Семь фунтов уже сбросил. Надо кушать, Билли, надо кушать, иначе не поправишься, мальчик мой…
Она сноровисто перехватила жгутом руку повыше локтя, вонзила иглу в толстую синюю вену. Питательный раствор побежал по трубке.
— А носовых кровотечений у него не было? — спросила Скалли.
— Было, как не быть. У многих таких вот лежачих на новолуние бывает. Последний раз когда?… да вот дней десять назад. Трудно заметить: лежит же он неподвижно, все в глотку стекает…
— Он так и не шевелился ни разу?
— Нет. Только моргает.
— А вы не заходили к нему вчера так где-то около девяти часов вечера?
Мисс Кэнтербери задумалась.
— Нет. В половине девятого я закончила все плановые процедуры и села передохнуть. А в одиннадцать началась эта эпидемия бессонницы…
— Как вы отдыхали?
— Смотрела телевизор.
— Что именно, помните?
— Конечно. Сейчас… Так. Ох. Не помню… Надо же: смотрела ведь что-то, а вспомнить и нечего.
Скалли меж тем медленно обходила кровать. Встав у ножного конца, она стала смотреть на ноги Билли, прикрытые простыней. Что-то в этих ногах было не так. Неправильно чтото было…
На практике она не раз видела людей парализованных полностью или с парализованными ногами. Стопы их принимают характерное положение, так и называемое: стопа паралитика. Никакая лечебная физкультура, никакие массажи не в состоянии поправить дело. У Билли же стопы находились в положении таком, как у нормального человека, прилегшего отдохнуть…
И тогда она, внутренне над собой посмеиваясь, приподняла простыню и на эти стопы посмотрела.
Подошвы были вытерты очень чисто, но между пальцами застряла грязь. Очень характерная грязь, похожая на пепел от костра…
— Малдер, иди-ка сюда. Посмотри на это…
Говоря, она достала бумажный носовой платок (запаслась в ожидании неизбежного насморка) и карманный маникюрный наборчик, вынула щипчики для бровей — и стала выковыривать засохшие крупинки «пепла».
Бред, говорила она себе, какой-то бред… Но — если здравый смысл выходит на ринг против фактов, на кого ставить будем?
Малдер медленно и внимательно изучил стопы Билли, потом повернулся к медсестре:
— А вы не помните, кто из персонала занимался вчера Пегги О'Дейл?
— Не помню. Не моя палата, не мой остров в этом «архипелаге ГУЛаг». Можно узнать… А что она делает? — мисс Кэнтербери наконец заметила манипуляции Скалли.
— Ничего. Спасибо, что уделили нам внимание. Пойдем, Скалли… — и Малдер увлек ее в коридор больницы. — Всего вам хорошего, — поклонился он через плечо.
К выходу он почти бежал, и Скалли с трудом успевала за ним, делая три своих шага на каждый его один.
— У меня начинается паранойя, — пожаловался он на ходу.
— Всех подозреваю как участников всемирного заговора против человечества. Вдруг она нас выдаст кому-нибудь… Неспроста же упомянула «ГУЛаг»…
Еще вчера Скалли могла бы подумать, что он говорит всерьез — таким тоном и с такой убедительной миной это было преподнесено.
— Не могу поверить, что он мог убить Пегги, — сказала Скалли мрачно.
— Это безумие, — подтвердил Малдер.
— Но Билли был в лесу, — сказала она.
— Ты уверена?
— На ногах у него та самая грязь…
— Надо отдать в лабораторию.
— С чем сравнивать? Ведь образец из леса сгорел.
— Поскреби в кармане — может, что осталось, — предложил Малдер.
— После всей этой дождевой промывки? Нет. Надо съездить в лес и взять новые образцы.
— Ты вообще-то все понимаешь, что говоришь? — Малдер наклонил голову и усмехнулся.
Скалли остановилась. Она вдруг поняла, что они только что поменялись ролями.
— Ты же сам…
— По мне, как хорошо известно руководству, психушка плачет. Доклад-то писать тебе. И там все должно быть доказано фактами. Сухими научными фактами. Нельзя же серьезным людям принимать на веру всяческие антинаучные домыслы…
Скалли потерла ладонями щеки. Щеки горели.
Простужусь, сказала она себе решительно.
— Ты прав. Едем в лес. Только сначала чашку кофе.
Иначе в этом городе будет трупом больше.
— Две чашки кофе. Огромных чашки кофе. И большойбольшой чизбургер.
— Два чизбургера. Кстати, а ты не знаешь случайно, где расположен этот Чизбург?
— Случайно знаю. Неподалеку от Гамбурга…
Бармен сменился, теперь за стойкой была солидных размеров дама с обесцвеченными и завитыми в мелкие кудряшки волосами. У окна два шофера торопливо убирали сосиски с картошкой и салатом. Зато старичок в глубине зала уже не дремал, а с интересом смотрел в сторону вошедших.
Читать дальше