С большим трудом Конан Дойл заставил себя держаться дружелюбно, хотя бы до поры до времени.
– Хорошо, возможно, этот самый Клейтон… ведет себя довольно бесцеремонно, не стану спорить. И я понимаю, почему тебе не хотелось с ним встречаться. Уэллс рассказал мне, с каким ослиным упрямством полицейский расследовал дело агентства путешествий во времени. Мало того, он и самого Уэллса однажды обвинил в организации марсианского нашествия. Но Баскервиль совершенно ясно сказал нам перед смертью: найдите агента Клейтона, потому что “Карта хаоса” хранится у него. В конце концов, к кому, как не к нему, мы могли обратиться, чтобы сообщить обо всем случившемся: о невидимом убийце, о путешественниках по вселенной и о зеркале, которое является порталом, ведущим в другой мир? У нас не было выбора, Гиллиам. И ты, несмотря ни на что, должен был к нам присоединиться, потому что разговор получился более чем любопытный, – добавил Конан Дойл загадочным тоном.
Мюррей кивком головы велел ему взяться за зеркало с другого края и помочь перетащить его. Писатель сжав зубы подчинился.
– После того как мы описали ему все, что произошло в Брук-Мэноре, – пыхтя продолжал он свой рассказ, пока они мелкими шажками приближались к зеркальному кругу, – Клейтон признался, что “Карта хаоса” действительно у него, и рассказал, как встретился с человеком-невидимкой на спиритическом сеансе в тысяча восемьсот восемьдесят восьмом году.
– Правда? – спросил Мюррей, указав подбородком место, куда требовалось установить зеркало.
Когда они опустили его на землю, Конан Дойл, отдуваясь, продолжал объяснять, что человек-невидимка хотел украсть книгу у некой старушки, которая присутствовала на том же сеансе, но Клейтон помешал ему, хотя поймать не сумел, поскольку тот исчез без следа, как и в Брук-Мэноре, когда Мюррей выстрелил в него из арбалета. Да, собственно, и сама старушка исчезла таким же непонятным образом. К счастью, прежде она отдала книгу Клейтону, хотя только и успела сказать, что в книге содержится ключ к спасению мира – как нашего, так и всех, какие только можно себе вообразить. Она умоляла агента беречь книгу как зеницу ока, ибо невидимка непременно за ней вернется.
– Ты понимаешь, о чем я? Все это время книга находилась у Клейтона, но невидимка почему-то уверен, что ее хранит у себя Уэллс…
– Да, – кивнул Мюррей, и лицо его оживилось.
Это внушило Конан Дойлу надежду.
– Так вот… Если, как утверждала старушка, в этой книге содержится ключ к спасению всех миров, а невидимка найдет книгу – или найдет Уэллса…
– Да, – снова кивнул Мюррей, внимательно оглядывая зеркальный круг. – Кажется, не осталось ни одной щелки, ни одного просвета – отражаться в них будет абсолютно все, а это самое главное, ведь она может появиться в любом месте.
– Да ты, смотрю, меня и не слушаешь, разрази тебя гром! – взорвался Артур. – А ведь я пытаюсь тебе втолковать, что не только твой дорогой друг Джордж подвергается смертельной опасности, но, возможно, и вся вселенная!
Мюррей глянул на него без малейшего интереса:
– Пойдем в оранжерею.
И опять Конан Дойл был вынужден подчиниться. Когда они попали внутрь, Артур, к его удивлению, не обнаружил там ни одного растения.
– Эмма проводила в оранжерее много времени, занимаясь цветами, – пояснил миллионер. – Вот я и опустошил ее, чтобы заполнить зеркалами. Сегодня после обеда прибудет новая партия – Элмер заказал их в Бристоле.
– Боже, какое счастье! – изрек Конан Дойл издевательским тоном. – А теперь послушай меня, Мюррей, я понимаю твою беду… э-э… и твое желание встретить Эмму, но то, что я тебе сейчас рассказываю, должно волновать тебя ничуть не меньше. Еще двенадцать лет назад старая леди предрекла, что конец света близок, и если так оно и есть, тебе будет трудновато отыскать Эмму, понятно? Надо решить этот дурацкий вопрос как можно скорее, потому что мы не знаем, сколько времени у нас осталось. И по-моему, ключ надо искать в той истории, которую Баскервиль рассказал Клейтону…
– Баскервиль? – с удивлением переспросил Мюррей.
– Да, Баскервиль, Баскервиль, – ответил ему писатель, стараясь не выходить из себя. – Оказывается, твой кучер посетил Клейтона месяцев шесть или семь тому назад. Вроде бы в другом мире старик был знаком с двойником агента, и вместе они пытались справиться с… марсианским нашествием. Поэтому, когда какие-то люди начали гоняться за Баскервилем, он решил обратиться к Клейтону – Клейтону из нашего мира – в надежде на помощь. Однако кучер слишком долго колебался. Ведь он целых два года успешно скрывался от преследователей. Но тут старик увидел человека на пустоши и понял, что они опять сели ему на хвост. По его собственным словам, он слишком устал, чтобы бороться в одиночку… Наш Клейтон ему поверил, но про этих убийц ничего не знал. Правда, ему была знакома восьмиконечная звезда на рукояти их тростей, как ее описал Баскервиль. Точно такая же звезда украшала переплет “Карты хаоса”! Агент показал книгу кучеру, он надеялся, что тот объяснит ее смысл, но старик ничем ему не помог… В любом случае все отлично складывается: преследователи, книга, человек-невидимка и путешествия из одного мира в другой… Остается только выяснить, как это происходит!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу