Жюль Верн - Паровой дом (пер. В. Торпакова)

Здесь есть возможность читать онлайн «Жюль Верн - Паровой дом (пер. В. Торпакова)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М.:, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Ладомир, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Паровой дом (пер. В. Торпакова): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Паровой дом (пер. В. Торпакова)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Середина XIX века. Трое английских джентльменов и присоединившийся к ним француз предпринимают путешествие по Северной Индии при помощи удивительного «Парового дома». Это выдающееся творение инженерной мысли обеспечит путешественникам необходимые удобства и комфорт в пути, но путешествие может оказаться не таким уж простым — в стране еще не утихли отголоски недавно подавленного восстания сипаев против английского владычества..

Паровой дом (пер. В. Торпакова) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Паровой дом (пер. В. Торпакова)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В этот момент механик подошел к Банксу.

— Давление в норме, — сказал он.

— Ну что ж, в дорогу, Сторр, — ответил Банкс, — но не так быстро! Нам надо лишь держаться подальше от пожара, чтобы он нас не догнал.

— Подожди, Банкс, подожди! — остановил его полковник Монро, он никак не мог решиться покинуть лагерь.

— Еще три минуты, Монро, — холодно отвечал Банкс, — но не больше. Через три минуты хвост поезда загорится!

Две минуты прошли. Теперь стало невозможно оставаться под верандой. Даже руку нельзя было положить на обжигающее железо, краска на котором начинала пузыриться. Оставаться еще на несколько минут значило проявить неосторожность.

— В путь, Сторр! — крикнул Банкс.

— Ах! — воскликнул сержант.

— Они!.. — выдохнул я.

Справа от дороги появился капитан Худ и Фокс. На руках они несли бесчувственное тело Гуми. Они подошли к задней ступеньке вагона.

— Он мертв! — воскликнул Банкс.

— Нет, его поразило молнией. Молния разбила ружье у него в руке, — ответил капитан Худ. — У него только парализована левая нога.

— Слава Богу! — сказал полковник Монро.

— Спасибо, Банкс, — добавил капитан. — Без ваших свистков мы бы не смогли найти лагеря!

— В путь! — скомандовал Банкс. — В путь!

Худ и Фокс вскочили в поезд, а Гуми, сильно оглушенного, отнесли в его комнату.

— Какое у нас давление? — спросил Банкс, подойдя к механику.

— Около пяти атмосфер, — ответил тот.

— В путь! — повторил инженер.

Была половина одиннадцатого. Банкс и Сторр вошли в башню, открыли регулятор, пар устремился в цилиндры, послышались первые трубные звуки, и поезд двинулся с малой скоростью среди тройных огней: лесного пожара, света прожекторов и вспышек молний на небе.

Капитан Худ рассказал нам в нескольких словах, что произошло во время их прогулки в лес. Он и его спутники не нашли никаких следов зверя. С приближением грозы темнота наступила быстрее, чем они могли предположить. Первый удар грома захватил их врасплох, когда они находились более чем в трех милях от лагеря. Тогда они решили вернуться по своим следам, но, несмотря на все попытки выйти на них, они заблудились среди групп баньянов, походивших друг на друга как две капли воды.

Вскоре с дикой яростью разразилась буря. В тот момент все трое оказались вне видимости электрических огней, а поэтому не могли двигаться к Паровому дому по прямой. Дождь и град низвергались потоками. Никакого прикрытия не было, кроме купола деревьев, но он был слишком слаб и вскоре прорвался.

Вдруг сильно сверкнуло, раздался страшный удар грома. Гуми, пораженный молнией, упал возле капитана Худа, к ногам Фокса. От ружья, которое он держал в руках, остался только приклад. Оно мгновенно лишилось всего, что было в нем металлического, — ствола, магазина, курка.

Спутники решили, что он мертв. К счастью, все оказалось в порядке, однако его левая нога, хотя и не задетая молнией, была парализована и не позволяла бедному Гуми сделать ни шагу. Пришлось нести его на руках. Напрасно он просил, чтобы его оставили и вернулись за ним позже. Его спутники на это не согласились и, держа его — один за плечи, другой за ноги, двинулись в глубину темного леса.

В течение двух часов Худ и Фокс блуждали по лесу, колеблясь, останавливаясь, вновь продолжая свой путь наугад, без всяких ориентиров.

По счастью, наконец в порыве ветра они услышали свистки, более громкие, чем даже ружейные выстрелы среди всего этого шума и грохота. То был голос Стального Гиганта.

Через четверть часа все трое появились как раз, когда мы собирались покинуть стоянку. Более чем вовремя!

Между тем, несмотря на то что поезд с большой скоростью бежал по широкой и ровной лесной дороге, пожар не хотел отставать. Опасность становилась все более угрожающей, так как ветер переменился, как это часто случается во время бури. Сначала он дул сбоку, а теперь стал дуть в спину, яростно раздувая пламя пожара, как вентилятор, насыщающий очаг кислородом. Огонь на глазах захватывал все новые пространства. Ветки, охваченные пламенем, и пылающие искры дождем сыпались в середину тучи горячего пепла, вздымающейся в небо, как если бы какой-нибудь кратер выплюнул в воздух вулканические осадки. И, право, трудно найти более подходящий образ для этого пожара, чем сравнение его с потоком лавы, низвергающимся из кратера и пожирающим все на своем пути.

Банкс все видел, и не столько видел, сколько чувствовал по обжигающему дыханию, проносившемуся в воздухе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Паровой дом (пер. В. Торпакова)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Паровой дом (пер. В. Торпакова)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Паровой дом (пер. В. Торпакова)»

Обсуждение, отзывы о книге «Паровой дом (пер. В. Торпакова)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x