Джеймс Баллард - Водный мир

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Баллард - Водный мир» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Амфора, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Водный мир: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Водный мир»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Проза Джеймса Грэма Балларда (р. 1930), оставаясь по сути научной фантастикой, давно заняла свое место в пантеоне Высокой Литературы.
Призрачные ландшафты его романов-катастроф облечены в отточенную форму, приключения героев оборачиваются рискованной, на грани ясновидения и безумия, одиссеей.
Баллард — экспериментатор, сюрреалист, исследователь «внутреннего пространства». Юнг и Камю, Эрнст и Дали, Олдис и Берроуз — тайные или явные соавторы его книг, в разное время экранизированных Стивеном Спилбергом и Кроненбергом.

Водный мир — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Водный мир», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Время от времени, на протяжении всей ночи, небольшая группа мародеров снова появлялась, прокатывая перед Керансом на телеге свою добычу, бронзовую статую или фрагмент портика, поднимая ее на корабль, — а затем опять исчезала, не обращая внимания на недвижную фигуру, сгорбившуюся на троне среди теней. К этому времени Керанс уже спал, не сознавая о голоде и усталости, — и пробудился за несколько минут до рассвета в самый прохладный ночной отлив, чтобы позвать Беатрису. Он не видел ее со времени своей поимки после смерти Бодкина и полагал, что Странгмен держит ее взаперти на плавучей базе.

В конце концов, после огненной ночи с бравурностью ее барабанов и ракет, над заполненной тенями площадью поднялся рассвет, растягивая по горизонту необъятно-золотистую занавесь солнца. В течение часа осушенная площадь и окрестные улицы стали безмолвны — лишь далекое гудение кондиционера на плавучей базе напоминало Керансу, что он здесь не один. Невесть как, посредством очевидного чуда, он пережил предыдущий день, сидя без всякой защиты на полдневной жаре, с единственным прикрытием из плаща водорослей, что свисали с его короны. Подобно выброшенному на берег Нептуну он смотрел из-под этого венчика на ковер блестящего света, постепенно покрывавшего кости и мусор. Однажды до него вдруг дошло, что на палубе сверху открывается люк и что Странгмен пришел из своей каюты за ним понаблюдать — считанные минуты спустя его окатили несколькими ведрами ледяной воды. Керанс лихорадочно сосал холодные капли, что капали с водорослей к нему в рот, будто замерзшие жемчужины. Немедленно вслед за этим он утонул в глубокой апатии — и пробудился в сумерки, как раз перед тем, как должны были начаться ночные празднества.

Затем к нему в своем облегающем белом костюме подошел Странгмен — критически его осмотрел, а затем, в странном приливе жалости, вдруг пробормотал:

— Керанс, вы еще живы. Как вам это удалось?

Именно это замечание поддерживало Керанса весь второй день, когда белый ковер полудня казался подобен слоям белого каления в считанных сантиметрах друг от друга — подобен плоскостям параллельных вселенных, выкристаллизовавшихся из континуума немыслимой жары. Воздух жег кожу как огонь. Керанс тупо таращился на мраморные статуи и думал о Хардмене — как он движется сквозь столпы света на своем пути к устью солнца, исчезая за дюнами лучистого пепла. Та же сила, что хранила Хардмена, теперь, казалось, открылась и в Керансе, невесть как приспосабливая его организм к тому, чтобы переживать непрерывное пекло. И по-прежнему за ним наблюдали с верхней палубы. Однажды крупная саламандра в метр длиной устремилась к нему, медленно изгибаясь и натыкаясь на кости — безумные зубы твари походили на обсидиановые кремни — и единственный выстрел прогремел с палубы, размазывая ящерицу в корчащуюся массу у его ног.

Подобно рептилиям, недвижно сидевшим на солнце, Керанс терпеливо ждал, когда кончится день.

И снова Странгмен был явно озадачен, найдя Керанса качающимся в измученном бреду, но все еще живым. Вспышка нервного раздражения скривила его рот, и Странгмен раздраженно глянул на Большого Цезаря и команду, ожидающих у помоста в факельном свете — очевидно, не менее изумленных, чем он сам. Когда Странгмен принялся гикать и требовать барабанов, реакция матросов была уже куда менее проворной.

Наконец, вознамерившись сломить дух Керанса раз и навсегда, Странгмен приказал, чтобы с плавучей базы в дополнение к обычным возлияниям спустили еще два бочонка рома — судя по всему, он надеялся устранить из голов своих людей бессознательный страх перед Керансом и отцом-хранителем моря, которого Керанс отныне символизировал. Вскоре площадь наполнилась шумными спотыкающимися фигурами, что прикладывали к губам кружки и бутылки и отбивали чечетку на барабанах из кожи. В сопровождении Адмирала Странгмен стремительно переходил от одной компании к другой, подстрекая всех к дальнейшим сумасбродным выходкам. Большой Цезарь напялил голову аллигатора и ползал по площади на карачках, а за ним следовала гикающая группа барабанщиков.

Керанс устало дожидался развязки. По указанию Странгмена трон подняли с помоста и привязали к самосвальной телеге. Голова Керанса вяло лежала на подголовнике, он водил глазами по темным бокам зданий, пока Большой Цезарь собирал в кучу кости и водоросли у его ног. По зычной команде Странгмена процессия пустилась в путь, причем добрая дюжина матросов билась за право забраться между оглоблей самосвальной телеги. Кончилось дело тем, что телегу потащили через площадь, мотая то влево, то вправо, и опрокинули две статуи. Невзирая на приказы Странгмена и Адмирала, которые бежали по бокам телеги, беспомощно пытаясь ее удержать, она стремительно набирала ход, а затем вильнула в боковую улицу, где пронеслась немного по мостовой, прежде чем налететь на ржавый фонарный столб. Молотя по курчавым головам своих матросов массивными кулачищами, Большой Цезарь проложил себе дорогу к передней части оглоблей, ухватил по одной в каждую лапу и обеспечил телеге более прогулочный темп.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Водный мир»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Водный мир» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Водный мир»

Обсуждение, отзывы о книге «Водный мир» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x