— Адмирал! Зафиксировано два попадания термальных торпед в отсеки N5 и N8, — доложил дежурный офицер. — Все необходимые меры безопасности уже предприняты. Обшивка залатана, возможность разгерметизации отсеков ликвидирована.
— Какова степень повреждений в самих отсеках?
— Особых разрушений нет. Торпеды не взорвались, а лишь пробили переборки.
— Всё это весьма странно, — заметил адмирал.
— Такие же сведения поступили еще с пяти кораблей нашей эскадры, — продолжил доклад офицер. — У них тоже неразорвавшиеся торпеды.
— Кто-нибудь может мне объяснить, что происходит? — адмирал Данлоп обвел свирепым взглядом окружающих его старших офицеров.
Но те ничего не могли сообщить своему командору.
— Почему не сработали бортовые контрсистемы ни на одном бейдианском звездолете? И тем более на флагмане? Где контрторпеды? Почему они не были запущены?
— Сэр, произошло что-то непонятное, — первым нашелся командор флагмана. — Я до сих пор вообще не могу понять, откуда ведется огонь по нашим судам. Здесь нет ни одного корабля противника. Здесь вообще нет военных судов, кроме наших.
— Но шесть бейдианских звездолетов были атакованы! Найдите немедленно этого невидимку!
Командор флагмана сразу же принялся за работу и стал торопить своих офицеров, которые, наконец, стряхнули с себя оцепенение.
Бортовые системы по траектории полёта торпед определили зону, откуда велся обстрел и выяснили, что внутри громадного пылевого скопления таится вероятный противник.
— Мы просто не обратили внимания на облако, которое прекрасно отражает сканирующие сигналы наших радаров, — поступил доклад Данлопу.
— Это уже что-то, — произнес адмирал. — Хотя я до сих пор не понимаю, что за сумасшедший корабль там прячется? Нанести удар по такой эскадре, как наша — это равносильно самоубийству.
— Но находиться в подобном пылевом потоке также равносильно самоубийству, — заметил командор Монро. — Очевидно, у них сверхмощная обшивка. Иначе они не выдержали бы в этом облаке и пары минут.
— А залпы наших орудий они также выдержат? Почему не ведется огонь, если выяснено где противник, который своими действиями показал враждебность Бейду?!
— Я ждал вашего приказа, сэр! — отрапортовал командор флагмана.
— Вы его получили! Огонь из всех орудий!
"Тикондерога" в ту же секунду обрушила на пылевое облако поток горячей плазмы. Термальные торпеды шести бейдианских судов устремились к невидимому противнику, готовясь прожечь его защиту.
После такого массированного удара не могло выжить ни одно из известных в галактике звездных судов.
— Что там? — в нетерпении почти закричал адмирал. — Они уничтожены?!
— Трудно сказать, сэр! Но, скорее всего, они растворились в облаке пыли или стали его частью.
— Мне нужна абсолютно достоверная информация, без слов "скорее всего". Запустите сканирующие системы! Я что каждое действие должен вам подсказывать? Вы же командор флагманского линкора.
— Системы уже запущены, сэр! Но полноценной информации нет. Наши радары по-прежнему фиксируют только пылевое облако. Никаких следов крупного звездолета.
— Что же здесь твориться?! — продолжал бушевать адмирал. — Выяснено, почему все их торпеды не взорвались? Надеюсь, они стреляли не учебными боеголовками. Это ведь не космические маневры.
— Нет, сэр. Торпеды боевые, но это не обычные боеголовки стандартные для термальных торпед: у них отсутствует плутониевый заряд.
— Как у учебных торпед? — опешил Данлоп.
— Нет. Они начинены каким-то серым веществом! — доложил командор флагмана. — Это бактериологическое оружие, скорее всего!
— Вот черт! — выругался адмирал и в командорской рубке послышались возгласы отчаяния.
— Нужно немедленно идентифицировать этот порошок!
— Верно, и принять все меры безопасности!
…Мари не знала, что сказать на такое откровение компьютерной программы искусственного интеллекта "Флинта". Вот чего она не ожидала, так это такого поворота.
— Погибнет?! Весь наш экипаж погибнет?!
— Ты же давно подозревала об опасности, Мари. Вас решил убрать, как крайне опасных людей для дела доктора Лоердала.
— Но чем же мы опасны Лоердалу, "Дейзи"? Мы ведь с ним делали одно дело! Мы искали противоядие от "космической чумы"!
— Вот именно этого Лоердал не хотел больше всего, — последовал бесстрастный ответ программы. — Ему не нужно лекарство от "космической чумы", Мари. Это он тормозил все возможные исследования в госпитале, и я оказывала ему всяческое содействие. Смерти в госпитале начались после того, как начальник ввел программу уничтожения. В тела людей — как больных, так и медицинского персонала, — поступали растворы "нейтрализации", которые вводились различными способами: из скрытых отверстий в полу, из камер наблюдения на стенах отсеков, при помощи инъекций или даже подачей через вентиляционные шахты, — словом, таких способов в распоряжении Лоердала были десятки.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу