Frederik Pohl - Jem

Здесь есть возможность читать онлайн «Frederik Pohl - Jem» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1979, ISBN: 1979, Издательство: St. Martin's Press, Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Jem: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Jem»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The discovery of another habitable world might spell salvation to the three bitterly competing power blocs of the resource-starved 21
century; but when their representatives arrive on Jem, with its multiple intelligent species, they discover instead the perfect situation into which to export their rivalries.
Nominated for Nebula Award in 1979, Hugo and Locus awards in 1980

Jem — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Jem», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Nothing happened.

He pulled again, harder. Half a liter of ballast sprayed out of the tank, drenching him. Danny had not realized that the passenger was directly under the ballast tank, and gasping, he vowed to change that element of design before he went up again.

But he was flying!

Not easily. Not with grace. Not even with the clumsy control that Kappelyushnikov had taught himself. He spent the first hour chasing Gappy across the sky. It was like one of the fun-house games where you and your girl are on different rotating circles of a ride, when neither of you can take a step except to change from one spinning disk to another. Though Kappelyushnikov did all he could to make capture easy, he never caught the Russian — not that first time.

But — flying! It was exactly the dream he had always had, the dream everyone has had. The total conquest of the air. No jets. No wings. No engines. Just gently swimming through the atmospheric ocean, with no more effort than floating in a saltwater bay.

He reveled in it, and as time went on — not in the first flight or the tenth, but the supply of hydrogen was limitless, if slow in coming, and he made as many flights as he could — he began to acquire some skill.

And the problem of reaching the gasbags turned out to be no problem at all.

He didn’t have to seek them out. They were far more skilled at flying than he, and they came to him, bobbing around like great jack-o’-lanterns with hideous ticklike faces, peering inquisitively into his own face, and singing, singing. Oh! how they sang.

For the next week, or what passed on Klong for a week, Dalehouse spent every minute he could in the air. The life of the camp went on almost without him. Even Kappelyushnikov was more earthbound than he. There was nothing to hold Dalehouse there, and he found himself almost a stranger when he landed, slept, relieved bladder and bowels, ate, filled his balloons, and soared again. Harriet snapped at him for demanding more than she could handle in translation. The camp commander complained bitterly at the waste of power in generating hydrogen. Jim Morrissey pleaded for time and help in collecting and studying the other species. Even Gappy was surly about the wear and tear on his balloons. Danny didn’t care. In the skies of Klong he was alive. He progressed from feckless interloper to skilled aeronaut; from stranger to, almost, one of the great drifting swarm. He began to be able to exchange at least rudimentary ideas with some of the gasbags, especially the biggest of them — two meters across, with a pattern that looked almost like a tartan. Danny named him “Bonnie Prince Charlie,” lacking any clue as to what the gasbag called itself. Himself. Danny began to think of him as almost a friend. If it had not been for his physical needs, and one other thing, Dalehouse would hardly have bothered returning to the camp at all.

The one other thing was Harriet.

He could not do without her help in translation. It wasn’t enough. He was convinced a lot of it was wrong. But it was all he had in the endeavor to communicate with these beautiful and monstrous creatures of the air. He raged to the rest of the encampment and insisted on his complaints being relayed to Earth; he insulted her almost to the point of tears — from eyes that he would have sworn had never felt them before. It was not enough to suit him… but voyage by voyage, hour by hour, some sort of communication began to build up.

You never knew what part of your learning was going to be useful. Those long sessions of Chomsky and transactional grammar, the critiques of Lorenz and Dart, the semesters on territoriality and mating rites — none of them seemed very helpful in the skies of Klong. But he blessed every hour of sailplaning and every evening with his local barbershop quartet. The language of the gasbags was music. Not even Mandarin made such demands on pitch and tonality as did their songs. Even before he knew any words, he found himself chiming in on their chorus, and they responded to it with, if not exactly welcome, at least curiosity. The big plaid one even learned to sing Danny Dalehouse’s name — as well as he could with a sound-producing mechanism that was deficient in such basic phonemes as the fricative.

Danny learned that some of their songs were not unlike terrestrial birdcalls; there was one for food, and several for danger. There seemed to be three separate warning sounds, one for danger from the ground, and two for dangers, but evidently different kinds of dangers, from the air. One of the terms sounded almost Hawaiian, with its liquids and glottal stops; that seemed to belong to a kind of feral gasbag, a shark of the air that appeared to be their most dangerous natural enemy.

The other — Dalehouse could not be sure, and Harriet was not much help, but it appeared to relate to danger from above the air; and not just danger, but that kind of special macho risk-taking danger that involved mortal peril, even death, but was infinitely attractive for reasons he could not perceive. He puzzled over that for hours, making Harriet’s life a living hell. On that point, no solution. But the tapes went back to Earth, and the computer matches began to come back, and Harriet was able to construct sentences for him to say. He sang, “I am friend,” and, heart-stoppingly, the great crosshatched gasbag he called Charlie responded with a whole song.

“You are, you are, you are friend!” And the whole chorus joined in.

The fickle Klongan weather cooperated for eight calendar days, and then the winds began to rise and the clouds rolled in.

When the winds blew, even the gasbag swarm had trouble keeping station with each other, and Danny Dalehouse was blown all over the sky. He tried to keep the camp in range; and because he did, so did the whole swarm. But in the effort they were widely separated. When he decided to give up at last, he called good-bye and heard in response the song that seemed to mean “sky danger.” Dalehouse repeated it; it seemed appropriate enough, considering the weather. But then he became conscious of a deep fluttering sound behind the whine of the winds — the sound of a helicopter.

Dalehouse abandoned the flock, climbed high enough to find a return wind, then jockeyed himself expertly down through the cross-breezes toward the camp. There it was, dropping through the frayed bottom of a cloud: the Greasy copter, with a Union Jack on its tail strut. So profligate of energy! Not only did they ship that vast mass through tachyon transit at incredible cost, but they had also shipped enough fuel to allow the pilot to take joyrides. And what was it carrying slung between its skids? Some other kind of machine! Typical Greasy oil-hoggery!

Danny swore disgustedly at the wastefulness of the Greasies. With a fraction of the kilocalories they poured out in simple inefficiency and carelessness he could have had a decent computer, Kappelyushnikov could long since have had his glider, Morrissey could have had an outboard motor for his boat and thus a nearly complete selection of marine samples by now. There was something wrong in a world that let a handful of nations burn off energy so recklessly simply because they happened to be sitting on its sources. Sure, when it was gone, they would be as threadbare as the Peruvians or the Paks, but there was no comfort in that. Their downfall would be the world’s downfall…

Or at least that world’s downfall. Maybe something could be worked out for this one. Planning. Thought. Preparation. Control of growth so that scarce resources would not be pissed away irrevocably on foolishness. A fair division of Klong’s treasures so that no nation and no individual could profit by starving others. An attempt to insure equity to all -

Dalehouse’s train of thought snapped as he realized that he had been daydreaming. The winds had carried him farther than he intended, almost out over the sea. He vented hydrogen frantically and came down almost in the water, falling fast. He picked himself up and watched the ripped cases of the balloons floating out of reach in the water. Gappy would be furious.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Jem»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Jem» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Jem»

Обсуждение, отзывы о книге «Jem» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x