• Пожаловаться

Андрей Карелин: Альсара

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Карелин: Альсара» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Альсара: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Альсара»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мир современной приключенческой фантастики, очень похожий на наш быстрый мир — чувства, события, революции, войны. Всё это глазами девочки из затерянного посёлка на сопках Альсары.

Андрей Карелин: другие книги автора


Кто написал Альсара? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Альсара — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Альсара», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вот оборудование сейчас пошло, — заворчал в углу старик, — каких-то восемьдесят лет и уже негодно.

— Не волнуйся, батяня, всё починим, будет как новенькое, — не сомневался в своих силах Гарт. Ему нравилась его работа.

Единственное, о чём он жалел, что не пойдёт сегодня гулять по ночному Эвэдэ, не встретится с ребятами и со своей девушкой. Она у него особенная. Её волосы, таких нет ни у кого, и такого имени, кстати, тоже — Азия. А в остальном стройная фигурка, длинные ножки, стандартный "джентльменский набор".

— Всё! Наконец, заработало, — сказал новичок так уверенно как учил его Гарт. Всё, измождённые работой, вытирали пот.

— Что у тебя заработало, — хакер пнул ногой тумбу с проводками.

— Вроде всё подключено правильно, хотя не знаю, — снова появилась неуверенность в голосе новичка.

Гарт просто покачал головой.

— Ну, если всё сделано правильно значит работает?

— Ну, наверное, да.

— Так скажи нормально без "наверное", "вроде как", — снова учил жизни Гарт. — Ты умный парень, а доложить нормально не можешь. Врубай.

Зелёный подошёл к рубильнику и со скрипом переключил его в позицию тока. Ничего не произошло, и тогда осмелев, как учили его старшие товарищи, он бахнул ногой по серверу. В этот момент все лампочки, серены, индикаторы засверкали как бешеные.

Старик не выдержал:

— Я тут ценное оборудование держу, а не хлам какой-то, чтоб его ногами пинать?! — Кричал он, перекрикивая звук сирены.

— Ищите ошибку в системе, — скомандовал Гарт. Хакер упёрся в экран, а молодой начал рассматривать провод, идущий от рубильника.

— Быстрее, а то я тут с вами оглохну от сирен, — разошёлся старик.

Полчаса они проверяли все схемы, несколько раз включали и снова выключали аппаратную. Но результат не менялся. Выла сирена, и мигали лампочки.

Вдруг молодой остановился, бросил работу и спросил старика:

— А что означает эта сирена и все эти лампочки?

— Когда работает — означает, прячься, терминаторный шторм идёт на Эвэдэ.

— Так аппаратура ведь работает.

— Не говори глупостей, ищи ошибку.

Молодой сразу побледнел, но стал увереннее:

— Что нам делать, если это так. Всё работает, ошибки нет.

Тут информация начала медленно доходить до остальных и страх зародился у них в сознании.

— Мы что? Не справились. — Говорил молодой.

— Если это так, то они обречены. Радар быстрее, чем за шесть часов не починить. — Говорил старик. — На пульте в Эвэдэ сидит опытный геолог, но он в неведении. Если судить по показателям у нас ещё сто — сто двадцать минут.

— А потом. Что потом?

— Потом будет поздно, никто не спасётся. Все погибнут.

Не теряя ни секунды, хакер кинулся отправлять сигнал в Эвэдэ. Остальные бегло выполняли его поручения. Нужно было во что бы то ни стало связаться с городком и оповестить его о надвигающейся трагедии. Уровень шторма был уже известен и если они успеют, то жителям посёлка достаточно подняться в Хейдерианскую долину, куда этому шторму не достать, и они в безопасности. Там сегодня не будет ни шторма, ни осадков. Но, несмотря на все усилия, сигнал упорно не доходил. Они не успевали починить передатчик. С каждой секундой их бессилие и надвигающуюся опасность было всё сложнее не замечать.

— Ещё немного и можно больше ничего не передавать, они не успеют. — Констатировал старик. Он просто опустил руки и продолжал смотреть на товарищей.

— Но ведь иначе они погибнут, как нам быть. Что можно сделать кроме этих попыток выйти на связь?

— Да прекрати ты, пациент уже мёртв, зря стараешься. Хорошо хоть мы в безопасности. Надо лететь в Эвэдэ. На гравитоне это гарантированная… — он не смог сказать слово "гибель", это было слишком конкретно и слишком по-настоящему. — И не факт, что кто-нибудь ещё спасётся.

— Есть вероятность, что это не так, а у нас просто досадные проблемы с оборудованием.

Но старик, глядя на него, просто покачал головой.

— Мы не для того здесь, чтоб делать ссылку на ошибку оборудования. Наша задача спасти город, спасти его любой ценой. Ценой своей жизни, если хотите. Кто-то полетит в Эвэдэ, кто-то…

— Будем тянуть жребий!

— Нет! У меня там осталась девушка и родные, — сказал Гарт, — я полечу на гравитоне и дам предупредительный сигнал. Я сделаю это.

— Ты?! Ты погибнешь — гравитон взорвётся в такой близости от выхлопа терминаторного шторма. Он уже доходяга и он контрабандный, сделанный по старой технологии не приспособленной к Альсаре. Думаешь, если бы все были такими умными и у каждого был свой гравитон, мы бы не хотели спастись.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Альсара»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Альсара» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Альсара»

Обсуждение, отзывы о книге «Альсара» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.