Александр Пташкин - Заморье

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Пташкин - Заморье» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заморье: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заморье»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда королевство в руинах, то плечом к плечу встают король и недавний казнокрад, а в боевых друзьях оказываются дракон Юля и весьма загадочная особа из тайного ордена Удулук — Сара. Если все сложится хорошо, то правитель Свирда Вир Лысый вернет себе трон, а вор Арсел Данк спасет любимую из лап монстров и мир обретет былое спокойствие и гармонию. Существует одно но…

Заморье — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заморье», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Больно? — Данк распластался на диване — днем воришку всегда клонило в сон. Профессиональная черта, однако.

Вир разглядывал отражение небоскребов в стекле и прислушивался к гаму, веселому, задорному смеху местной детворы, расположившейся прямо под окнами гостиницы. Самый беззаботный возраст, когда главным занятием может быть лишь игра в салки.

— Еще как! Уже отпускает, но в груди будто печку раскочегарили, — жаловаться король не хотел, но слова выскочили автоматически. Не то, чтобы чувство разнеженности вновь подступило к самому горлу и не отпускало, нет, просто сейчас было из-за чего беспокоиться. Организм перестраивался, и это стало невозможно игнорировать. Зарождавшаяся в теле лихорадка грозила проявить себя и во внешности царевича.

— У тебя озноб, — сочувственно отметил Арсел. — Ты заболел. Отойди от окна, еще больше простынешь!

— Непонятно — ночь пугала холодом зимы, а сейчас на улице так, будто июнь. Может, я подцепил какую-то местную болезнь? — Вир допускал различные варианты того, что происходило с ним, но о том, что это все проказы Лунной Спяти он даже и не смекнул.

— Может быть. Немного подождем, глядишь, пройдет. Если что, обратимся к нашим патронам. Кстати, все время забываю у тебя спросить по поводу твоей семьи. Слухами, конечно, земля полнится, но вот про твоих детей или жену ни слова. Где они были в момент нападения на Свирд? Слышал, что такие персоны, как ты, отправляют своих отпрысков и супругу в тепленькие края — подальше от треволнений политических. Говорят, хороший способ уберечь от расправы при различных переворотах. Прав я? — Данк надеялся на то, что попал в точку и Его Высочеству просто ничего не останется, кроме как подтвердить сказанное. Выдвинутый сценарий не оправдался:

— Будешь смеяться, но у меня никого нет. Вот так случилось, что ничего, вернее — никого не нажил.

— Иди ты! — Арсел от удивления вытянул нос в стиле аиста. — Так уж совсем и нет никого?

— Для утех всегда находились смазливые фавориточки. Королю всегда сложно найти свое счастье. Практически — невозможно.

— Вот зато теперь у тебя прекрасная возможность наладить личную жизнь! — бодряще пошутил громила, но тут же осекся. Развеселить друга не получилось.

— А ты знаешь, мне всегда хотелось иметь детей. Много. Трех — как минимум, — неожиданно разоткровенничался король.

— Знаешь, когда я проснулся в карете у дворца и увидел тебя, подумал, что возле меня какой-то безумно злобный карлик прыгает, а сейчас вижу, что не все в тебе потеряно.

Последняя фраза, наконец, рассмешила Вира. Он никак не думал, что однажды его будет критиковать и одновременно поддерживать воришка.

— Меня, значит, осуждаешь, а сам?! Как тебя вообще угораздило оказаться в карете гвардии? И признайся мне, наконец, ты точно не крал налоги из казны?

— Обижаешь! Я думаю, тебе докладывали. Правду говорил и сейчас повторюсь: ни один золотой из твоих запасов не угодил мне в карман. Надеюсь, теперь-то ты веришь?

— Дело темное, да и не важно теперь это.

— Нужны мне твои деньги как ежу футболка! Мне мою девочку бы вернуть. Без нее сохну, словно лилия без воды.

— Где же ты такие лилии-то ужасные видел?! Если бы цветы на тебя похожи были, такие страшилки бы не дарили женщинам!

— Может для человека я и страшный, а среди вурдуков первый парень на деревне! За мной таааакие красотки гонялись и будут еще гоняться.

— А зачем тебе другие-то?! У тебя есть та, о которой ты мне уже все уши прожужжал.

— Я верный, но от женского внимания бы не отказался — приятненько.

— Дурень!

— Юльку нужно спасти, — перевел разговор Данк.

— Дай Бог нам справиться с трудностями, — веры в успех предстоящего путешествия отыскать в голосе Вира вурдуку не удалось. Уныние чаще стало о себе давать знать. — Сделаем как надо, и дракон снова будет с нами.

— Ответственность за чью-то жизнь — испытание и бремя. В том-то и тяжесть дороги. Значит, перед Юлей мы обязаны поклясться, что выживем!

— Арсел, ты слишком о многом просишь. Не загадывай на такое далекое будущее. Кто знает, что нас ждет…

***

Волшебству в жизни стоит случаться. Вир с подобным утверждением согласится наверняка, потому как вскоре судьба сыграла с ним самую лучшую шутку, которая может произойти с человеком. К нему явилась любовь в лице Сары. Ничем не примечательный стук в дверь, легкий шажок внутрь, не дожидаясь приглашения, пленительная улыбка и глаза цвета небес. Король только и успевал моргать, пока в опочивальню входила брюнетка с вьющимися до плеча волосами, тонким станом в мундире песочного цвета.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заморье»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заморье» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Александр Пташкин
libcat.ru: книга без обложки
Александр Пташкин
libcat.ru: книга без обложки
Александр Пташкин
libcat.ru: книга без обложки
Александр Пташкин
Александр Пташкин - Послание со Сверхновой
Александр Пташкин
Александр Пташкин - Милый мистер Бидли
Александр Пташкин
libcat.ru: книга без обложки
Александр Пташкин
libcat.ru: книга без обложки
Александр Пташкин
Александр Пташкин - Англо-русский словарь маний
Александр Пташкин
Александр Пташкин - Англо-русский словарь фобий
Александр Пташкин
Александр Пташкин - По мелочи
Александр Пташкин
Отзывы о книге «Заморье»

Обсуждение, отзывы о книге «Заморье» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x