— Э! Друг Банкс, — воскликнул Худ, — кто же говорит об этих жалких местечках?
— Жалкие местечки! — отозвался Банкс. — Нет, Худ, прекрасные города! Не волнуйтесь, мой дорогой друг, — добавил инженер, повернувшись ко мне, — мы постараемся показать вам все, не слишком нарушая планы охотничьей кампании капитана.
— В добрый час, Банкс, — ответил капитан Худ, — но только с сегодняшнего дня начинается наше путешествие!
Потом он крикнул более громким голосом:
— Фокс?
Денщик прибежал.
— Я здесь, мой капитан, — отозвался он.
— Фокс, приведи в порядок ружья, карабины и револьверы!
— Они в порядке.
— Осмотри заряды.
— Они осмотрены.
— Приготовь патроны.
— Они готовы.
— Все в порядке?
— Все в порядке.
— Пусть все будет в еще большем порядке, если возможно.
— Будет сделано.
— Тридцать восьмой не замедлит занять свое место в списке, составляющем твою славу, Фокс!
— Тридцать восьмой! — воскликнул денщик, и огонь сверкнул в его глазах. — Я приготовлю хорошенькую разрывную пулю, на которую ему не придется жаловаться!
— Иди, Фокс, иди!
Фокс отдал честь по-военному, сделал полуоборот и пошел в арсенал.
Вот каким был маршрут второй части нашего путешествия — маршрут, который не будет меняться, по крайней мере, если не произойдет ничего непредвиденного.
Примерно 75 километров этого маршрута пройдут вдоль берега Ганга, в северо-западном направлении, а затем он круто повернет прямо на север между одним из рукавов Ганга и крупным притоком Гомати. Мы избегнем, таким образом, многочисленных водных препятствий справа и слева от нашего пути и от Бисваха поднимемся до первых отрогов Непальских гор через западную часть королевства Ауд и Рогильканда.
Этот отрезок пути самым тщательным образом разработал инженер, стремясь обойти все трудности. Если возникнут проблемы с углем на севере Индостана, в дровах там никогда не будет недостатка. Что до нашего Стального Гиганта, он сможет свободно двигаться с любой скоростью по хорошим дорогам через самые восхитительные леса Индии.
Около 80 километров отделяли нас от маленького городка Бисваха. Мы решили пройти их с умеренной скоростью в шесть дней. Это позволит нам останавливаться там, где понравится, а у охотников экспедиции будет время совершать свои подвиги. К тому же капитан Худ и его денщик Фокс, к которым охотно присоединялся Гуми, легко могли бы поохотиться, в то время как Стальной Гигант продолжал бы двигаться размеренным шагом. Мне тоже не запрещалось сопровождать их. Хотя, конечно, я не был опытным охотником, но иногда все же присоединялся к ним.
Должен сказать, что с того момента, как наше путешествие вошло в новую фазу, полковник Монро стал держаться менее отчужденно. Мне показалось, что он сделался общительнее вне городов, среди лесов и равнин, вдали от пройденной нами недавно долины Ганга. В этих условиях он как будто вновь обрел спокойствие и ритм той жизни, какую вел в Калькутте. И все же мог ли он забыть, что дом на колесах двигался на север Индии, куда его влек какой-то неодолимый рок? Как бы то ни было, он стал разговорчивее за обедом, а во время послеобеденного отдыха и часто даже на стоянках возобновлял беседы в те прекрасные ночные часы, какие предоставлял нам теплый сезон. Что касается Мак-Нила, то после визита к колодцу Канпура он казался мне более угрюмым, чем обычно. Может быть, вид Биби-Гхара оживил в нем жажду мести, которую он еще надеялся утолить?
— Нана Сахиб, — сказал он мне однажды, — нет, сударь, — нет! Невозможно, чтобы они там его убили!
Первый день прошел без происшествий, о каких стоило бы упомянуть. Ни капитану Худу, ни Фоксу не представилось случая даже прицелиться хоть в какое-то животное. Это очень огорчало всех и было довольно-таки необычным, так что встал вопрос, уж не появление ли Стального Гиганта держало на расстоянии страшных хищников равнин? И в самом деле, мы продвигались рядом с джунглями, где находятся обычно логовища тигров и других хищников кошачьего племени. Ни один из них не показывался. Оба охотника удалялись от поезда на милю-другую, но были вынуждены смириться и брать с собой Черныша и Фанна для охоты на мелкую дичь, доставлять которую ежедневно требовал господин Паразар. Наш черный шеф-повар не видел смысла в иных видах охоты, и, когда денщик говорил ему о тиграх, леопардах и другой малосъедобной добыче, он с презрением пожимал плечами и заявлял:
— Разве это едят?
В тот вечер мы остановились на ночлег под защитой огромных баньянов. Ночь была так же спокойна, как и день. Тишину не нарушал даже рев хищников. Наш слон отдыхал, и его трубный рев не тревожил окружающей тишины. Огни погасли, чтобы ублажить капитана, Банкс не включал электричества, которое превращало глаза Стального Гиганта в два мощных прожектора. Но безрезультатно! То же было 1 и 2 июня. Все было безнадежно.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу