• Пожаловаться

Джоан Холли: Летающие глаза

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоан Холли: Летающие глаза» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Летающие глаза: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Летающие глаза»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джоан Холли: другие книги автора


Кто написал Летающие глаза? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Летающие глаза — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Летающие глаза», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Это будет скоро? - раздался шепот.

- Очень скоро. Не волнуйтесь.

Он стремительно удалился и направился через залы лаборатории в кабинет Иверсона. Старик смотрел на Линка вопросительно, он не посмел задать вопрос вслух.

- Итак, у нас все же есть шанс, - ответил Линк на незаданный вопрос. - Я не могу сказать, настроены они сейчас на контакт со мной или нет, поэтому сообщаю вам только, что у нас есть шанс. Приготовили вы что-нибудь горяченькое?

- Все готово. - Иверсон качнул головой. - Это там в экранированном ящике. Только не оставайся в комнате ни секунды с открытым веществом, иначе считай, что ты - мертвец. Свинцовые покрытия готовы. Люди готовы. Все, что тебе осталось сделать, - это подать сигнал.

- Я подам его очень скоро. Все в порядке с вашей частью плана?

- Мы полностью готовы и горим желанием поскорее начать. Это незнакомое мне чувство. Я думаю, оно уйдет навсегда, когда мы все закончим. Ты получишь свои G, когда они тебе потребуются.

- Они на месте, - выкрикнул Келрой, просунув голову в кабинет.

Линк направился в угол комнаты и взял свинцовый ящичек за ручку.

- Итак мы начинаем завершающую стадию операции, - выдохнул он.

У людей, мимо которых он шел, направляясь в комнату искусственной гравитации, где разместились космические пришельцы, были строгие лица и сжатые кулаки. Он чувствовал вокруг себя высокое напряжение, оно проявилось и в его голосе, когда он отдавал им команду боевой готовности.

Он вошел в комнату искусственной гравитации, выбросив из головы все мысли о плане. Комната была плотно заполнена светящимися черными телами. Со всех сторон на него были устремлены их глаза.

- Я принес, - сообщил он мысленно.

- И это все? - спросил кто-то.

- Этого будет достаточно. Увидите.

Линк поставил ящик рядом с одним из пришельцев.

- Не трогайте его пока, - предупредил он. - Это небезопасно для меня. И если вы меня хоть немного цените, вы должны мне дать возможность уйти чистым.

- Уйти чистым? Каковы тогда твои инструкции?

- Подождите, пока я не выйду из комнаты и не закрою плотно дверь. Затем один из вас может открыть ящик. Произойдет большой выброс радиоактивных веществ и у вас будет еда. Когда вы покончите с этим ящиком, позовите меня и я принесу другой.

- Очень хорошо, - пришел ответ. И Линк почувствовал, как в комнате стали витать чувство голода и сильное желание поскорее приступить к еде.

- Мы изолировали эту комнату от внешнего мира, чтобы ваше радиоактивное излучение не вырвалось наружу и не повредило нам. - Он начал высказывать самую главную свою ложь, затемняя ее, концентрируя все свои усилия на том, чтобы помнить, что он на связи с этими существами, излучая при этом чувство радости и освобождения. - И поэтому ни грамма вашей радиации не будет потеряно, вы всю ее будете иметь для себя. Чтобы ввести дополнительную защиту для нас, мы собираемся усилить экранирование, поэтому, когда вы услышите стуки, не пугайтесь. Мы не успели закончить всю работу сегодня утром.

Его ложь была принята, потому что вместо ответа он почувствовал нетерпение пришельцев, они не могли дождаться момента, когда он уйдет и они смогут приступить к еде.

- Когда ты закроешь дверь, чтобы мы могли приступить к еде? спросили его несколько голосов в унисон.

- Прямо сейчас. Извините за задержку.

Он поспешил убраться из комнаты и закрыл дверь, проверяя хорошо ли она прилегает к дверному проему и хорошо ли экранирована. Стрелка счетчика радиоактивного излучения, размещенного в комнате, сразу подскочила к верхней отметке. Ящик был открыт и пир начался. Он улыбнулся. Пришельцы быстро уничтожат эту порцию, потому что они очень голодны и уверены в том, что по первому их требованию получат следующую порцию. Он выполнил успешно психическую часть плана. Теперь оставалось реализовать физическую его часть.

Рабочие уже подносили к стенам тяжелые свинцовые экраны и устанавливали их на предназначенные им места. В течение часа комната будет полностью изолирована от радиоактивного излучения. Никакое излучение не сможет проникнуть из комнаты, и что более важно, никакое излучение не сможет попасть в комнату. Даже фоновая радиация Земли не будет доступна пришельцам в комнате. Жители Зайна будут полностью отрезаны от всяких источников пищи.

- Старайтесь работать побыстрее, - обратился он к мужчинам.

Увидев, что счетчик радиоактивного излучения фиксирует уменьшение радиоактивности, а это говорило о том, что уровень радиоактивности в комнате быстро падает, Линк поспешил в комнату управления. Иверсон сидел за пультом управления, ожидая сигнала.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Летающие глаза»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Летающие глаза» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Александр Бушков: Летающие острова
Летающие острова
Александр Бушков
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джоан Холли
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джоан Холли
Фран Ли: Коты Холли
Коты Холли
Фран Ли
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джоан Уайлдер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Васильев
Отзывы о книге «Летающие глаза»

Обсуждение, отзывы о книге «Летающие глаза» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.