И оба опустились на четвереньки.
Автоприслуга для престарелых в отеле "Эсперанса-Пласа" упорно называла его дедулей. Джолсон - сейчас сгорбленный, со старческими пятнами на коже, 84-летний - сидел в удобном кресле на балконе своей гостиной. Как и большинство стариков, он попросил, чтобы ему дали номер с видом на что угодно, только не на кладбище. Габни, настоящий Габни, распоряжался телекинезом на всех планетах Барнума, и его имя достаточно весило, чтоб его поселили с видом на деловой район. Катер из Непенте должен был прилететь за ним вечером...
В дверь позвонили.
- Да? - спросил Джолсон.
- Посольство Барнума поздравляет вас с прибытием на Эсперансу, отозвался молодой женский голос. - У меня для вас корзина восстановленных фруктов, мистер Габни.
- Сейчас, сейчас. - Джолсон пошел открывать дверь.
На пороге, в платье лимонного цвета, стояла стройная молодая брюнетка с резко очерченными скулами и короткой прямой прической. На руке у нее была повязка посольства Барнума, а на лбу - губной помадой написан номер 15-6-1-24-26-9-6. Хитро подмигнув Джолсону, она салфеткой стерла цифры с загорелого лба.
- Мы посещаем и приветствуем всех высоких гостей, прибывающих с Барнума, - сказала она. - Меня зовут Дженнифер Харк, мистер Габни.
- Охотно верю, милочка, - ответил Джолсон. Дверь закрылась, и он добавил: - Итак?
Она отрицательно покачала головой и вышла на балкон. Опустив корзину с фруктами на расслабляющее кресло, она жестом подозвала Джолсона.
- В этой корзине - противоподслушивающее устройство. Оно обезвредит все...
- Кто, кроме прислуги, может меня подслушивать? - перебил он ее.
- Меры предосторожности всегда не излишни... - Она протянула ему недозрелый абрикос. - Возьмите. Если в Непенте возникнут осложнения, сожмите его, и я приду к вам на помощь. У меня для вас кое-что есть. К нам начали поступать косвенные данные о некой "Группе А".
- Замешана в похищениях?
- Не исключено. Посмотрите, что скажет Кимбро... Если все пройдет хорошо, доложите мне перед возвращением на Барнум. Найдите на улице Одиночества магазин "Нью-Рудольф" по продаже венков и назовите цифры. Все понятно?
Джолсон вышел из катера и, едва ступив на берег, провалился в горячую грязь. У края бассейна на корточках сидел, улыбаясь, блондин с квадратным лицом.
Блондин протянул ему руку.
- Мы начинаем курс сразу же по приезде в Непенте. Благодаря этому купанию, мистер Габни, вы уже на несколько недель помолодели. Меня зовут Франклин Трипп, я координатор и один из совладельцев курорта.
Трипп извлек Джолсона из бассейна и повел по выложенной плиткой дорожке. Над низкими бледно-голубыми зданиями Непенте на плато, расположенном на несколько миль выше Эсперанса-Сити, стояла тихая темная ночь. Ветерок, который гулял по плато, был сухим и теплым. Слуга в голубом комбинезоне выгружал его багаж. Украдкой Джолсон взглянул на чемодан с несгораемой прокладкой, в котором был спрятан набор препаратов правды...
Встретиться с Кимбро ему удалось лишь днем, в парной, где они оказались в соседних кабинках.
- У них весь день для нас расписан? - спросил Джолсон посла.
- После обеда обязательный сон, а потом дается время на свободный отдых, - ответил парящийся посол. - Вы, случайно, не увлекаетесь стрельбой из лука, Габни?
- Кимбро, это моя первая любовь, - подтвердил Джолсон.
- Тут чертовски трудно найти кого-нибудь, с кем можно выйти на рубеж. Вчера я вообще был один на всей площадке.
- Даже так? - удивился Джолсон. - Мы можем поупражняться сегодня во второй половине дня. А чтобы было интересней, предлагаю за попадание в яблочко назначить премию.
- Превосходно, - согласился посол...
...Между ними и соломенной мишенью дрожал и перекатывался легкий туман. У Джолсона под теплой синей рубашкой был спрятан набор препаратов правды. Он провел зубами по зарубке на стреле и предложил.
- Может, понемногу, чтоб разогреть кровь?
Щелкнул лук Кимбро, и стрела исчезла в дымке.
- После того как увижу, что попал. - Туман почти закрыл мишень, они подошли ближе, но стрелы в мишени не оказалось.
Джолсон извлек из бронзового футляра небольшую фляжку.
- Бренди?
- Что ж, - сказал Кимбро, - думаю, теперь капелька бренди не повредит. - Он взял фляжку и, отвернув крышку, сделал глоток. - А вы?
- Я ношу ее для друзей, - ответил Джолсон, пряча фляжку обратно.
Кимбро прокашлялся и вставил в лук новую стрелу.
- А как насчет "Группы А"? - вдруг неожиданно спросил Джолсон.
Читать дальше