Владимир Андриенко
Сын фараона и жрец Анубиса
Посвященный — это человек, который умеет
передать слово одного Бога другому.
(«Тексты саркофагов», VII, ї326а)
Аменемхет III— фараон Верхнего и Нижнего Египта.
Эвиб-Ра— первый принц «крови», наследник и соправитель фараона.
Аменемхет— второй принц «крови», младший сын фараона.
Себекнофру— принцесса «крови», дочь фараона.
Ата— подруга принцессы Себекнофру, дочь чиновника Сапата.
Сапат— чиновник, придворный, хранитель сандалий фараона Верхнего и Нижнего Египта.
Ра-Тауи— жрец бога Анубиса.
Птахотеп— великий чати (первый министр) фараона Верхнего и Нижнего Египта.
Сенусертах— архитектор фараона.
Синух— сын архитектора Сенусертаха.
Себек-Кесемсаф— главный жрец бога-крокодила Себека.
Амени— главный казначей Белого и Красного Дома. Страший сын верховного жреца бога-кроводила Себека.
Себекхотеп— мадший сын верховного жреца бога-крокодила Себека.
Тутхотеп— номарх (наместник) Заячьего нома.
Аха— офицер гвардии фарона, потомок народа Зару-скорпионов.
Урах— сириец, бывший раб, приближенный принца Аменемхета.
Усер— командир полка Амона.
Исар— командир полка Птаха.
Баст— командир ливийской гвардии фараона.
Неши— командир нубийской гвардии фараона.
Бах тена из города Тин— грабитель могил.
Хетер— младший жрец храма Птаха в Мемфисе.
Хори— чиновник, хранитель дворца фараона.
Неферт— молодая вавилонянка, в прошлом жрица богини Иштар, подручная жреца Хетера.
Нара— служанка принцессы Себекнофру.
Набур— хранитель меча.
С этим славным царевичем все хорошо; дни его сочтены,
Его счастливая судьба исполнилась….
Принц Эвиб-Ра, сын и наследник великого повелителя Верхнего и Нижнего Египта фараона Аменемхета III, отбросил от себя меч и сказал своему наставнику, офицеру стражи по имени Аха:
— На сегодня хватит! Я немного устал.
— Как будет угодно моему повелителю.
Аха низко склонился в поклоне. Он и сам хотел быстрее закончить этот поединок. Принцу сегодня просто не везло. Он был рассеян и не мог сосредоточиться на бое и потому проигрывал схватки одну за другой.
— Не могу думать о бое, Аха, — признался принц. — Мой сегодняшний сон не дает мне покоя. Ты умеешь толковать сны?
— Я, мой повелитель? — растерялся мастер клинка. — Я не умею. Это дело жрецов. Они, по воле богов, могут предвидеть будущее.
— Многие из них побояться сказать мне правду, Аха. Они столь же почтительны к моей особе, как и ты. Но жрецы не столь смелы. А соправителю фараона не нужна лесть. Мне нужна правда.
— Стоит ли вообще верить снам, мой господин?
— Стоит. Именно во снах боги иногда говорят нам, что нужно делать. Я видел сегодня ночью фигуру человека в черном.
— Человека в черном, мой господин? — заинтересовался Аха.
— Именно так. Река Нил и человек в черном стоял на другой стороне реки. И он звал меня к себе. Но не голосом, а лишь взмахами руки.
— Ты видел во сне бога, мой господин? — холодок пробежал по спине мастера фехтования.
Аха хоть и сомневался в правдивости жрецов и мало верил снам, но он искренне верил в божественность фараона. Принцу мог явиться во сне кто-то из великих богов.
— Отчего ты решил, что это был бог, Аха? Я сам точно не понял кто это. Просто фигура человека, завернутая в черную ткань с головы до ног. И сон мой весьма напоминал действительность. Я чувствовал даже запахи реки.
— Что могу сказать я, ничтожный слуга повелителя? Нужен знающий жрец, посвященный в тайны.
— Жрецы Амона-Ра не скажут мне правды. Они истолкуют все так, чтобы мой отец был доволен. Я его соправитель, и он заботиться о том, чтобы я в будущем наследовал двойную корону Верхнего и Нижнего Египта* (*Двойная корона состояла из красной короны Нижнего Египта и белой короны Верхнего Египта).
— Но есть и те жрецы, мой господин, которых никогда не пускали в твой дворец. И даже сам твой божественный отец не знает про них.
— Да? — принц внимательно посмотрел на Аху. — И ты знаешь, где таких найти?
— Да, мой господин. В храме Анубиса среди бальзамировщиков есть такой человек.
Читать дальше