• Пожаловаться

Петра Хаммесфар: Избавление

Здесь есть возможность читать онлайн «Петра Хаммесфар: Избавление» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Избавление: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Избавление»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Петра Хаммесфар: другие книги автора


Кто написал Избавление? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Избавление — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Избавление», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Что до эмансипации, так это все ерунда, - говорила она. - Будем откровенны, если дело вдруг дойдет до крайности, то кто тогда сможет дольше продержаться на плаву? Женщина! Просто мы привыкли сами заботиться о себе. Если потребуется, то мы сможем еще и зарабатывать себе на жизнь. Лично мне для этого мужчина не нужен. И тогда, спрашивается, зачем он нужен мне вообще? Чтобы стирать ему носки и гладить рубашки? Нет уж, спасибо.

В заключение этой тирады она спросила Гарри, не наскучила ли она ему своей болтовней. Она хихикнула, потупила взгляд.

- Когда я выпью, я всегда болтаю без умолку.

- Потрясающе, - пробормотал Гарри, и этим он имел в виду отнюдь не одно ее признание. На веки вечные он бы мог оставаться возле нее. Когда после двенадцати ряды присутствующих стали заметно редеть, он был крайне разочарован. Он как будто пробуждался сейчас от волшебного сна.

Она шла за ним по направлению к выходу. Свое пальто она свободно перебросила через руку. Гарри лихорадочно соображал, как бы ему ненавязчиво сделать так, чтобы она снова захотела с ним встретиться. Тут она спросила, не может ли он подвезти ее до города. В противном случае ей придется брать такси.

Потом она сидела рядом с ним в машине, свернув пальто на коленях. Хотя снаружи было довольно холодно, ее, казалась, переполнял какой-то жар. Она сдувала в сторону постоянно падавшие ей на лоб пряди волос, нагоняла на себя воздух картонной подставкой под пиво. Она была просто очаровательна.

Гарри то и дело искоса поглядывал на нее, улыбался ей. И, конечно же, он довел ее до самых дверей подъезда. Там она вдруг снова приняла неуверенный и беспомощный вид. Поблагодарила его за его труды, помялась и смущенно спросила, не хочет ли он еще зайти к ней на чашку кофе. Она опустила голову, потому что ее красивое личико при этом вопросе заметно подернулось красноватым оттенком. Гарри это умилило, он покровительственно улыбнулся. Выпей он сейчас кофе, так он всю ночь спать не сможет. Но об этом говорить ей было вовсе не обязательно.

И поэтому он лишь приподнял пальцем ее подбородок, приблизил к себе ее лицо и легонько прикоснулся губами к ее лбу.

- Может быть, в другой раз, - сказал он.

И она в восхищении смотрела на него, чуть приоткрыв губы, сочла, наверное, его ответ очень мужским и волевым. Она кивнула, тоже улыбнулась, облегченно вздохнула и довольно повторила:

- Может быть, в другой раз.

По дороге домой Гарри чувствовал себя легким и окрыленным. Что-то в его голове обособилось. Он только ухмылялся себе под нос. Хелен, значит. Что ж, будет сущим пустяком разузнать, в каком отделе она работает. И как только он будет знать это, все остальное уже пойдет как по маслу. Ему самому казалось, что прежний Гарри воскрес сейчас из мертвых. Как будто он сидит сейчас рядом с ним, толкает его в бок, приятельски щерится ему: "Вперед, старина! Не подкачай!".

Нина еще ждала его, встретила его поцелуем, который почти потерял для Гарри всякий вкус. На его губах все еще держался тот, другой, солоноватый привкус, едва уловимая смесь пота и остатков косметики.

Найти рабочее место Хелен было действительно пустяковым делом. Однако потом Гарри стал медлить в нерешительности. Он больше был не уверен в самом себе. Не знал точно, чего он хотел от этой девушки, и хотел ли от нее чего-нибудь вообще. Любовного приключения? Скорее, пожалуй, какого-то спасения. Он переждал еще две недели, обдумал ситуацию во всех деталях, прежде чем "случайно" столкнуться с Хелен в коридоре перед бухгалтерией.

Она поприветствовала его ничего не говорящим кивком головы. Со стороны могло даже показаться, что эта встреча ей неприятна.

- Привет, - сказал Гарри и тем самым вынудил ее остановиться. Он заранее хорошо подготовился к тому, что скажет. Небрежно и как бы между прочим спросил он:

- Не выпить ли нам кофе?

Она определенно не облегчала ему ситуацию. Сначала она сказала, что сейчас у нее нет времени. Потом стала искать другие отговорки. Но именно это ее сопротивление прельщало его. В конце концов он вырвал у нее согласие встретиться с ним во время обеденного перерыва. Он сказал, что будет ждать ее в маленькой закусочной за углом. Там они были не так на виду, как в их столовой, в которую Гарри все равно ходил очень редко.

Через каких-то полчаса они уже сидели лицом к лицу за маленьким столиком. Гарри в самом деле пил кофе, ел к нему хрустящую французскую булку, запеченную с шампиньонами, и ему хотелось только слушать Хелен, слушать и ничего больше. Но она едва раскрывала рот, сидела перед ним почти все время с опущенной головой и фиксировала взглядом содержимое своей чашки. Гарри ничего не оставалось делать, как брать инициативу в свои руки.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Избавление»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Избавление» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Петра Хаммесфар
Петра Хаммесфар: Ложь
Ложь
Петра Хаммесфар
Петра Хаммесфар: Могильщик кукол
Могильщик кукол
Петра Хаммесфар
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Петра Хаммесфар
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Анатолий Матях
Петра Хаммесфар: Грешница
Грешница
Петра Хаммесфар
Отзывы о книге «Избавление»

Обсуждение, отзывы о книге «Избавление» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.