• Пожаловаться

China Mieville: Embassytown

Здесь есть возможность читать онлайн «China Mieville: Embassytown» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

China Mieville Embassytown

Embassytown: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Embassytown»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Embassytown: a city of contradictions on the outskirts of the universe. Avice is an immerser, a traveller on the immer, the sea of space and time below the everyday, now returned to her birth planet. Here on Arieka, humans are not the only intelligent life, and Avice has a rare bond with the natives, the enigmatic Hosts - who cannot lie. Only a tiny cadre of unique human Ambassadors can speak Language, and connect the two communities. But an unimaginable new arrival has come to Embassytown. And when this Ambassador speaks, everything changes. Catastrophe looms. Avice knows the only hope is for her to speak directly to the alien Hosts. And that is impossible.

China Mieville: другие книги автора


Кто написал Embassytown? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Embassytown — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Embassytown», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

CHINA MIÉVILLE

EMBASSYTOWN

To Jesse

“The word must communicate something (other than itself)”

Walter Benjamin, “On Language as Such and on the Language of Man”

PROLOGUE

THE CHILDREN of the embassy all saw the boat land. Their teachers and shiftparents had had them painting it for days. One wall of the room had been given over to their ideas. It’s been centuries since any voidcraft vented fire, as they imagined this one doing, but it’s a tradition to represent them with such trails. When I was young, I painted ships the same way.

I looked at the pictures and the man beside me leaned in too. “Look,” I said. “See? That’s you.” A face at the boat’s window. The man smiled. He gripped a pretend wheel like the simply rendered figure.

“You have to excuse us,” I said, nodding at the decorations. “We’re a bit parochial.”

“No, no,” the pilot said. I was older than him, dressed up and dropping slang to tell him stories. He enjoyed me flustering him. “Anyway,” he said, “that’s not... It is amazing though. Coming here. To the edge. With Lord knows what’s beyond.” He looked into the Arrival Ball.

THERE WERE other parties: seasonals, comings-out, graduations and yearsends, the three Christmases of December; but the Arrival Ball was always the most important. Dictated by the vagaries of trade winds, it was irregular and rare. It had been years since the last.

Diplomacy Hall was crowded. Mingling with the embassy staff were security, teachers and physicians, local artists. There were delegates from isolated outsider communities, hermit-farmers. There were very few newcomers from the out, in clothes the locals would soon emulate. The crew was due to leave the next day or the one after; Arrival Balls always came at the end of a visit, as if celebrating an arrival and a departure at once.

A string septet played. One of the members was my friend Gharda, who saw me and frowned an apology for the unsubtle jig she was halfway through. Young men and women were dancing. They were licensed embarrassments to their bosses and elders, who would themselves, to their younger colleagues’ delight, sometimes sway or turn a humorously stilted pirouette.

By the temporary display of children’s illustrations were Diplomacy Hall’s permanent hangings: oils and gouaches, flat and trid photographs of staff, Ambassadors and attachés; even of Hosts. They tracked the city’s history. Creepers reached the height of the panelling to a deco cornice, spread into a thicket canopy. The wood was designed to sustain them. Their leaves were disturbed by thumb-sized vespcams hunting for images to transmit.

A security man I’d been friends with years before waved a brief greeting with his prosthesis. He was silhouetted in a window metres high and wide, which overlooked the city and Lilypad Hill. Behind that slope was the boat, loaded with cargo. Beyond kilometres of roofs, past rotating church-beacons, were the power stations. They had been made uneasy by the landing, and were still skittish, days later. I could see them stamping.

“That’s you,” I said, pointing them out to the steersman. “That’s your fault.” He laughed but he was only half-looking. He was distracted by pretty much everything. This was his first descent.

I thought I recognised a lieutenant from a previous party. On his last arrival, years before, it had been a mild autumn in the embassy. He’d walked with me through the leaves of the high-floor gardens and stared into the city, where it had not been autumn, nor any other season he could have known.

