Том Холланд - Раб своей жажды
Здесь есть возможность читать онлайн «Том Холланд - Раб своей жажды» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Раб своей жажды
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Раб своей жажды: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Раб своей жажды»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Раб своей жажды — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Раб своей жажды», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
- И вместе с тем, - тихо произнес лорд Байрон, - я видел, что произошло в "Миллерс Корт".
- Вы такой чувствительный, милорд? - поразилась Лайла. - Такой кровопийца, как вы?
- Всю эту красоту, все эти чудеса и надежду, - он обвел рукой вокруг, - землю, воздух, звезды можно купить, лишь содрав шкуру со шлюхи?
Глаза Лайлы сузились:
- А если и так?
- Тогда меня это не интересует, - пожал плечами лорд Байрон.
- Но вы все равно убиваете.
- Да. И вам известно почему: у меня нет выбора. Признаю, небольшое утешение, но это лучше, чем бессмысленное убийство.
- А вот этот доктор - если бы он был, как вы, убивал бы только для того, чтобы выжить, - как вы думаете, стал бы он счастливее?
И вновь лорд Байрон пожал плечами:
- Спросите у него сами.
Лайла взглянула на меня, а я задумался над ответом. Вдруг рассвет, горы, небо снова превратились в полутемное подземелье, освещаемое лишь бликами пламени.
- Нет, - сказал я, - нет, только не это.
Труп Мэри, ее рука на распотрошенном животе с ободранной кожей возникли у меня перед глазами.
- Нет, - повторил я, спрятав лицо в ладонях.
- Ты скорее убил бы ради утоления жажды, чем просто из развлечения?
Медленно я открыл глаза. Лицо Мэри исчезло, и его сменило личико Лайлы. Мы по-прежнему находились в подземелье, глубоко под землей, за стеной огня.
- Я бы вообще не убивал, - ответил я.
- Нет-нет, - засмеялась она, - ты забываешь, боги дают, но забрать свои дары они не могут. И все же, - она погладила меня по щеке и улыбнулась, - я приношу тебе свои соболезнования.
- Соболезнования? - горько хмыкнул лорд Байрон. - Да вы самая чудовищная политиканка, какую я когда-либо встречал.
- Неправда, милорд. Политиканы - это люди, которые обещают все, а дать не могут ничего.
- Да, конечно, мои извинения, вы совершенно правы. Вы уже показали нам сегодня, на что способны... Но я, - он помотал головой, - я этого не возьму. Я предпочитаю быть рабом своей жажды. Так я свободнее, чем если бы ходил в рабах вашего дара.
- А если этим даром станет освобождение от вашей жажды?
- Я не буду принадлежать вам. - Он вдруг улыбнулся и оглянулся на меня. - И за это я буду биться.
По лицу Лайлы пробежала тень внезапного гнева.
- Это ваше окончательное решение? - уточнила она.
- Вы слышали, что я сказал. Сладкоречием ли, похотью ли - чем бы вы на меня не воздействовали, я ничего от вас не приму.
- Какой же вы, к сожалению, упрямый... подлый!
Тонкие, губы Лайлы разошлись в улыбке. Она отвернулась и, обхватив руками плечи, уставилась на огонь.
- Что ж, - сказала она наконец, - невелика потеря. Вы все равно будете моим... Вы станете занятным пополнением моего зверинца. Ваш друг, доктор Полидори, предложил несколько вариантов, кем бы вы могли стать, и все очень забавны. Думаю, я отдам вас ему - в награду за честную и преданную службу. Вам это подойдет... милорд?
Она выплюнула это слово точно так же, как Полидори. Лорд Байрон посмотрел на нее словно на нечто забавное, а потом повернулся ко мне.
- Тигрица, лишившись тигрят, - произнес он, - львица, иной хищный зверь скалятся и рычат. Вот дамы в минуты потерь.
- Милый стишок, - улыбнулась Лайла и потрепала лорда Байрона по щеке, а потом поцеловала его. - Но видели ли вы когда-нибудь такую даму, как я? Она снова приникла к нему. - Сомневаюсь, милорд. Даже такой хваленый донжуан, как вы, не может этим похвастаться.
Она вновь поцеловала его, обняла, и я увидел, что кровь, густая, как слизь, сочится из ее тела и всасывается в лорда Байрона. Позади меня кто-то шумно вздохнул. Я оглянулся. Полидори прокрался через дверь, глаза его сияли, зубы щерились в хищной улыбке. Лорд Байрон покачнулся. Полидори наклонился и так сильно укусил его за костяшки пальцев, что из них хлынула кровь. Оглянувшись и увидев Полидори, лорд Байрон расхохотался, но его лицо осталось холодным, и на нем отражался не страх, а гордость и презрение. Он поднял руки, по которым стекала густая кровь, сочившаяся из кожи Лайлы. Лорд Байрон довольно легко освободился от уз крови и быстрым движением отбросил волосы с шеи Лайлы. Лайла пыталась высвободиться, но хватка его сжалась крепче, и с внезапным стоном он укусил Лайлу. Она содрогнулась, тоже застонала, и они, сжимая друг друга в объятьях, зашатались и рухнули.
Но лорд Байрон продолжал пить кровь Лайлы, а болото крови и слизи Лайлы всасывало его - теперь смертельные враги катались по липкому полу. Стена огня поглотила сражающихся, золотыми искрами освещая их фигуры, а они все сжимали друг друга в объятиях, словно сливаясь воедино в напряженном клубке. Вдруг одна из фигур оторвалась, но я, хотя и придвинулся ближе, не разглядел, кто это. Тело фигуры изогнулось, руки взделись вверх, потом она упала, и вновь обе фигуры слились. Внезапно подземелье заполнил невыносимый, пронзительный крик, полный ужаса и отвращения, от которого потухло даже пламя. Когда я взглянул на огонь, он уже гас, уступая место тьме. Снова раздался пронзительный крик отвращения, смешанный с неверием, и на этот раз это был голос Лайлы. Я шагнул вперед - там, где раньше горел огонь, блестели камни, и, хотя свет был очень слаб, я все же увидел распростершееся тело Лайлы, на котором лежал лорд Байрон. Медленно он поднялся с нее. Я взглянул вниз и прижал руку ко рту: на теле Лайлы остались такие же раны, как у Мэри Келли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Раб своей жажды»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Раб своей жажды» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Раб своей жажды» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.