Валентин Рич - Мушкетеры (Сошедшие с неба)

Здесь есть возможность читать онлайн «Валентин Рич - Мушкетеры (Сошедшие с неба)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1964, Издательство: Детская литература, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мушкетеры (Сошедшие с неба): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мушкетеры (Сошедшие с неба)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

События, о которых рассказывается в книге, — поиски вымпела, будто бы оставленного на Земле жителями другой планеты, — никогда не происходили на самом деле. Науке пока неизвестны факты, которые говорили бы о том, что на нашей планете побывали некогда пришельцы из космоса. Однако фантастичность сюжета не помешала авторам убедительно показать романтику научного поиска, дружбу и товарищество, свойственные молодым советским учёным.
(Роман довольно бодро написан, а сюжет похлестче, чем в пресловутом «Коде да Винчи» Дэна Брауна. — Антон Первушин, «Если» №1/2007)

Мушкетеры (Сошедшие с неба) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мушкетеры (Сошедшие с неба)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Помедлив минуту, отец Филипп произнес:

— Мне принёс ее в уплату за козу Халид эль-Акбар.

— Что за коза, что за Халид, чёрт возьми?

Настоятель укоризненно покачал головой, услышав такое выражение. Однако пояснил:

— Халид — это мальчик, пастух. А козу звали Жозефина. Он её потерял...

— Чёрт с ней, с козой! — нетерпеливо вскричал Фернан. — Меня интересует не коза, а рукопись. Откуда ваш пастух её взял?

— Говорит, что в пещере, — терпеливо ответил отец Филипп.

— Чепуха! Сущая чепуха! — равнодушно отозвался Фернан. — Украл где-нибудь. А ну, давайте-ка сюда этого обманщика!

— Напрасно хулите невиновного, — строго промолвил настоятель. — Я сам видел эту пещеру. И сосуд, в котором хранилась кожа...

Он приоткрыл дверь и крикнул:

— Халида сюда! Быстро!..

Через час в комнату вошел худой мальчишка в облезлом, потерявшем цвет халате и грубых стоптанных башмаках. На опалённом дочерна лице выделялись только голубоватые белки глаз да белые зубы. Он остановился у стола с шапкой в руках и молча исподлобья поглядывал то на отца Филиппа, то на Фернана.

— Повтори при господине Гизе, как ты потерял Жозефину! — приказал отец Филипп.

Виноватым голосом, не поднимая глаз и запинаясь, Халид рассказал, как было дело. О пропавшей козе, о пещере, о кувшинах, о старой коже, которая лежит сейчас на столе у господина настоятеля. И о том, что если коза стоит намного дороже, чем кожа, то он, Халид, может не застать в живых дедушку Джафара...

О медной гире Халид решил пока не говорить. Если хозяин и этот господин скажут, что кожа со значками стоит меньше, чем Жозефина, тогда можно будет принести и гирю.

Фернан молча слушал сбивчивый рассказ Халида, недоверчиво покачивая головой.

— Вот Фома неверный! — воскликнул отец Филипп. — Хотите убедиться? Пожалуйста. Сейчас же велю приготовить еду, и отправимся к пещере!

Фернан посмотрел на мальчика. Тот проглотил слюну.

— О времени поездки договоримся позже. А вот насчёт еды прикажите. Только не для меня, а для этого парня. Ему она, кажется, не помешает.

Отец Филипп усмехнулся и перекрестил Халида.

— Иди, сын мой, скажи Христофору, что я велел дать тебе хлеба...

— Вы довольны? — снова усмехнулся отец Филипп, поворачиваясь к гостю, да так и застыл на месте: Фернан извлекал из кармана маленький фотоаппарат.

Настоятель рванулся к рукописи. Но Фернан успел щёлкнуть затвором и, пряча аппарат в карман, спокойно сказал:

— Отличный кадр. Настоятель монастыря Святого Гильома растопыренными руками защищает кожаный свиток. Даже буквы видны...

Отец Филипп схватил кожу, сунул её в сейф, захлопнул стальную дверцу и срывающимся голосом крикнул:

— Как это понимать?.. Священные законы гостеприимства...

— Садитесь и слушайте, — жестко отрезал Фернан. — Поговорим как мужчина с мужчиной. Во-первых, мне приятно сообщить вам, что рукопись настоящая. Её примерная цена — двести тысяч долларов. Во-вторых, по справедливости она принадлежит не вам, а Халиду...

— Пусть докажет! — крикнул настоятель. — Пусть докажет! Рукопись лежит в моём сейфе! Она — моя!

— А как же заповедь «не укради»? — мирно спросил Фернан.

— Вы мне больше не нужны, — так же мирно произнёс внезапно успокоившийся отец Филипп. — Сколько я вам должен за консультацию?

— Помилуйте, какие пустяки, — улыбнулся Фернан. — Лучше я, с вашего разрешения, пошлю эту фотографию в канцелярию его святейшества.

— С моего разрешения? — прошептал мгновенно побелевший отец Филипп, тяжело опускаясь на стул.

— С разрешения или без разрешения — это, согласитесь, уже детали.

— Вы не ученый, а обыкновенный вымогатель! Гангстер!

— Зачем так грубо? — снова улыбнулся Фернан. — Я же не покушаюсь на ваше имущество.

— Этот голодранец не получит ни цента!

— И вы тоже. Центы получит канцелярия его святейшества. Если, конечно, захочет реализовать манускрипт, который вы доставите в Рим на следующий день после того, как там получат мою фотографию.

— Что вы хотите? — прошипел настоятель.

— Немногого. Вы вынимаете свиток из сейфа и разворачиваете рукопись на этом столе. Затем я прокручиваю плёнку до четырех последних кадров и фотографирую свиток с обеих сторон. Затем начало пленки — с вашим изображением — засвечивается, отрезается и передаётся в ваше полное распоряжение.

Отец Филипп настороженно смотрел прямо в рот Фернану.

— Кажется, вы начинаете понимать, — отметил Фернан. — Это приятно. Вместе с плёнкой я передаю вам расписку в том, что сфотографировал ваш документ и обязуюсь возместить вам любой материальный ущерб в случае опубликования этих фотографий без вашего ведома — до тех пор, пока вы не продадите рукопись.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мушкетеры (Сошедшие с неба)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мушкетеры (Сошедшие с неба)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Валентин Рич - Виток спирали
Валентин Рич
libcat.ru: книга без обложки
Валентин Рич
libcat.ru: книга без обложки
Валентин Рич
libcat.ru: книга без обложки
Валентин Рич
libcat.ru: книга без обложки
Валентин Рич
libcat.ru: книга без обложки
Валентин Рич
libcat.ru: книга без обложки
Валентин Рич
libcat.ru: книга без обложки
Валентин Рич
Валентин Рич - Мушкетери
Валентин Рич
Отзывы о книге «Мушкетеры (Сошедшие с неба)»

Обсуждение, отзывы о книге «Мушкетеры (Сошедшие с неба)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x