А думал он о том, как рассмешить Эмму, ответил он сам себе. В письме ему были даны четкие указания. Потому он и очутился в корзине воздушного шара, которая все время угрожающе раскачивалась. Потому и нарядился клоуном. И он своего добьется. Умрет, но своего добьется. Ему представилось, как он выпадает из корзины, как шлепается на траву… Гилмор поспешил отогнать неприятные мысли, поскольку в них не было никакого практического смысла: он затеял весь этот спектакль не для того, чтобы разбиться. И миллионер еще крепче ухватился за край корзины, решив любой ценой добраться живым и здоровым до пастбищ Хорселла, где через несколько минут должно начаться нашествие марсиан – самое забавное из всех нашествий, какое ему только удалось придумать. Таким образом он надеялся завоевать сердце любимой женщины. Или, если Создателю его план покажется слишком дерзким, хотя бы заставить ее рассмеяться.
Дело в том, что, на его несчастье, Эмма Харлоу не принадлежала к числу женщин, которых можно покорить, применяя обычную в таких случаях тактику. Гилмор уже успел перепробовать всё: подарил ей тридцать семь зонтиков, очаровал родителей Эммы и готов был положить к ногам любимой свое огромное состояние, снова и снова уверяя строптивую красавицу, что способен исполнить любое ее желание, каким бы неисполнимым оно ни казалось. Но при всей своей настойчивости добился только одного: Эмме надоели его неуклюжие ухаживания, и она поставила ему столь же жестокое, сколь и неисполнимое условие. Он должен воспроизвести нашествие марсиан, описанное Гербертом Уэллсом в романе “Война миров”, – и тогда она выйдет за него замуж. Естественно, губить землю и всех ее обитателей не требовалось. Достаточно будет инсценировать начало нашествия, но так, чтобы все газеты Англии всерьез откликнулись на это событие. Но если у Гилмора ничего не получится, он честно и откровенно признается, что, берясь за исполнение невозможного, переоценил свои силы. А следовательно, он должен будет прекратить свои нелепые ухаживания.
Услышав столь причудливое требование, Гилмор не знал, плакать ему или смеяться.
Уэллс.
Герберт Джордж Уэллс.
Опять он. Опять судьба вынуждала Гилмора вступить в поединок с воображением писателя. Неужели знаменитый автор будет вечно преследовать его? Неужели их жизни так и будут переплетаться – до тех пор пока смерть кого-то одного не разрубит проклятый узел?
Гилмор прекрасно понимал, что девушка придумала такое задание, только чтобы отделаться от самого назойливого из своих претендентов, единственного, на кого не действовали ни колкости, ни явное пренебрежение. И тем не менее Гилмор принял вызов и отправился в Лондон, чтобы заставить мир поверить, будто марсиане вторглись в пределы Земли. Однако он быстро убедился, что инсценировать вторжение марсиан настолько достоверно, чтобы обмануть всю Англию, будет не так просто, как ему показалось сначала. После многочисленных неудачных попыток – и когда уже истекал срок, назначенный Эммой, – Гилмору пришлось обратиться за помощью к единственному человеку, способному ее оказать, – к автору романа, который предстояло инсценировать. Это было шагом полного отчаяния. И миллионер не сомневался, что Уэллс, прочитав его письмо, скомкает его и швырнет в корзину. Но все же в какой-то части души Гилмора теплилась надежда: а вдруг Уэллс ответит, ведь он, безусловно, ставит себя гораздо выше недавнего врага и вряд ли упустит случай лишний раз продемонстрировать свое превосходство. Так и случилось. Всего через несколько дней Гилмор нашел в своем почтовом ящике письмо, отправителем которого значился Г.-Дж. Уэллс. И письмо показалось ему не меньшим чудом, чем цветок на снегу:
Дорогой Гиллиам!
Может, тебя это удивит, но узнать, что ты влюблен, было для меня истинным счастьем. Тем не менее я мало чем могу тебе помочь, если не считать следующего совета: не старайся воспроизвести марсианское нашествие. Заставь ее смеяться. Да, именно так: добейся, чтобы девушка рассмеялась и чтобы смех ее звонкой серебряной монеткой прокатился по окрестным полям.
И тогда она станет твоей навеки.
Крепко тебя обнимаю.
Твой друг
Джордж.
Вот так! Уэллс, его заклятый враг, человек, которого он должен был ненавидеть как никого другого на свете, ответил ему! И не просто ответил, а благословил любовь Гилмора, дал совет и – что было самым невероятным – под конец упомянул про крепкое объятие и назвался другом. Ничего подобного отчаявшийся проситель не ожидал, хорошо помня о том, что произошло между ними два года назад. Поначалу письмо показалось ему даже подозрительным, и он попытался разглядеть угрозу, скрытую между внешне безобидными строками и особенно за выражением дружеских чувств, но главное в том, что Уэллс называл миллионера его настоящим именем. Может, предупреждал, что знает тайну Гилмора, и значит, получил над ним полную власть? Может, решил заняться шантажом, а если на долгую пытку не хватит терпения, просто уничтожит врага, открыв миру его подлинное лицо? Какую игру, интересно знать, затеял Уэллс? Однако весьма скоро миллионер поборол сомнения и успокоился. Все его страхи выглядели нелепо, если вспомнить, что он сам обратился к писателю и признался в том, о чем тот, вероятно, и сам догадывался. Иначе говоря, раскрыл Уэллсу секрет, который мало кто знал: предприниматель Гиллиам Мюррей, владелец агентства “Путешествия во времени Мюррея”, знаменитый Властелин времени, не погиб, растерзанный драконом на розовых равнинах четвертого измерения, как о том трубили все газеты. Нет, он инсценировал собственную смерть, оставаясь живым и здоровым, и теперь скрывался под маской миллионера Монтгомери Гилмора. И был он не только жив, но теперь еще и влюблен.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу