• Пожаловаться

Дмитрий Маринин: Бегство на запад

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Маринин: Бегство на запад» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Бегство на запад: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бегство на запад»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дмитрий Маринин: другие книги автора


Кто написал Бегство на запад? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Бегство на запад — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бегство на запад», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она шла по городу, оглядываясь по сторонам, словно из-за угла выскочит другой вампир и убьет ее. В ее душе поселился страх, но этого она никогда ничего не боялась. Вампиру нечего боятся кроме солнечного света.

Она не хотела больше видится с другими вампирами.

Она вбежала в свой дом, словно за ней шла погоня. Затем сделав улыбку поднялась к Клаину, чтобы он не догадался об ее душевных муках.

VIII

- Привет, я вернулась! - сказала она заходя к нему в комнату.

Клаин продолжал лежать в постели, на коленях он держал деревянную доску. Через секунду Сельвия поняла, что он писал стихи. Клаин подтянул ноги к груди и положил на колени доску, на ней лежал лист бумаги, на котором он калякал слова.

- Я попросил, чтобы мне принесли бумагу и чернила, - пояснил он.

Честно сказать он довольно неплохо устроился. На столе, на расстояние вытянутой руки, стояла ваза с фруктами, чернила, кувшин с водой и кипа бумаг. Служанка сделала все, чтобы он мог без труда дотянуться до них, если ему захочется попить или он проголодается. Правда сама она ушла к себе домой, сейчас одиннадцать часов, Сельвия договорилась с ней, что она будет работать только до девяти.

- Почему ты так поздно?

- Вечером в таверне самый разгар, приходят много людей, вот и меня попросили остаться подольше, чтобы я помогла на кухне.

- Ты давно работаешь в таверне?

- Почти два года. Почему ты спрашиваешь?

- Да так, я иногда захожу в трактиры и мелкие забегаловки и там знаю почти всех. Но тебя я никогда не видел. Как называется твой трактир?

- Это имеет значение? Ты все равно в тем не был, таверна в которой я работая в основном для богатых людей, там большие цены, поэтому ты никак не мог к нам зайти.

- Большая птица? Это один из самых дорогих мест в Париже. Обед там стоит несколько экю, ты там работаешь? Я пытался туда однажды зайти, но меня не пустили.

Большая птица? Сельвия никогда не слышала о таком месте, хотя она знала почти все дорогие таверны в Париже. Она сама иногда заходила в них. Ей просто было необходимо пообщаться с простыми смертными, вставить реплику в разговор, послушать сплетни или просто посидеть в кругу людей, которые окружены своими заботами, до которых Сельвии нет никакого дела. Что ответить Клаину? Подтвердить или назвать другой трактир? Если она назовет другой, то он может сказать, что был в нем, если она подтвердит и скажет что работает в Большой птице, то он спросит где он находится, а она никогда не слышала про этот трактир.

- Да, я работаю в Большой птице, - сказала Сельвия и чтобы побыстрее сменить тему разговора спросила, - как твоя рана?

- Спасибо, мне уже лучше. Я думаю, через пару дней смогу встать.

- Что ты пишешь?

- Посмотри.

Клаин передал Сельвии лист бумаги.

Там было написано стихотворение. Несколько слов в каждой строчке, неровный почерк и внизу подпись - Голос. В стишке шел разговор по современную Францию, простой народ любил подобные вещи, народу нравилось когда высмеивают Мазарини и короля. Стихотворение назвалось "Молоко". Мазарини был изображен в виде управляющего молочной фермы, доярки пытаются подоить дряхлую корову и не понимают, что молоко уже давно кончилось, а корова стара и обессилена. Когда Мазарини догадывается, что молока больше нет, он идет к хозяину и сообщает об этом говоря что корову пора пустить под нож. Хозяин соглашается и приказывает убить корову, не понимая, что именно эта корова кормила его на протяжении многих лет.

- Я написал это сегодня, - произнес Клаин и хотел было объяснить замысел, но увидев на лице Сельвии странное выражение, замолчал.

Под коровой подразумевается простой народ, из которого налоги высосали все силы, народ нищ и обессилен, больше не может платить налоги так же как и корова больше не может давать молока. Хозяин - это сам король, который во всем подчиняется Мазарини, как и здесь подчиняется он без колебания дают распоряжение управляющему даже не задавая вопрос как будет жить дальше, если корова умрет. Было особое очарование в оригинальном замысле стиха, но здесь было и множество ошибок. Сельвия сразу увидела все слабые стороны стихотворения, она вообще не уловила рифму, за исключение тех мест где Мазарини называли "поганым итальянцем". Слишком много было простых слов, оскорблений в сторону двора.

Девушка отложила лист и выразила свое мнение. Ее критика была справедливой, эти стихи были полезны только для фронды.

- Пойми, тебя никогда не признает Франция, - сказала она, - эта правда, что народ уже ропщет, но двор, отделенный от него дворянством и чиновниками не слышит его ропота. Стихи насыщены гневом и издевками.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бегство на запад»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бегство на запад» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Маринин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Маринин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Маринин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Маринин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Маринин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Маринин
Отзывы о книге «Бегство на запад»

Обсуждение, отзывы о книге «Бегство на запад» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.