• Пожаловаться

Альфред Хичкок: Тайна попугая-заики

Здесь есть возможность читать онлайн «Альфред Хичкок: Тайна попугая-заики» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Тайна попугая-заики: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайна попугая-заики»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Альфред Хичкок: другие книги автора


Кто написал Тайна попугая-заики? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Тайна попугая-заики — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайна попугая-заики», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Гуд бай, мистер Овер,- растерянно пробормотал Юпитер.- Счастливого полета.

И повесил трубку.

- Выходит, он нашел картину? - спросил Пит.- Вот так да!

- Черт знает,- отозвался Юпитер.- Пит, вот ножовка. Попробуй все-таки распилить эту трубу.

- Чего зря стараться? - удрученно сказал Пит.- Он же ясно выразился: спасибо за помощь. Значит, нашел. А эта штука годится только в утиль твоему дяде. Пойду заброшу куда-нибудь.

- Тогда я сам распилю.

Юпитер взял ножовку и стал водить ею поперек толстой свинцовой трубы у самого ее торца. Материал плохо поддавался и, даже не дойдя до половины, Юпитер уже взмок.

- Давай, Пит, попили теперь ты немножко.

- Нет уж, я не такой идиот, надрывайся сам,- ответил Пит.- Ты же до половины допилил, не видишь разве - она сплошная?

В этот момент Юпитер посильнее нажал на распиленный конец, и он отломился, открыв полую трубку! Из отверстия выглядывал туго скрученный сверток...

- Держи,- Юпитер бережно протянул Питу контейнер со свертком.- Ведь это ты подобрал и чуть не выкинул. :"

Сыщик № 1 был человеком великодушным и справедливым и не обижался на разные глупости. Пит осторожно вытянул сверток из трубки, развернул его и аккуратно разложил на столе. Это было полотно!

Затаив дыхание, сыщики смотрели на него.

Прелестная девушка, одетая пастушкой, склонилась над ягненком. Роскошный летний пейзаж. Ясные свежие краски. Драгоценное полотно!

- Помните,- наконец прервал молчание Юпитер,- эту картину Джон Сильвер называл кусочком радуги?

- Краски такие свежие, как бывает в природе после дождя,- задумчиво произнес Пит.- И девушка такая... нежная.

- О-о-о! - в один голос воскликнули Боб с Юпитером.- Пит, настоящее искусство в тебе разбудило поэта!

- Уж если оно скворца разбудило...- смущенно пошутил Пит.- Смотрите, сейчас тоже выскажется.

И действительно, мейна, мирно дремавшая на жердочке, забеспокоилась, вскинула голову и отчетливо проговорила с какой-то грустной интонацией:

- Славная работа, Джон Сильвер. Славная работа!

Глава двадцатая.

У Хичкока

Через несколько дней сотрудники бюро "Три сыщика" в полном составе явились к Альфреду Хичкоку.

- Сэр,- заявил Юпитер,- мы закончили розыск и приехали с отчетом.

Знаменитый режиссер хитро поглядел на ребят и отложил газеты, которые просматривал.

- Вы нашли попугая и вернули его моему приятелю?

- Да, сэр,- скромно сказал Юпитер.- Мистер Фентрис был очень рад.

- Но, кажется, ваши успехи этим не ограничиваются?

- Ну, мы еще одного пропавшего попугая обнаружили...

- Крошку Боу-Биип?

- Да, сэр.

- И это все?

- Сэр!- воскликнули сыщики.- Мы же видим, вы все знаете из газет!

- Не все, молодые люди, не все. В газетах Лос-Анджелеса говорится, что какие-то мальчики нашли картину на кладбище, под грудой камней. Так это были вы?

- Совершенно верно, сэр.

- А фотография в местной газете и заголовок крупным шрифтом - ведь это тоже про вас?

- Сэр, вы нас разыгрываете,- сказал Юпитер.- Наверно, думаете, что мы зазнались, увидев эти жалкие фотографии.

- По правде говоря, это свойственно людям,- успокоил их режиссер.Стоит человеку прославиться... Тут ему и конец.

- Почему это? - возмутились сыщики.

- Потому что такой человек перестает работать. Он, как говорится, почивает на лаврах.

- Мы вовсе не собираемся почивать,- возразил Боб.- Это газеты сделали нам отличную рекламу.

- И что же вы теперь собираетесь делать?

- Сейчас посмотрим.

Боб достал блокнот.

- Вот заказы: пропал сиамский котенок; из парка в Голливуде украли статую Пана - это греческий бог, древний; на трех домах в Роки Бич кто-то все время меняет таблички; еще корабль-призрак появляется в Малибу Бич в туманные ночи и причаливает напротив одного и того же дома. И еще...

- Грандиозно! - восхитился Хичкок.- Но я позволю себе прервать вас, друзья мои. Ведь я на самом деле знаю только то немногое, что упомянуто в газетах. И жажду услышать от вас историю о попугаях и картине во всех подробностях.

Сыщики, перебивая друг друга, с жаром принялись рассказывать, заново переживая самые драматические эпизоды недавних приключений.

Разумеется, в изложении Пита грозившие им опасности были немного преувеличены. Боб - человек, знающий цену печатному слову, старался быть точным.

Юпитер, как всегда, в оценке своих достижений проявлял большую скромность.

- Честно говоря, сэр, нам просто повезло в конце,- сказал он.- Если бы не счастливая случайность...

- Счастливая случайность, удача, везение - это все бесполезные вещи для тех, кто не готов их принять,- подвел итог очередной истории умудренный жизнью режиссер.- Вы все подготовили, друзья мои, чтобы удача пришла к вам. И поэтому ваши приключения достойны того, чтобы о них узнал читатель. Я, как обещал, позабочусь об этом.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайна попугая-заики»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайна попугая-заики» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Альфред Хичкок
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Альфред Хичкок
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Альфред Хичкок
Альфред Хичкок: Галерея призраков
Галерея призраков
Альфред Хичкок
Роберт Артур: Тайна попугая-заики
Тайна попугая-заики
Роберт Артур
Отзывы о книге «Тайна попугая-заики»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайна попугая-заики» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.