• Пожаловаться

Михаил Грешнов: Похититель талантов

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Грешнов: Похититель талантов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Похититель талантов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Похититель талантов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Михаил Грешнов: другие книги автора


Кто написал Похититель талантов? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Похититель талантов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Похититель талантов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Входите.

В камере происходила свалка. Трое сержантов сцепились с громадным бородачом. Двое повисли на руках, стараясь завести их за спину, связать, третий висел у бородача на плечах, оттягивая назад голову, отчего борода, запрокинувшись, стояла торчком. Сержанты пыхтели, скалили в усилиях зубы, бородач тряс плечами и скулил дискантом. Когда Шуан распахнул дверь, бородач, не выдержав, рухнул, сержанты навалились на него все втроем.

- Отставить! - приказал Шуан.

Сержанты вскочили, стояли потные, красные. Жертва, распростертая на полу, продолжала скулить и плакать. Слезы текли по лицу, светились на бакенбардах.

- Что происходит? - спросил Шуан у одного из сержантов.

- Рвется из камеры, - ответил тот, отирая со лба капли пота. - Силен, скотина!

Бородач задвигал ногами, застучал каблуками о пол и тонким голосом завопил:

- Мороженого!

Со стороны это казалось игрой. Нелепой, страшной игрой. Мужчина сучил ногами, как капризный ребенок, плакал и требовал:

- Мороженого!

Шесть человек стояли над ним, но мужчина, кажется, их не видел: стучал в пол каблуками, из-под прижмуренных век текли слезы.

- Огюст Жерар! - наклонился к нему Бертье, в мужчине он узнал известного адвоката. - Огюст Жерар!

Мужчина вдруг успокоился, открыл глаза и спросил:

- Где моя мама?

Слушать его было жутко. Не только потому, что сорокалетний мужчина задал такой вопрос. Но голос, голос! По коже тянул мороз при звуках ломкого детского голоса, который вырывался из глотки пожилого мужчины.

- Где мама? - повторил Жерар и опять забарабанил ногами по полу.

- Положите его на кровать, - приказал сержантам Шуан.

Сержанты подняли мужчину и положили.

- Жерар, вы меня слышите? - спросил Бертье.

Мужчина продолжал плакать.

Полчаса возни с плачущим ничего не дали. Жерар требовал мороженого, требовал мать и ни на какие вопросы не отвечал. Оставив адвоката под присмотром сержантов, Бертье, Франк и Шуан перешли в кабинет последнего.

- Третий случай на вашем участке, - сказал Бертье. - Что вы предпринимаете конкретно, Шуан?

- Случаи похожи один на другой, - ответил Шуан, - как номера "Энтрансижан" одного выпуска. В первом художник Плевен не мог выбраться из кинотеатра ";Ле Монд", хотя вошел туда в полном здравии и сознании. Во втором артист - трагик Дюран заблудился в церкви Сен-Рош...

- Это я знаю по вашим рапортам, - прервал Бертье. - Что дальше?

- Обоих смотрел доктор Лувель, психиатр.

- И что?..

- Полная амнезия.

- Потеря памяти?

- Да. В мозгу пострадавших не оставалось ничего, кроме примитивных рефлексов.

- Люди впадали в детство?

- В раннее детство, инспектор.

- Чем объяснял это доктор?

- Развел руками, и только.

- Что советовал?

- Обучать людей с начала, с приготовительных классов.

- Но все это - талантливые люди, Шуан!

- Талант у них исчез. Испарился.

Случай с Жераром произошел на двадцать четвертый день после такого же случая, имевшего место на третьем полицейском участке. Там был обнаружен потерявший память хирург Леклер. На шестом, девятом, одиннадцатом участках жертвами неизвестной болезни стали ученый-биолог Ланн, поэтесса Мадлен Прево, авиаконструктор Бринк.

- Болезнь ли это? - спросил Бертье.

В кабинете Шуана они втроем проводили первое совещание.

- Если болезнь, - заметил Шуан, - то неизвестная, новая.

- Бросаются в глаза два обстоятельства. Можно, шеф?.. слово взял Франк, изучивший дела потерпевших до приезда инспектора.

- Говорите, - кивнул Бертье.

- Первое, как вы уже сказали, шеф, - все потерпевшие талантливые люди...

Шуан согласился молча.

- Во-вторых, - продолжал Франк, - обратите внимание на места обнаружения потерпевших.

- Что вы хотите сказать?

- Церковь, - продолжал Франк, - кинотеатр "Ле Монд" места людные и...

Франк сделал намеренную паузу:

- ...полутемные.

Секунду длилось молчание.

- Предположим, болезнь, эпидемия, - продолжал Франк. Она косила бы каждого и везде. Но эта "болезнь" избирательна. Жертвы ее - видные люди.

- Вы подразумеваете преступление? - спросил Бертье.

- Вы тоже, - ответил Франк,

- Если преступление, - сказал Шуан, - то с какой целью? Месть? Ограбление? Ценности, бывшие у жертв, не тронуты.

- А талант? - спросил Бертье.

- Боже мой, - воскликнул Шуан, - вы думаете?..

- А вы об этом не думаете? - спросил Бертье.

Франк и Шуан замолчали.

- В наш век... - начал Бертье, но не окончил фразы.

Разговор продолжался в машине при возвращении в префектуру.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Похититель талантов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Похититель талантов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Грешнов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Грешнов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Грешнов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Грешнов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Грешнов
Отзывы о книге «Похититель талантов»

Обсуждение, отзывы о книге «Похититель талантов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.





Марина26.09.2022, 16:57
Эту книгу прочитала в 16 лет в 1980 году.Запомнила почему то этот рассказ.А теперь 2022 году говорят о пересадке сознания от одного человека другому на полном серьезе.новые технологии,но видимо эти технологии хорошо забытые старые.