– И вам безразлично, что она вам изменила?
– Конечно, – Дэн пожал плечами, – я знаю, что это должно мучить меня, но, знаете… все это как-то… не имеет значения… – Он засмеялся и вопросительно посмотрел на генерала.
Тот в свою очередь расхохотался:
– Это же цирк, джентльмены, настоящий цирк! Ах, если бы мою старушенцию сюда, чтобы она научилась правильно смотреть на вещи… Знаете, джентльмены, когда молод, думаешь о женщинах, потому что не можешь не думать. А потом начинаешь думать, потому что уже легко можешь не думать о них… – Внезапно генерал Труппер стал серьезным. – А не подготовлена ли эта сценка заранее, а?
– Что вы, сэр! – сказал полковник Далби. – Смотрите! – С этими словами он ударил Дэна ладонью по щеке.
Пощечина была не сильная, но от неожиданности Дэн покачнулся. На какую-то долю секунды мышцы его сжались, но, прежде чем гнев успел всплыть на поверхность сознания, его уже подхватил мощный поток тихой радости, закрутил и понес остатки куда-то вдаль, прочь. С легким недоумением Дэн посмотрел на полковника. Должно быть, он чем-то рассердил старика… Как обидно…
– Пожмите мне руку, мистер Карсуэлл, – сказал полковник Далби.
И Дэн, просияв, двумя руками крепко сжал протянутую ему руку:
– Ах, мистер Далби, как я рад, что вы больше не сердитесь на меня!..
Полковник торжествующе посмотрел на «джип», как смотрит на первые ряды партера виртуоз-исполнитель после особенно трудного номера. Генерал Труппер медленно набивал трубку и никак не мог попасть большим пальцем в ее чашечку.
– Да-да, ничего не скажешь, – в голосе его звучала смесь благоговейного ужаса и удивления, – почище Христа… Подставь щеку свою… Поразительно… поразительно… Хотя это не совсем по моему департаменту, но ваш стимулятор мог бы буквально возродить религию… Поразительно, поразительно… А другие эмоции, которые вы можете стимулировать у ваших объектов, столь же эффективны?
– Безусловно. И агрессивность, и страх, и сон, и голод. Мало того. Сейчас, если вы не возражаете, мы пройдем в лабораторию доктора Цукки, вон она, и там вы увидите кое-что еще.
– С удовольствием, – сказал Труппер и вылез из «джипа».
Они без стука вошли в лабораторию и на мгновение остановились. После яркого солнца лаборатория показалась почти темной.
– Здравствуйте, господа, – тихо сказал доктор Цукки, который уже ждал посетителей у двери. Голос его был тускл и слегка дрожал.
– Доктор Цукки, один из наших самых блестящих ученых, – шепнул генералу Фортас. – Ну-с, мой дорогой доктор Цукки, показывайте вашу дьявольскую кухню.
Даже войдя в лабораторию, Труппер не стоял на месте, а быстро обошел ее, разглядывая многочисленные приборы. Остановился у двух клеток, в которых сидели мартышки. Одна из обезьян, казалось, тихо дремала. Вторая прижалась к прутьям и принялась строить гримасы, грозя посетителям маленьким сморщенным кулачком.
– А, обезьяны, – сказал генерал. – Теперь я вижу, что нахожусь в настоящей лаборатории… Как дела, обезьяны?
– О, это не совсем обычное животное, – гордо сказал Далби, подходя к клетке с сидящей обезьяной. Он посмотрел на мартышку так, как смотрят отцы на своих вундеркиндов. – Сейчас доктор Цукки покажет нам, на что она способна. Давайте, доктор, действуйте.
– Сейчас. – Цукки открыл дверцу и протянул руки.
Обезьяна проснулась, доверчиво посмотрела на доктора, осторожно обняла его шею, и он бережно опустил ее на пол. Ее соседка гневно затрясла прутья своей клетки.
Цукки несколько раз погладил мартышку и пробормотал:
– Ну, Лиззи, покажем, что мы с тобой умеем. – Он взял ее за руку, как водят младенцев, и сказал: – Прошу вас, джентльмены, вот сюда. Это экранирующая камера. Сейчас наша Лиззи находится под воздействием главного передатчика. В камере она перейдет на маленький вспомогательный монитор. Мистер Далби, прикройте, пожалуйста, дверь… Спасибо.
Лиззи на мгновение встрепенулась, дернулась, но тут же успокоилась.
– А теперь, сэр, – он обратился к генералу, – возьмите вот эту штучку.
Генерал посмотрел на плоскую пластмассовую коробочку, на которой были написаны слова: «вперед», «назад», «вправо», «влево», «стоп». Под каждой надписью красовалась красная кнопка.
– Что это?
– Сейчас увидите. Нажмите любую кнопку, и вы все поймете.
Генерал с опаской нажал на кнопку «вперед», и в то же мгновение Лиззи вздрогнула, как будто в ней заработал мотор, и, недоумевающе глядя на людей, двинулась вперед. На пути ее стоял стул. Одним прыжком, упершись лапой в сиденье, она перемахнула через него и продолжала двигаться вперед, только вперед.
Читать дальше