принцессой. Только я никогда не слышала, по-крайней мере официально, что семья императора обладает магическими способностями.

- Барсик, не смеши меня и не будь такой наивной. Неужели ты думаешь, что простой человек, не обладающий специфическими способностями, смог бы взять власть в свои руки и основать и империю и династию. Конечно они тоже маги, только скрывают это.

- Командор, это что же получается? Римса все это подстроила? И своё спасение, и путешествие с тобой и вашу свадьбу?

- Успокойся, нет конечно, это цепь случайностей. Но как говорили древние,- всякая случайность есть следствие какой-то закономерности. Видимо действительно рано или поздно, но наши пути должны были пересечься. Вот только с семейным союзом не понятно.

- А что тут не понятно,- услышал я голос Римсы, - обряд совершён, брак заключён, так что теперь дорогой не отвертишься, придётся свадьбу играть.

Я стал крутить головой, стараясь увидеть принцессу:- Римса, а ты где? Почему я тебя слышу, а не вижу?

- Как где? В своей каюте естественно, ведь встречаться нам ты запретил. Опа, это что же мы теперь с тобой можем общаться телепатически? Интересно, а с другими я тоже смогу также общаться, или хотя бы подслушивать их мысли? Вот было бы здорово.

- Римса, - я говорил елейным голосом, - а ты не знаешь, кто наложил мне ледяной компресс на голову? Это к вопросу о том, что я запретил якобы тебе встречаться со мной. Барсик, что там у нас с маршрутом и временными рамками нашего возвращения?

- Все в порядке командор, мы приступили к торможению. Через стандартные сутки будем дома. Режим невидимости я уже включила. Вся галактика бурлит от новости, что принцесса пропала. Император рвёт и мечет. За любые сведения о наследнице обещана баснословная награда. Может быть сорвём куш? Не злись командор, я пошутила....

В рубке я внимательно осмотрел все приборы и проверил их показания. Автоматика автоматикой, но и контроль лишним никогда не бывает, все-таки корабль был в автономном полете почти четверо суток, пока мы путешествовали во времени и пространстве.

В помещение неспешно вошла Римса:- Можно ворваться? Артур, я так думаю, что наш брак пока надо сохранить в тайне,- взяла она сразу же быка за рога,- и лучше будет, если ты меня высадишь где-нибудь на удалённом космодроме. Своё спасение я объясню вмешательством очень сильного мага. Пусть отец поломает голову кто это.

Когда ты собираешься в очередной полет? Барсик проговорилась, что кроме Атлантиды она ещё готовила для тебя подборку про таинственную страну Офир. Ты не собираешься отправиться на её поиски? Так как я теперь не посторонняя для тебя, а жена, то хотела бы сопровождать тебя в поисках.

- Принцесса, вы не подражаемы. То мы должны сохранить наш семейный союз в тайне, то вы заявляете, что как моя супруга хотите сопровождать меня. Где логика Римса? Так что давай мы поступим так,- разойдёмся как в космосе корабли. Было небольшое астральное приключение, на память о нем у нас остались эти безделушки, что на руках и все.

- У тебя есть другая,- Римса закусила губу.

- Да нет у него никого,- вмешалась Барсик. - За пределы имения ему выходить запрещено, а к опальному магу в гости почему-то никто не ходит, тем более молодые девушки. Да и в космосе ты первая, с которой он вот так запросто общается и разрешает находиться здесь. Даже на Фрее, где он лечил детей от неизвестной болезни, ни одна женщина за много месяцев не приблизилась к нему ближе, чем на три шага. Правда я знаю одну голографическую карточку, где имеется изображение некой девчонки лет 8-10. Она находится в его секретном кабинете, куда кроме него и теперь меня никто не может проникнуть. Только имя у этой девчушки какое-то странное - Цаца. А ещё...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Великие тайны прошлого [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Великие тайны прошлого [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Алесандр Шамраев - Дикие земли
Алесандр Шамраев
Алесандр Шамраев - Дар Зен
Алесандр Шамраев
Алесандр Шамраев - Хранитель Агриколы [СИ]
Алесандр Шамраев
Алесандр Шамраев - Маг Семи долин [СИ]
Алесандр Шамраев
Алесандр Шамраев - Вольный охотник 3 [СИ]
Алесандр Шамраев
Алесандр Шамраев - Вольный охотник [СИ]
Алесандр Шамраев
Алесандр Шамраев - Сбой системы
Алесандр Шамраев
Ридерз Дайджест Reader’s Digest - Великие тайны прошлого
Ридерз Дайджест Reader’s Digest
Алесандр Шамраев - Дежа вю [СИ]
Алесандр Шамраев
Алесандр Шамраев - Тайны прошлого 2
Алесандр Шамраев
Отзывы о книге «Великие тайны прошлого [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Великие тайны прошлого [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x