• Пожаловаться

Станислав Лем: Бутерброд

Здесь есть возможность читать онлайн «Станислав Лем: Бутерброд» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Бутерброд: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бутерброд»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Станислав Лем: другие книги автора


Кто написал Бутерброд? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Бутерброд — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бутерброд», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Банглосс. Первый фрагмент - двухлетней давности. Послушайте, пожалуйста. (Включает магнитофон.) Слышны голоса Джонса и Банглосса. Банглосс. Ночь. Джонс. Фары. Банглосс. Темнота. Джонс. Предохранитель. Банглосс. Почему <����предохранитель>? Джонс. Раз темно, значит, авария со светом, верно? Банглосс. Внимание, идем дальше. Шляпа. Джонс. Клапан. Банглосс. Как вы связываете шляпу с клапаном? Джонс. Обыкновенно. Шляпа - это цилиндр, а в цилиндре есть клапан. Банглосс. Ага. Внимание. Кровь. Джонс. Стоп. Банглосс. Почему <����стоп>? Джонс. Ну, красный свет. Банглосс. Святая троица. Джонс. Двойка. Банглосс. Что это - <����двойка>? Джонс. Вторая скорость. Банглосс. Каламбур. Джонс. Карбюратор. Банглосс выключает магнитофон. Банглосс. Вот так было два года назад. Вся фрейдовская символика сводилась у него к автомобилю. Если я говорил <����икры>, он отвечал <����шасси>, и даже палка, обратите внимание, была для него рычагом переключения скоростей. А вот фрагмент записи, сделанной после несчастных случаев. (Включает магнитофон.) Банглосс. Цветок. Джонс. Фата. Банглосс. Процессия. Джонс. Свечи. Банглосс. Почему <����свечи>? Джонс. Понятия не имею. Просто так сказалось. Банглосс. Автомобильные свечи? Джонс. Да нет. Обыкновенные, которые горят. Банглосс. Поршень. Джонс. Колечко. Банглосс. Шоссе. Джонс. Путешествие. Банглосс. Бензин. Джонс. Перчатки. Психоаналитик выключает магнитофон. Банглосс. Как видите, тут не может быть никаких сомнений. Цветок напоминает ему о флердоранже, а отсюда - фата. Естественно, подвенечная. Процессия - свечи. Речь идет о свадебной процессии и соответственно венчальных свечах. Поршень, точнее поршневое кольцо, ассоциируется у него с обручальным кольцом. Шоссе вызывает у него мысль не о гонках, а о путешествии, само собой разумеется свадебном. Так же как бензин ассоциируется с перчатками. Такая ассоциация может возникнуть только у женщины. Мужчины не развлекаются чисткой перчаток. Адвокат. О господи! Значит, его действительно нет? Банглосс. Ну что вы говорите! Как это его нет? Адвокат. Так ведь все ясно-он Нэнси Куин! Та девушка, которая... Банглосс. Нет. Это не так просто. Она бы вообще не связала поршень с колечком. Поршень наверняка не ассоциировался бы у нее с кольцами. В крайнем случае - с давлением. Я бы сказал так: на поверхности мы имеем Джонса, а в глубине - девушку. Как масло на хлебе! Адвокат. Масло на хлебе? Вы шутите... Банглосс. Нисколько. Вы знаете, как работает сегодня хирург? Кусочек кожи, кусочек пластика, кусочек еще чего-нибудь, что оказалось под рукой. Он сшил из того, что подвернулось. Ему пришлось штопать. Делать стежки. Адвокат. Делать стежки? Банглосс. Это совершенно очевидно. То есть о самой операции мне ничего не известно... Адвокат. Так что же он, собственно, такое? Банглосс. А что такое бутерброд? Адвокат. Но я не могу представлять в суде бутерброд! Банглосс. Почему? Новые времена - новые нравы. Привыкнете! Адвокат. Однако что-то должно превалировать! Все-таки он Джонс или не Джонс? Банглосс. Трудно сказать. В какие-то моменты он теперь ведет себя агрессивно. На последнем сеансе, когда я вводил его в гипнотический транс, он меня укусил. (Показывает перевязанный палец.) Адвокат. Укусил вас? Боже мой, пес! Банглосс. Какой пес? Адвокат. Боксер. Он тоже там крутился. Банглосс. Где? Адвокат. На месте катастрофы. Потом исчез. Вы знаете, как все произошло? Банглосс. Нет. А это имеет какое-нибудь значение? Адвокат. Постольку... поскольку. Все стояли у ограждения. Самая обычная сетка. Ну, и автомобиль налетел на них... а пес тоже там был. Был и пропал. Есть свидетели. Банглосс. Вы считаете?.. Хм. Пес? В связи с этим что-то... того... может, мне нужно сделать прививку? Адвокат. По-вашему, Джонс бешеный? Банглосс. Не Джонс. Пес. Адвокат. Вы полагаете, что... Банглосс. А почему бы нет? Его организм, возможно, отторгнет трансплантат, но я тем временем могу взбеситься. Лучше сделать. На всякий случай. Благодарю за информацию. Адвокат. Не за что. Но как же мие быть со всем этим? Банглосс. События происходят с такой быстротой... Советую вам пока воздержаться от каких бы то ни было действий до следующего ралли. Адвокат. Вы думаете? Пожалуй... (Встает, чтобы попрощаться.) Кабинет адвоката. Голос секретарши.

Голос. Сэр, пришел мистер Джонс. Адвокат. А, появился?!! Великолепно! Пусть войдет.

Входит Джонс. Джонс. Мое почтение. Я пришел к вам, так как... Адвокат. Я прекрасно знаю, с чем вы пришли! Я ждал вас. Джонс. Вы меня ждали? Странно. Адвокат. Почему странно? Джонс. Потому что до вчерашнего дня я еще колебался, какого адвоката нанять. Но в конце концов решил обратиться к вам, мне о вас так много хорошего рассказывал Джонс. Адвокат. Джонс? Какой Джонс?! Джонс. Ну, Ричард Джонс, мой водитель на послед" нем ралли, этот бедняга... Ах, да. Я забыл представиться. Мое имя Джон Фокс. Я штурман. Мы с Джонсом были старые приятели. Когда он предложил мне вместе с ним. участвовать в этом ралли, я охотно согласился. Именно тогда он рассказал мне, как вы защищаете его интересы! Ну, а что ралли закончилось для него трагично - уж такая это рискованная профессия, верно? Первые двести миль мы шли в головке, просто блеск; Ричард вел отлично, как в лучшие свои дни, и только на этом проклятом вираже...

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бутерброд»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бутерброд» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бутерброд»

Обсуждение, отзывы о книге «Бутерброд» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.