— Стет. Объясни мне вот еще что…
— С удовольствием.
Дебби обвела рукой вокруг себя.
— У каждого из вас полон рот зубов. Как вам удается их сохранить?
Грэг порылся в своей рубашке и выудил оттуда небольшую палочку, похожую на третью палочку для еды и покрытую такой же резьбой, только на конце ее был прилеплен какой-то щетинистый нарост.
— Просто чисти зубы после еды, — сказал он и улыбнулся при виде недоверчивых взглядов обитателей дерева.
— А почему тебя зовут Полуруким? — спросила Дебби.
— Мой пра-прадедушка был Полуруким. Шланг, через который в старом ГРУМе проходило горючее, вдруг потек, и ему отморозило ладонь. Дедушка тоже был Полуруким. Ему ладонь откусила какая-то тварь из Тьмы, когда он там охотился. Теперь моя очередь. Рано или поздно и я лишусь руки.
— Воды, — стараясь говорить как можно четче, попросил Разер.
— Что?
— Воды, не чая. У меня что-то с головой.
— А, тебе воды, стет. Сейчас будет. Обитателям деревьев не стоит пить слишком много «бахромы». Давай к окну, парень. Потом меня поблагодаришь.
Разеру вручили бутыль с водой, он все пил и пил и никак не мог понять, почему его мучает такая жажда.
А потом появилась Карлот, все было хорошо, и Разер наконец мог спокойно заснуть.
Кенди заметил их, когда они только подплывали к бревну — растянувшуюся в воздухе вереницу юношей и девушек, чем-то смахивающую на выводок ярко раскрашенных птиц. У каждого на хлопающих позади крыльях был выведен краской свой знак. Ну конечно, птицы должны узнавать друг друга в небе.
Через микрофон в шлеме до него донеслись хихиканье и обрывки разговоров. Некоторые то и дело заваливались в стороны, напившись алкоголя или каких-то других продуктов химии. Кенди снова прокрутил запись, но уровень шумов оказался слишком высок — слов было не разобрать.
Они миновали шлем и скрылись из виду.
Глава шестнадцатая ДЕЛА ФИНАНСОВЫЕ
Проверяющий. Офицер, ответственный за мировоззрение и эмоциональное благополучие граждан, и за преданное отношение их к Государству.
С кассет Дерева Граждан, 926-й год по исчислению Государства
Едва Бус успел заварить чай, как увидел приближающихся к бревну граждан. Они опустились на дерево рядом с ним. Нерс Локхид хихикала. Ее брат был в ярости.
— Были у Полурукого? — улыбнулся Бус.
— Верно. Чай из «бахромы». — Карлот выглядела совсем не радостной.
— Все было так необычно, — сказала Дебби. — Мы ели… В общем, мы все попробовали. Клэйв составил список…
— Надеюсь, мы все сможем купить, — вступил Клэйв. — Но где мы будем это выращивать? Придется возделать внешнюю крону и протянуть к ней кабели лифта.
Чайник пошел по рукам жителей Сгустка, которые прилетели вместе с командой «Бревноносца». Через дюжину вздохов он опустел.
— Йонвив, жена Хилара Белми любезно одолжила мне кое-что, — сказал Бус. — Чайник, немного «черного мозга», какую-то посуду. Карлот… — Он нахмурился.
Она должна была принести с собой продукты из Вивариума и пройтись по магазинам Рынка.
Карлот отдала ему полупрозрачный большой лист, в котором было что-то завернуто. Внутри оказалась еда: овощи, кусок холодного мяса моби и печеный сладкий картофель.
— Полурукий дал нам в кредит.
— Это мы оставим на завтрак. Йонвив накормила меня.
Джон Локхид почувствовал, что что-то неладно.
— Спасибо, Бус, мы лучше пойдем.
— Да мы только что прилетели, — энергично запротестовал Рэйм.
— Рэйм, мы уходим. Нерс, пошевеливайся. Бус, рады были повидаться с тобой. Карлот…
Он протянул ногу и пожал ее пальцы. Затем обитатели Сгустка дружно взлетели в дождь и поплыли, толкая перед собой Рэйма и Нерс.
— Почему они собрались так быстро? — спросил Клэйв.
— Они понимают, что нам надо поговорить о деньгах. Обычно такие разговоры не ведутся при посторонних людях, — ответил Бус. — Карлот, рассказывай.
— Закри не стал давать мне в кредит. Я пошла к Дэйву Кону. Он еще с прошлого рейса должен нам за кломтр древесины. Но он не заплатил, а предложил оплатить сразу все, если мы продадим ему кломтр нового бревна за десять в квадрате. Я отказалась.
— И правильно сделала. Этот мятежник думает, что у нас не хватит денег подать на него в суд! Но у нас еще есть Нарост! Так или иначе, мы добудем денег или возьмем в долг. Карлот, кажется, я догадываюсь, что у Хилара на уме. Узловое дерево.
Карлот задумалась. Обитатели дерева ничего не понимающими глазами смотрели на них.
Читать дальше