• Пожаловаться

Эдмунд Купер: Бабочки

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдмунд Купер: Бабочки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Бабочки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бабочки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эдмунд Купер: другие книги автора


Кто написал Бабочки? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Бабочки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бабочки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Пожалуй, мы пойдем, - решил капитан Треной. - Возможно, нам придется немного поискать, прежде чем мы найдем нашего неудачника Визбанга.

- Удачной охоты, - пожелал Блэйн, смиряясь со своим поражением. - Я не отойду от рации ни на шаг.

- Мы привезем тебе в подарок парочку бабочек, - весело пообещал Луис, защелкивая шлем своего скафандра.

Проверив давление и исправность рации, Треной и Луис направились к шлюзовой камере. Из астрокупола Блэйн хорошо видел, как челнок отделился от "Прометея" и начал свой путь к поверхности планеты. Двадцать минут спустя он услышал голос Луиса, сообщавшего, что посадка прошла вполне успешно.

- Мы видим Визбанга, - взволнованно рассказывал биохимик, - до него всего несколько сот ярдов. Он стоит на одной ноге, словно тяжеловесная металлическая балерина. Над ним все еще кружат бабочки, - Луис фыркнул. Они небось думают, что ежели это - представитель инопланетной жизни, то им здорово повезло родиться бабочками. Кстати, наш робот выглядит так, словно простоял здесь целую вечность.

- Есть еще какие-нибудь животные? - спросил Блэйн. - Я имею в виду, помимо бабочек?

- Нет. Пока нет. Я схожу посмотреть, что там такое с нашим окаменевшим другом. Передаю слово капитану.

Руки доктора Блэйна дрожали. Он побледнел, как полотно. Он нервно ходил взад-вперед по штурманской, периодически бросая подозрительные взгляды на терпеливо ждущего его вопросов девятифутового робота.

- Расскажи все с самого начала, - приказал он. - Рассмотрим неточность в контексте всего случившегося.

Не было никакого смысла утверждать, что робот врет - Визбанг был механически не способен говорить неправду. Он, однако, вполне мог ошибаться...

Визбанг снова рассказывал свою историю. Он запнулся только один раз дойдя до того места, которое, как твердо знал доктор Блэйн, не соответствовало действительности.

- Первое, что я помню, сэр, - рассказывал Визбанг, - это доктор Луис, ругающий меня ломаным идиотом. До этого момента - только мой доклад о начале первого радиационного теста и о приближении бабочек.

- Где находились бабочки, когда ты разговаривал с доктором Луисом?

- Несколько десятков по-прежнему кружило над челноком, но около нас я не увидел ни одной. Над зарослями их вилась целая туча - наверно, потому, что доктор Луис их потревожил. Он сказал мне, что полминуты облучал из ультразвукового вибратора стаю у меня над головой, и что они в панике разлетелись.

- Доктор Луис не говорил тебе, что он собирается делать дальше?

- Он сказал, что хочет обследовать равнину в радиусе ста ярдов от челнока и собрать образцы. Он приказал мне немедленно вернуться в ракету.

- А что делал капитан Треной?

- Когда я вернулся в челнок, капитан Треной задавал мне разные вопросы, а потом по рации описывал вам красоты местной природы и комментировал действия доктора Луиса.

- Почему Треной покинул челнок?

- Доктор Луис вызвал его по переговорному устройству. Он явно очень волновался. Он говорил, будто обнаружил скелет четырехногого существа с объемом черепа по крайней мере в один кубический фут. Он сказал, что животные на этой планете, несомненно, достигли весьма высокого уровня развития. Потом он предложил капитану самому обследовать скелет, а меня оставить в челноке. Капитан возразил, что это, мол, кажется ему не совсем безопасным. Но доктор Луис настаивал, что не видит вокруг ни одного живого существа, что местность здесь открытая и потому хорошо просматривается во всех направлениях, а если к ним приблизятся бабочки, то они легко отгонят их выстрелами из ультразвуковых излучателей.

- Это так, - кивнул доктор Блэйн. - Я слышал по рации. Уходя, капитан Треной дал тебе какие-либо указания?

- Он попросил меня выполнить пару простых тестов, чтобы убедиться в целостности моей памяти и мыслительной способности. Потом велел мне оставаться в челноке и не покидать его ни в коем случае.

- С этого момента ты стал комментировать происходящее, - снова кивнул доктор Блэйн.

- Да, - согласился Визбанг и, чуть запнувшись, добавил: - Вплоть до того момента, когда вы приказали мне вернуться на "Прометей".

- Но так как я не отдавал такого приказа, - пристально глядя на робота, сказал Блэйн, - у нас остается только две возможности. Назови их!

- Первая: мои схемы вышли из строя. Вторая: сообщение было послано кем-то другим.

- Какая возможность кажется тебе более вероятной?

- Если вы хотите проверить меня... - начал Визбанг.

- К чертям все проверки! Отвечай!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бабочки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бабочки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Эдмунд Купер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Эдмунд Купер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Эдмунд Купер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Эдмунд Купер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Эдмунд Купер
Отзывы о книге «Бабочки»

Обсуждение, отзывы о книге «Бабочки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.