Вашингтон Ирвинг - И грянул гром… (Том 4-й дополнительный)

Здесь есть возможность читать онлайн «Вашингтон Ирвинг - И грянул гром… (Том 4-й дополнительный)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1976, Издательство: Молодая гвардия, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

И грянул гром… (Том 4-й дополнительный): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «И грянул гром… (Том 4-й дополнительный)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Библиотека современной фантастики. Том 4-й дополнительный.
В сборник вошли лучшие фантастические рассказы современных прогрессивных писателей США и классиков американской литературы — В. Ирвинга, Э. По, М. Твена. В них отчетливо выражены вера в человека, в его безграничные творческие возможности, в торжество добра и справедливости идеи мира, гуманизма и братства людей, пагубности насилия и войны, необходимости плодотворного сотрудничества стран и народов в решении проблем, стоящих перед человечеством.
Содержание: ГОРЯЧЕЕ СЕРДЦЕ ЗЕМЛИ
Вашингтон Ирвинг
Перевод А. Бобовича Эдгар По
Перевод М. Энгельгардта Уильям Роудс
Перевод Г. Каплунова Амброз Бирс
Перевод В. Топер Эдуард Беллами
Перевод И. Кольченко Марк Твен
Перевод Н. Колпакова МАРСИАНСКАЯ ОДИССЕЯ
Джон Кэмпбелл
Перевод Ю. Зараховича Лестер дель Рей
Перевод Д. Жукова Стенли Вейнбаум
Перевод Л. Черняховской Муррей Лейнстер
Перевод Д. Жукова Льюис Пэджетт
Перевод Л. Черняховской Альфред Э. ван Фогт
Перевод С. Волковой СХВАТКА
Роберт Хайнлайн
Перевод С. Волковой Айзек Азимов
Перевод С. Волковой Клиффорд Саймак
Перевод В. Синяева Теодор Старджон
Перевод В. Синяева Роберт Шекли
Перевод Е. Бенедиктовой Ричард Маккенна
Перевод К. Сенина Рэй Брэдбери
Перевод В. Гончара Станислав Джимбинов Фантастика США в русских переводах. Библиография (1917–1975 гг.). (Составитель А. Осипов)

И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «И грянул гром… (Том 4-й дополнительный)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но с медленной сменой веков неумолимо происходили и культурные перемены. В мир пришла новая этика; медленно, но верно впитало в себя человечество понятия честности и справедливости. Правителей стали выбирать голосованием, и они должны были руководствоваться желаниями своих избирателей. Справедливость, милосердие и сострадание завоевали человеческие умы. Эти принципы сделали людей лучше, и все дальше в прошлое уходил старый закон джунглей и звериная дикость, которые царили на Земле в те древние времена до реконструкции.

Те дни ушли навсегда. Теперь ни один правитель не мог ничего захватить просто так ; избиратели ни за что не потерпели бы этого.

Теперь для захвата надо было иметь предлог.

К примеру, гражданин Земли, который совершенно законным и честным образом владеет собственностью на другой планете, срочно нуждается в военной помощи. Он запрашивает ее с Земли, чтобы защитить себя, свой дом, свои законные средства существования.

Но сначала надо эту собственность иметь. Он должен по-настоящему владеть ею, чтобы защитить себя от жалостливых конгрессменов и газетчиков, которые носятся с инопланетянами и всегда, стоит Земле прибрать к рукам другую планету, затевают расследование.

Обеспечить законное основание для захвата — вот для чего существовали специалисты по установлению контактов.

— Джексон, — сказал себе Джексон, — завтра ты получишь эту бромикановую фабричонку, и она станет твоей без всяких закавык. Слышишь, парень? Я это серьезно тебе говорю.

Назавтра незадолго до полудня Джексон вернулся в город. Нескольких часов напряженных занятий и долгой консультации со своим наставником хватило для того, чтобы он понял, в чем его ошибка.

Все было довольно просто. Он всего лишь немного поторопился, предположив, что в языке хон употребление корней имеет неизменный, крайне изолирующий характер. Исходя из уже известного, он думал, что для понимания языка важны только значение и порядок слов. Но это было не так. При дальнейшем исследовании Джексон обнаружил в языке хон некоторые неожиданные возможности: к примеру, аффиксацию и элементарную форму удвоения. Такая морфологическая непоследовательность была для него неожиданностью, поэтому вчера, когда он столкнулся с ее проявлениями, смысл речи стал ускользать от него.

Новые формы выучить было довольно легко. Но его беспокоило то, что они были совершенно нелогичны и их существование противоречило самому духу хона.

Ранее он вывел правило: одно слово имеет одну звуковую форму и одно значение. Но теперь он обнаружил восемнадцать важных исключений — сложных слов, построенных различными способами, и к каждому из них — ряд определяющих суффиксов. Для Джексона это было так же неожиданно, как если бы он натолкнулся в Антарктике на пальмовую рощу.

Он выучил эти восемнадцать исключений и подумал, что, когда он в конце концов вернется домой, он напишет об этом статью.

И на следующий день Джексон, ставший мудрее и осмотрительнее, твердым, размашистым шагом двинулся назад в город.

В кабинете Эрума он с легкостью заполнил правительственные анкеты. На тот первый вопрос, «элукировали ли вы когда-либо машек силически», он мог честно ответить «нет». Слово машка во множественном числе в своем основном значении соответствовало слову женщина в единственном числе. Это же слово, употребленное подобным же образом, но в единственном числе, означало бы бесплотное состояние женственности.

Слово эликация, конечно же, означало завершение половых отношений, если не употреблялось определяющее слово силически. Тогда это безобидное слово приобретало в данном контексте взрывоопасный смысл.

Джексон мог честно написать, что, не будучи наянцем, он никогда подобных побуждений не имел.

Это было так просто. Джексон был недоволен собой — он ведь мог разобраться в этом сам.

На остальные вопросы он ответил легко и вернул бланк Эруму.

— Право же, это совершенно скоу, — сказал Эрум. — Теперь нам осталось решить всего лишь несколько простых вопросов. Первым из них можно заняться прямо сейчас. Потом я организую короткую официальную церемонию подписания акта передачи собственности, вслед за чем мы рассмотрим несколько других небольших дел. Все это займет не более дня или около того, и тогда вы станете полновластным владельцем фабрики.

— Да, да, малыш, это замечательно, — сказал Джексон. Проволочки не волновали его. Напротив, он ожидал, что их будет намного больше. На большинстве планет жители быстро понимали, что к чему. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы сообразить, что Земля хочет получить то, что ей нужно, но желает, чтобы это выглядело законно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «И грянул гром… (Том 4-й дополнительный)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «И грянул гром… (Том 4-й дополнительный)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Вашингтон Ирвинг
libcat.ru: книга без обложки
Вашингтон Ирвинг
libcat.ru: книга без обложки
Вашингтон Ирвинг
libcat.ru: книга без обложки
Вашингтон Ирвинг
libcat.ru: книга без обложки
Вашингтон Ирвинг
libcat.ru: книга без обложки
Вашингтон Ирвинг
libcat.ru: книга без обложки
Вашингтон Ирвинг
Вашингтон Ирвинг - Аннет Деларбр
Вашингтон Ирвинг
Вашингтон Ирвинг - История Нью-Йорка
Вашингтон Ирвинг
Исилиэль Ильфуклир - И грянул гром
Исилиэль Ильфуклир
Вашингтон Ирвинг - Таинственный портрет
Вашингтон Ирвинг
Отзывы о книге «И грянул гром… (Том 4-й дополнительный)»

Обсуждение, отзывы о книге «И грянул гром… (Том 4-й дополнительный)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x