I walked through smoke from salvers of stimulant resin and said goodbyes. A few outlanders who’d finished commissions were leaving, and with them a tiny number of locals who’d requested, and been granted, egress.

“Darling, are you weepy?” said Kayliegh. I wasn’t. “I’ll see you tomorrow, and maybe even the day after. And you can...” But she knew that communication would be so difficult it would end. We hugged until she, at least, was a little teary, and laughing too, saying, “You of all people, you must know why I’m off,” and I was saying, “I know, you cow, I’m so jealous!”

I could see her thinking, You chose , and it was true. I’d been going to leave, until half a year before, until the last miab had descended, with the shocking news of what, who, was on the way. Even then I’d told myself I’d stick to my plan, head into the out when the next relief came. But it was no real revelation to me when at last the yawl had crossed the sky and left it howling, and I’d realised I was going to stay. Scile, my husband, had probably suspected before I did that I would.

“When will they be here?” asked the pilot. He meant the Hosts.

“Soon,” I said, having no idea. It wasn’t the Hosts I wanted to see.

Ambassadors had arrived. People came close to them but they didn’t get jostled. There was always space around them, a moat of respect. Outside, rain hit the windows. I’d been able to ascertain nothing of what had been going on behind doors from any of my friends, any usual sources. Only the top bureaucrats and their advisors had met our most important, controversial newcomers, and I was hardly among them.

People were glancing at the entrance. I smiled at the pilot. More Ambassadors were entering. I smiled at them, too, until they acknowledged me.

The city Hosts would come before long, and the last of the new arrivals. The captain and the rest of the ship’s crew; the attachés; the consuls and researchers; perhaps a few late immigrants; and the point of all this, the impossible new Ambassador.

Proem

THE IMMERSER

0.1

WHEN WE WERE YOUNG in Embassytown, we played a game with coins and coin-sized crescent offcuts from a workshop. We always did so in the same place, by a particular house, beyond the rialto in a steep-sloping backstreet of tenements, where advertisements turned in colours under the ivy. We played in the smothered light of those old screens, by a wall we christened for the tokens we played with. I remember spinning a heavy two-sou piece on its edge and chanting as it went, turnabout, incline, pig-snout, sunshine , until it wobbled and fell. The face that showed and the word I’d reached when the motion stopped would combine to specify some reward or forfeit.

I see myself clearly in wet spring and in summer, with a deuce in my hand, arguing over interpretations with other girls and with boys. We would never have played elsewhere, though that house, about which and about the inhabitant of which there were stories, could make us uneasy.

Like all children we mapped our hometown carefully, urgently and idiosyncratically. In the market we were less interested in the stalls than in a high cubby left by lost bricks in a wall, which we always failed to reach. I disliked the enormous rock that marked the town’s edge, which had been split and set again with mortar (for a purpose I did not yet know), and the library, the crenellations and armature of which felt unsafe to me. We all loved the college for the smooth plastone of its courtyard, on which tops and hovering toys travelled for metres.

We were a hectic little tribe and constables would frequently challenge us, but we need only say, “It’s alright sir, madam, we have to just...” and keep on. We would come fast down the steep and crowded grid of streets, past the houseless automa of Embassytown, with animals running among us or by us on low roofs, and while we might pause to climb trees and vines, we always eventually reached the interstice.

At this edge of town the angles and piazzas of our home alleys were interrupted by at first a few uncanny geometries of Hosts’ buildings; then more and more, until our own were all replaced. Of course we would try to enter the Host city, where the streets changed their looks, and brick, cement or plasm walls surrendered to other more lively materials. I was sincere in these attempts but comforted that I knew I’d fail.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Embassytown»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Embassytown» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


F. Paul Wilson: Hosts
Hosts
F. Paul Wilson
George Martin: Tuf Voyaging
Tuf Voyaging
George Martin
Vladimir Nabokov: Speak, Memory
Speak, Memory
Vladimir Nabokov
Louisa Hall: Speak
Speak
Louisa Hall
Отзывы о книге «Embassytown»

Обсуждение, отзывы о книге «Embassytown» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.