• Пожаловаться

Рон Гуларт: Шпагоглотатель

Здесь есть возможность читать онлайн «Рон Гуларт: Шпагоглотатель» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Шпагоглотатель: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шпагоглотатель»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Рон Гуларт: другие книги автора


Кто написал Шпагоглотатель? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Шпагоглотатель — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шпагоглотатель», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Двое других юнцов, держа ножи перед собой, бросились к Джолсону. Удлинив левую руку, он обернул ее несколько раз вокруг шеи одного из нападающих и резко дернул, отшвырнув его на другого. Когда они поднимались, Джолсон по разу ударил их ногой по голове. Затем оглушил тех двух, которые пытались убить его первыми. Приглаживая волосы, он повернулся к Сыну Брюстеру.

- Протестую, - заявил Сын Брюстер. - Я не дерусь.

Не сходя с места, Джолсон выкинул вперед руку и захлестнул ее вокруг горла Брюстера.

- Ну-ка расскажи мне про "Группу А", Сын.

- Нет.

Джолсон напряг обвитую вокруг шеи руку.

- Говори.

- Полегче. У них твоя девушка.

- Что?

- Та, с забавными скулами. Мы засекли, что она тут пасется.

- Где она?

- На острове.

- Что за остров?

- За кладбищами. Триста миль отсюда. Они там держат замороженных. На острове... Ты лучше успокойся, приятель. Ее уже час как заморозили, и если ты будешь себя плохо вести, она там и останется.

Джолсон едва не задушил его. Потом, взяв себя в руки, ослабил хватку.

- Кто ее туда повез?

- Кто-то из "Группы А". Ее повезли на адском катафалке.

- Кто там, на острове?

- Этого я сказать не могу.

- Можешь.

- Дерьмо! - проговорил Сын, пытаясь глотнуть. - Его зовут Пурвьянс. Максвелл Пурвьянс. Он - за "Землю превыше всего".

- И что он хочет, мира?

- Не знаю. Правда не знаю.

Джолсон достал из своего набора снотворное, сделал каждому из парней по инъекции и оттащил их в подсобную комнату за сценой. Теперь тревога поднимется не раньше, чем через шесть часов. А меньше чем через час он уже выезжал с окраины на автобусе, везущем плакальщиков...

За автобусным окном мерцали красные, желтые, зеленые камни надгробий. Они проезжали одно из самых богатых кладбищ.

Больше часа они ехали вдоль кладбищенской ограды, пока не поравнялись с могилой Неизвестного Диверсанта. "Открыто всю ночь", - гласила надпись. Затем автобус свернул с дороги. В тупике между двумя кладбищами раскинулся бревенчатый трактир. Мигающая вывеска сообщала, что заведение называется мотель "Вечный Сон".

- Час на отдых и развлечения, - объявил одетый во все черное водитель автобуса.

- А что, если я хочу ехать дальше? - спросил Джолсон.

- Следующий автобус будет только утром.

- Черт побери, - сказал Джолсон.

- Здесь можно повеселиться, - успокоил его водитель. - Пивная работает круглосуточно.

Джолсон вышел из автобуса и окунулся в ночь.

Усевшись в пивной у прокопченной стены как можно дальше от организованного плача и причитаний, Джолсон потягивал темный эль. Официантка предложила ему поминальные закуски, но Джолсон отрицательно покачал головой.

Он наблюдал за жилистым, долговязым мужчиной, облокотившимся на стойку бара из темного дерева. Тот вошел несколько минут назад и сказал, что рядом у него стоит грузовик, полный цветов. Если ничего другого не подвернется, придется угнать грузовик. И ехать дальше на нем.

Кто-то похлопал его по плечу. Джолсон обернулся к сидящей справа от него компании. Они были обвешаны камерами и записывающей аппаратурой.

- Могу тебе представиться. Флойд Джейнвей, - произнес тощий человек в одежде, которая была ему явно мала. Он поднял свою пивную кружку и опорожнил ее. - Здесь я выполняю специальное задание. Наподобие тех, благодаря которым меня знает весь мир. Ты ведь слышал обо мне, так ведь?

- Еще бы, - ответил Джолсон. - Вы журналист. В системе Земли работаете в Новостях Девяти Планет, а здесь - в Барнумском Телекоме. А чем сейчас заняты?

- Это больше, чем "Джейнвей и восставшие Барафунды". Больше, чем "Джейнвей комментирует фиаско в Таррагонской гавани". "Джейнвей берет интервью у Пурвьянса". Ничего о нем не слышал, так ведь? Эти две недели пришлось пробивать несколько месяцев. Скоро он станет фигурой.

Джейнвей отхлебнул эля.

- Играть умеешь, мальчик?

- Смотря во что.

- Как, молодежь здесь все еще играет в зениц?

- Еще бы. Это что, вызов? - усмехнулся Джолсон.

Джейнвей встал.

- Будем играть в зениц могильными открытками вон там, у той перегородки.

Идя в другой конец зала рядом с репортером, Джолсон спросил:

- А когда у вас назначено интервью с Пурвьянсом, сэр?

- Начну завтра утром. С собой ничего не возьму, будут только Джейнвей и его блестящий ум. Из этой дыры мы тронемся после обеда.

Джолсон споткнулся, ухватился за Джейнвея и, удлинив пальцы, вытащил у него из туники пакет с документами.

- Простите, я поскользнулся.

- Если хочешь выиграть у меня в зениц, будь по-проворней.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шпагоглотатель»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шпагоглотатель» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шпагоглотатель»

Обсуждение, отзывы о книге «Шпагоглотатель» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.