Герберт Уэллс - The Invisible Man

Здесь есть возможность читать онлайн «Герберт Уэллс - The Invisible Man» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1955, Издательство: Издательство литературы на иностранных языках, Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Invisible Man: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Invisible Man»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман «Человек-невидимка» заслуженно считается одним из лучших произведений научной фантастики, созданных писателем. Книга снабжена подробными комментариями, объясняющими наиболее трудные для понимания языковые явления, а также реалии исторического и бытового характера, встречающиеся в тексте.

The Invisible Man — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Invisible Man», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Haysman's meadow was gay with a tent, in which Mrs. Bunting and other ladies were preparing tea, while without the Sunday-school [3] 10.3 Sunday-school — воскресная школа для изучения священного писания, орудие массовой религиозной пропаганды в Англии children ran races and played games under the noisy guidance of the curate and the Misses Cuss and Sackbut. No doubt there was a slight uneasiness in the air, but people for the most part had the sense to conceal whatever imaginative qualms they experienced. On the village green [4] 10.4 the village green — лужайка, на которой обычно происходят гулянья в английских деревнях an inclined string, down which, clinging the while to a pulley-swung handle, [5] 10.5 clinging the while to a pulley-swing handle — всё время держась за ручку блока one could be hurled violently against a sack at the other end, came in for considerable favour [6] 10.6 came in for considerable favour — пользовалась большим успехом among the adolescent, as also did the swings and the cocoanut-shies. There was also promenading, and the steam organ attached to a small roundabout filled the air with a pungent flavour of oil and with equally pungent music. Members of the club, who had attended church in the morning, were splendid in badges of pink and green, and some of the gayer minded had also adorned their bowler hats with brilliant coloured favours of ribbon. [7] 10.7 favours of ribbon — банты Old Fletcher, whose conceptions of holiday-making were severe, was visible through the jasmine about his window or through the open door (whichever way you chose to look) poised delicately on a plank supported on two chairs, and whitewashing the ceiling of his front room.

About four o'clock a stranger entered the village from the direction of the downs. He was a short, stout person in an extraordinarily shabby top hat, and he appeared to be very much out of breath. His cheeks were alternately limp and tightly puffed. His mottled face was apprehensive, and he moved with a sort of reluctant alacrity. He turned the corner by the church and directed his way to the "Coach and Horses." Among others, old Fletcher remembers seeing him, and indeed the old gentleman was so struck by his peculiar agitation that he inadvertently allowed a quantity of whitewash to run down the brush into the sleeve of his coat while regarding him.

This stranger, to the perceptions of the proprietor of the cocoanut-shy, appeared to be talking to himself, and Mr. Huxter remarked the same thing. He stopped at the foot of the "Coach and Horses" steps, and, according to Mr. Huxter, appeared to undergo a severe internal struggle before he could induce himself to enter the house. Finally he marched up the steps, and was seen by Mr. Huxter to turn to the left and open the door of the parlour. Mr. Huxter heard voices from within the room and from the bar apprising the man of his error.

"That room's private!" said Hall, and the stranger shut the door clumsily and went into the bar.

In the course of a few minutes he reappeared, wiping his lips with the back of his hand, with an air of quiet satisfaction that somehow impressed Mr. Huxter as assumed. He stood looking about him for some moments, and then Mr. Huxter saw him walk in an oddly furtive manner towards the gates of the yard, upon which the parlour window opened. The stranger, after some hesitation, leant against one of the gate-posts, produced a short clay pipe, and prepared to fill it. His fingers trembled while doing so. He lit it clumsily, and, folding his arms, began to smoke in a languid attitude, an attitude which his occasional quick glances up the yard altogether belied.

All this Mr. Huxter saw over the canisters of the tobacco window, and the singularity of the man's behaviour prompted him to maintain his observation.

Presently the stranger stood up abruptly and put his pipe in his pocket. Then he vanished into the yard. Forthwith Mr. Huxter, conceiving he was witness of some petty larceny, leapt round his counter and ran out into the road to intercept the thief. As he did so, Mr. Marvel reappeared, his hat askew, a big bundle in a blue tablecloth in one hand, and three books tied together—as it proved afterwards with the vicar's braces—in the other. Directly he saw Huxter he gave a sort of gasp, and turning sharply to the left, began to run. "Stop thief!" [8] 10.8 Stop thief! — отсутствие артикля характерно для многих стереотипных выражений cried Huxter, and set off after him.

Mr. Huxter's sensations were vivid but brief. He saw the man just before him, and sprinting briskly for the church corner and the down road. He saw the village flags and festivities beyond, and only a face or two turned toward him. He bawled "Stop thief" again, and set off gallantly. He had hardly gone ten strides before his shin was caught in some mysterious fashion, and he was no longer running but flying with incredible velocity through the air. He saw the ground suddenly close to his head. The world seemed to splash into a million whirling specks of light, and "subsequent proceedings interested him no more." [9] 10.9 "subsequent proceedings interested him no more" — цитата из юмористического стихотворения Брет-Гарта "The Society upon the Stanislaus": "And he smiled a kind of sickly smile, and curled up on the floor," "And the subsequent proceedings interested him no more."

Chapter XI

In The "Coach And Horses"

Now, in order to understand clearly what had happened in the inn, it is necessary to go back to the moment when Mr. Marvel first came into view of Mr. Huxter's window.

At that precise moment Mr. Cuss and Mr. Bunting were in the parlour. They were seriously investigating the strange occurrences of the morning, and were, with Mr. Hall's permission, making a thorough examination of the Invisible Man's belongings. Jaffers had partially recovered from his fall and had gone home in the charge of his sympathetic friends. The stranger's scattered garments had been removed by Mrs. Hall, and the room tidied up. And on the table under the window, where the stranger had been wont to work, Cuss had hit almost at once on three big books in manuscript labelled "Diary."

"Diary!" said. Cuss, putting the three books on the table. "Now, at any rate, we shall learn something." The vicar stood with his hands on the table.

"Diary," repeated Cuss, sitting down, putting two volumes to support the third, and opening it. "H'm—no name on the fly-leaf. Bother!… Cipher. And figures."

The vicar came round to look over his shoulder.

Cuss turned the pages over with a face suddenly disappointed. "I'm—dear me! It's all cipher, Bunting."

"There are no diagrams?" asked Mr. Bunting. "No illustrations throwing light—"

"See for yourself," said Mr. Cuss. "Some of it's mathematical, and some of it's Russian or some such language (to judge by the letters), and some of it's Greek. Now the Greek I thought you —"

"Of course," said Mr. Bunting, taking out and wiping his spectacles, and feeling suddenly very uncomfortable—for he had no Greek left in his mind worth talking about. "Yes—the Greek, of course, may furnish a clue." [1] 1.1 to furnish a clue — дать ключ к разгадке

"I'll find you a place."

"I'd rather glance through the volumes first," said Mr. Bunting, still wiping. "A general impression first, Cuss, and then , you know, we can go looking for clues."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Invisible Man»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Invisible Man» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Invisible Man»

Обсуждение, отзывы о книге «The Invisible Man» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x