Олег Авраменко: Маргарита Наваррская

Здесь есть возможность читать онлайн «Олег Авраменко: Маргарита Наваррская» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки
  • Название:
    Маргарита Наваррская
  • Автор:
  • Жанр:
    Фантастика и фэнтези / на русском языке
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в закладки

Маргарита Наваррская: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Маргарита Наваррская»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Олег Авраменко: другие книги автора


Кто написал Маргарита Наваррская? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Маргарита Наваррская — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система автоматического сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Маргарита Наваррская», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Не бойтесь закрыть страницу, как только Вы зайдёте на неё снова — увидите то же место, на котором закончили чтение.

Симон застенчиво улыбнулся.

- А я и не верю.

2. ГРЕХОПАДЕНИЕ МАТИЛЬДЫ ДЕ МОНТИНИ

Когда дверь за Гастоном Альбре затворилась, Филипп ласково обратился к Матильде:

- Прошу садиться, барышня. Выбирайте, где вам удобнее. - Он заговорщически подмигнул ей, всем своим видом показывая, что самое удобное место у него на коленях. - Официальная аудиенция закончена и нам больше нет нужды следовать протоколу.

- Благодарю вас, монсеньор, вы очень милы, - смущенно ответила девушка. - Но лучше я постою. Тем более, что мне, пожалуй, пора возвращаться к госпоже.

- Тогда я тоже постою, - сказал Филипп, поднимаясь с кресла. - И кстати, я вас еще не отпускал.

- Да, монсеньор?

- Я хотел бы узнать, кто будет присутствовать на сегодняшнем приеме. Из знати, разумеется.

- Ну, прежде всего, госпожа Бланка Кастильская. Не исключено, что будет и ее брат, дон Фернандо.

- Вот как! - удивился Филипп. - Граф Уэльва уже приехал?

- Да, монсеньор. Ее высочество как раз давала мне поручение, когда ей доложили о прибытии господина принца.

- Гм. А мне казалось, что он должен сопровождать свою сестру, принцессу Нору.

- Госпожа Элеонора приедет несколько позже, вместе со старшим братом, королем доном Альфонсо.

- Даже так! Ну что же... Итак, на приеме будут принцесса Бланка, и возможно, граф Уэльва. Еще кто?

- Госпожа Жоанна, сестра графа Бискайского.

- А сам граф?

- Нет, он не... мм... Вчера поздно ночью он только возвратился с Басконии, и у него накопилось много неотложных дел.

"Ясненько, - подумал Филипп. - Маргарита и ее кузен настолько не переваривают друг друга, что даже избегают личных встреч. Боюсь, в самом скором времени я буду втянут в эту семейную вражду... А жаль, - решил он, вспомнив о Бланке. - Очень жаль... Впрочем, это мы еще посмотрим. Говорят, Бланка не в ладах с мужем и весьма близка с Маргаритой. Так что все может быть..."

- Благодарю вас, барышня. Продолжайте, пожалуйста.

- Из всех, достойных вашего внимания, остались только господин виконт Иверо и его сестра, госпожа Елена.

- Виконт по-прежнему дружен с госпожой принцессой? - поинтересовался Филипп. Он не спеша расхаживал по комнате, медленно, но верно приближаясь к Матильде.

Девушка стыдливо опустила глаза.

- Ну, собственно... В общем, да.

- А ваш брат?

Если предыдущий вопрос привел Матильду в легкое и вполне объяснимое замешательство, то упоминание об Этьене явно обескуражило ее.

- Прошу прощения, монсеньор. Боюсь, я не поняла вас.

"Вот так дела! - изумился Филипп. - Неужто Маргарита изменила своим принципам и завела себе сразу двух любовников?.. Но с этим мы разберемся чуть позже".

Он подступил к Матильде вплотную и решительно привлек ее к себе. Девушка покорно, без всякого сопротивления, отдалась в его объятия.

- Монсеньор!.. - скорее простонала, чем прошептала она.

- Называй меня Филиппом, милочка... О Боже, какая ты хорошенькая!

Матильда подняла к нему лицо; глаза ее томно блестели.

- Филипп, - нараспев, как бы смакуя это слово, произнесла она. - Я люблю вас, Филипп. Я так вас люблю!

- А ты просто сводишь меня с ума, - пылко ответил Филипп. - Да, да, сводишь с ума! И я вправду рехнусь... если сейчас же не поцелую тебя.

Что он и сделал. Его поцелуй был долгим и нежным; таким долгим и таким нежным, что у Матильды дух захватило.

Потом они целовались наперегонки, жадно, неистово. Отсутствие опыта Матильда восполняла самоотверженностью влюбленной женщины; в каждый поцелуй она вкладывала всю свою душу и с каждым новым поцелуем все больше пьянела от восторга, испытывая какое-то радостное потрясение. В действительности любовь оказалась еще прекраснее, чем она могла представить даже в самых смелых мечтах.

Филипп подхватил полубесчувственную девушку на руки, перенес ее на диван и, весь дрожа от нетерпения, лихорадочно принялся стягивать с нее платье. Немного придя в себя, Матильда испуганно отпрянула от него и одернула юбки.

- Что вы, монсеньор! - в смятении произнесла она. - Это же... Ведь сюда могут войти... И увидят...

- Ну и пусть видят... Ах, да, точно! - опомнился Филипп. - Ты права, крошка. Прости, я совсем потерял голову. Говорил же я, что ты сводишь меня с ума. - Он обнял ее за плечи. - Ну, пойдем.

- Куда? - трепеща спросила Матильда.

- Как это куда? Разумеется, в спальню.

Матильда вырвалась из его объятий.

- О Боже! - воскликнула она. - В спальню?!.. Нет, не надо! Прошу вас, не надо...

Филипп озадаченно глянул на нее.

Читать дальше

Похожие книги на «Маргарита Наваррская»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Маргарита Наваррская» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Олег Авраменко
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Олег Авраменко
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Олег Авраменко
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Олег Авраменко
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Олег Авраменко
Маргарита Наваррская: Гептамерон
Гептамерон
Маргарита Наваррская
Отзывы о книге «Маргарита Наваррская»

Обсуждение, отзывы о книге «Маргарита Наваррская» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.