• Пожаловаться

Уильям Гринлиф: Инцидент на Тартаре

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Гринлиф: Инцидент на Тартаре» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Инцидент на Тартаре: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Инцидент на Тартаре»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Уильям Гринлиф: другие книги автора


Кто написал Инцидент на Тартаре? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Инцидент на Тартаре — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Инцидент на Тартаре», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гринлиф Уильям

Инцидент на Тартаре

Уильям ГРИНЛИФ

ИНЦИДЕНТ НА ТАРТАРЕ

Моим родителям Джозефу и Шарли Гринлиф

с любовью и уважением

ТАРТАР: 1) в древней мифологии Земли: нижняя часть

преисподней - Аида, где подвергались наказанию самые

отпетые грешники;

2) слаборазвитая планета в Секторе Омеги Центавра;

посадка на планету впервые осуществлена Дж.Бэннатом;

известность получила в связи с рядом событий, часто

объединяемых понятием "Инцидент на Тартаре" (см. Макэлрой,

Оливер; Сектор Омеги Центавра, История Исследований и

Эволюции; архив Управления Финансовой Инспекции

Администрация Всеобщих служб).

Третий Оксфордский макрословарь,

издание (четырнадцатое).

Управление космических исследований при ООН.

ПРОЛОГ

- Эй, Горди. У нас проблема.

Горди Тернер прошел половину узкого коридора, отделявшего ремонтные платформы космической станции "Грейванд" от приемного дока третьего уровня, когда слова Джоска Купера остановили его. Он обернулся. Купер шел к нему тяжелой походкой, размахивая желтым листком бумаги, зажатым в смуглой руке.

- Модуль Рейфилда сильно барахлит, - пропыхтел Купер, подойдя к Горди. Он протянул ему бланк заказа на ремонт. - Похоже, накрылась схема в системе управления приводом.

Горди мельком взглянул на бланк, но не спешил брать его.

- Не пойдет, Куп. У меня свидание сегодня. Найди кого-нибудь еще.

- Не повезло тебе, дружище, - ехидно ответил Купер. Спорить с ним было бесполезно, ведь он главный инженер цеха ремонта малых судов станции "Грейванд". Он был сутул, костляв, как птичий коготь, а его рябое лицо казалось натянутым на ухмыляющийся череп. К тому же гнусавый голос Купера действовал Горди на нервы.

- У Рейфилда завтра прыжок. Он желает, чтобы аппарат был в порядке.

Купер с деланной многозначительностью обвел взглядом пустые ремонтные платформы.

- Похоже, только ты и остался, парень. Не успел слинять, а?

- Перестань, Куп.

Горди задержался на работе в тот вечер именно по просьбе Купера: нужно было закончить переналадку одного из двигателей. Так что было довольно обидно, ведь он же не сам напросился на сверхурочную работу, и Купер прекрасно знал об этом.

- Дай Рейфилду модуль из резерва.

Купер покачал головой и захихикал с каким-то внутренним воодушевлением.

- Я было попытался, но он и слушать не хочет. Говорит, что не доверяет резервным модулям. Старина Рейфилд, он же такой оригинал.

Хихиканье внезапно сменилось приступом кашля, сотрясающим все скелетообразное тело Купера. Затем он выплюнул большой сгусток зеленоватой мокроты, который звучно плюхнулся на серый металлический пол прямо у ноги Горди. Купер прочистил горло и отхаркнул еще одни комок, ловко расположив его точно рядом с первым.

- Я работал вчера вечером, Куп.

- В жизни бывают неприятные моменты, - согласился Купер без видимого сочувствия. Он протянул руку и небрежно сунул бланк в нагрудный карман комбинезона Горди.

- Приступай к делу, парень. Это не займет у тебя больше часа.

- У меня нет этого часа, - попробовал было возразить Горди, но Купер уже повернулся и зашаркал к служебному лифту, на котором можно было добраться до жилого блока, расположенного несколькими уровнями выше.

Горди издал звук, похожий на рычание. Он выхватил бланк - почти разорвав его надвое - и, чертыхаясь, принялся разбирать каракули Рейфилда.

Во время последнего пространственного прыжка Рейфилд зафиксировал желтый аварийный сигнал, указывающий на повреждение в третичных соединителях блока СПАД. Если только Рейфилду можно доверять в отношении верного считывания показаний приборов. "Что довольно сомнительно", горько сказал себе Горди. Рейфилд был сотрудником Управления Фининспекции, а много ли мог знать бухгалтер об управлении модулем? Это могло быть короткое замыкание в обмотке. А может быть это повреждение приводного двигателя или еще что-то... Трудно было утверждать что-либо определенное. Модули, предоставляемые в распоряжение Управления Фининспекции, были старыми и изношенными.

- Кто она?

Горди резко вскинул голову. Купер стоял посредине цеха. Лицо шефа скривилось в хитрой ухмылке, что не добавило прелести его и без того отвратительному выражению.

- Твоя пассия, парень. Кто она?

- Оставь это, Куп.

- Ну-ну, парень. Мог бы и сказать мне.

Горди, стиснув зубы, бросил на Купера свирепый взгляд. Затем плечи его покорно опустились.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Инцидент на Тартаре»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Инцидент на Тартаре» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Инцидент на Тартаре»

Обсуждение, отзывы о книге «Инцидент на Тартаре» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.