• Пожаловаться

Альфред Хичкок: Тайна попугая-заики

Здесь есть возможность читать онлайн «Альфред Хичкок: Тайна попугая-заики» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Тайна попугая-заики: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайна попугая-заики»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Альфред Хичкок: другие книги автора


Кто написал Тайна попугая-заики? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Тайна попугая-заики — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайна попугая-заики», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- А как же картина, Юп? Неужели он зарыл ее, чтоб никому не досталась? Чтобы просто пропала?

Юпитер помрачнел. Похоже, во всей этой истории они тоже выглядели очень глупо. Их просто обманули, провели, как маленьких. А они тут голову ломают. Пожалуй, нужно прекратить поиски и признать свое поражение.

И Пит, и Боб были согласны с Юпитером. Ведь если даже Юпитер, который терпеть не мог признавать себя побежденным, заявил, что он в тупике, то о чем тогда говорить? Предложение всем разойтись было разумным, но энтузиазма не вызвало. Впрочем, Юпитер еще окончательно не сдался.

- Хороши мы будем, если картину все-таки можно найти по этому посланию и банда раньше нас разгадает слова попугаев! - произнес он с досадой.

- Да как они разгадают? У них три попугая молчком сидят, а Пират и вовсе у нас,- напомнил Пит.- Уж если ты не можешь, мы-то с Бобом вообще не в счет...

Боб хоть и промолчал, но обиделся. Издевки Пита всегда немного задевали его самолюбие. Другое дело Юпитер, тот не возражал, когда над ним подшучивали. Фраза Пита "мы с Бобом вообще не в счет" вконец разозлила Боба. Он надулся и весь день молчал, чем всерьез озадачил отца.

- У тебя ничего не случилось? - спросил мистер Эндрюс, закуривая трубку.- Ты что-то на себя не похож сегодня.

- Да нет, все в порядке,- ответил Боб.

Но так как отец по-прежнему был встревожен, он решил его успокоить.

- Понимаешь, тут у меня одна загадка,- начал он, стараясь все-таки не раскрывать карты окончательно.- Предположим, надо сокровище зарыть и оставить приметы, чтобы потом найти. А приметы по условию задачки такие: сокровища зарыты там, где их вечно стерегут мертвецы. И я никак не придумаю, куда бы их зарыть. Вот ты бы где зарыл?

- Разумеется, на каком-нибудь пиратском острове,- отвечал отец, пряча улыбку.- Где же еще? Как у Стивенсона.

- Пап, ты не смейся. Наверно, думаешь, что я, как маленький, в пиратов играю? Это просто задачка такая. Все дело в том, что никакого острова поблизости нету.

- А зарыть надо,- сказал отец.

- А зарыть надо! - повторил Боб почти с отчаянием.

- И там, где вечно сторожат мертвецы?

- Вот именно.

- Так чего проще? "Пиратское" местечко, сынок, есть в каждом городе...

- Ты хочешь сказать...

- Да, дорогой. Совсем не романтичное, скорее, печальное место.

Боб хлопнул себя по лбу.

- Какой я дурак! Так просто!

Он живо набрал номер. Юпитер ответил сразу.

- Юп! Сильвер зарыл свое сокровище знаешь где? - громко зашипел в трубку Боб. И выдохнул; - На обыкновенном городском кладбище!

Несколько секунд Юпитер молчал, затем Боб услышал его взволнованный голос:

- Не уходи никуда, ладно? Я скоро позвоню.

И Боб принялся слоняться по квартире, подскакивая при каждом телефонном звонке, не в силах приняться за какое-нибудь дело. Звонили то миссис Эндрюс, то заладили просить какого-то Диксона, пока Боб сам не позвонил приятелю, чтобы занять телефон на время. Потом отцу позвонил знакомый. Настало время ужина. Боб наскоро поел и пошел умываться. И тут снова затрещал телефон. Трубку взял отец.

- Один момент! Он, кажется, зубы чистит.

- Иду! - завопил Боб, пулей вылетев из ванной.

- Разбойник Красных Ворот,- послышалось в трубке.- Вертикаль плюс.

И раздались частые гудки. Боб сразу все понял. На языке сыщиков это означало: "Быть в штаб-квартире немедленно и проникнуть туда так, чтобы никто не засек".

- Мама, папа,- скороговоркой выпалил он,- я убегаю к Юпу. Вернусь в десять, ладно?

Не успели родители и слова сказать, как он испарился.

- Что это он, на ночь глядя? - недоумевал отец.- Пираты, мертвецы прямо детский сад какой-то!

- Да это они попугая ищут,- засмеялась миссис Эндрюс.- Боб на днях говорил мне. Наверно, Юпитер на след напал.

- Какого попугая? На какой след? Ничего не понимаю? А кладбище при чем? - отец в недоумении поставил чашку с кофе на бутерброд.

А Боб тем временем быстрее ветра мчался переулками к утильному складу Джонсов.

Глава шестнадцатая

Сыщики

запутывают

следы

Возле Разбойника Красных Ворот он чуть не налетел на Пита. Они вместе отодвинули доску, втащили велосипеды и секретным ходом проникли в штаб-квартиру, где их с нетерпением дожидался глава фирмы "Три сыщика". По его возбужденному виду можно было понять, что их ждут интересные новости.

Стол перед Юпитером был завален бумагами, книгами, географическими картами.

- Расшифровал что ли, Юп? - в один голос спросили Пит и Боб.

Читать дальше

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайна попугая-заики»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайна попугая-заики» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Альфред Хичкок
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Альфред Хичкок
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Альфред Хичкок
Альфред Хичкок: Галерея призраков
Галерея призраков
Альфред Хичкок
Роберт Артур: Тайна попугая-заики
Тайна попугая-заики
Роберт Артур
Отзывы о книге «Тайна попугая-заики»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайна попугая-заики» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.