Уэллс с трудом воспринимал слова Мюррея. Подъем на холм не только требовал концентрации внимания, но и породил тревожные чувства, поскольку далекий горизонт вдруг приблизился до того, что оказался на расстоянии вытянутой руки. Когда они достигли вершины, писатель понял: перед ними стояла разрисованная стена. Он ошарашенно провел по ней пальцами. Мюррей ласковым взглядом следил за ним.
— После успеха второй экспедиции и несмотря на то что волны вокруг поутихли, я задался вопросом: а стоит ли продолжать возиться со всем этим, коль скоро я уже с лихвой доказал все, что хотел? Я обнаружил единственную причину, способную оправдать в моих собственных глазах хлопоты по организации третьей экспедиции, — деньги, — сказал он, с досадой вспоминая, каким напыщенным тоном произносил Джефф Уэйн реплики капитана Шеклтона и как жалко он выглядел, опираясь ружьем о камень. — Но я уже накопил больше денег, чем смог бы потратить за дюжину реинкарнаций, так что и это объяснение не годилось. С другой стороны, не приходилось сомневаться в том, что рано или поздно мои хулители сумеют-таки объединиться, и тогда даже Конану Дойлу не удастся защитить меня.
Мюррей схватился за ручку двери, вдруг возникшей в стене, но не спешил повернуть ее. Уэллс увидел его расстроенное лицо.
— Кто спорит, разумнее всего было бы бросить все это, — произнес Мюррей обреченно. — Я ведь заранее, еще до открытия фирмы, придумал план: надо будет изобразить, будто в четвертом измерении я по неосторожности попал в лапы к драконам и они сожрали меня прямо на глазах у моих служащих, которые и поспешили донести печальную новость до газет. Таким образом, пока я буду устраивать новую жизнь в Америке под чужим именем, вся Англия станет оплакивать Гиллиама Мюррея, открывшего ей тайны будущего. И вопреки всему, есть нечто, мешающее мне прикрыть фирму. Хотите знать, о чем идет речь, мистер Уэллс?
Уэллс в ответ лишь пожал плечами.
— Постараюсь объяснить как можно доходчивее, хотя сомневаюсь, что вы сумеете понять меня. Видите ли, создав все это, я не просто доказал, что мое будущее более чем правдоподобно, но мне и самому удалось превратиться в персонажа собственного вымысла. Я перестал быть жалким строителем оранжерей. И если для вас я не более чем шут, все остальные считают меня повелителем времени, отважным первопроходцем, который пережил тысячи приключений в Африке и который каждую ночь спит вместе со своим чудесным псом там, где время не движется. А если я закрою фирму, то снова стану обычным человеком. Ужасно богатым, это да, но и ужасно нормальным.
С этими словами Мюррей повернул ручку и вошел в облако.
Уэллс последовал за ним, вернее — за его собакой, и тотчас натолкнулся на угрюмую физиономию, отраженную в дюжине зеркал. Они находились в тесной подсобке или гримерной, где грудились какие-то ящики и рамы и повсюду висели шлемы и доспехи. Мюррей стоял в углу и безмятежно улыбался.
— Боюсь, что, если вы сейчас откажете мне в помощи, я получу по заслугам, — выговорил он наконец.
Вот оно! Как и подозревал Уэллс, его с таким трудом доставили сюда отнюдь не ради ознакомительной экскурсии. Нет, что-то у Мюррея не ладилось, что-то шло не так, как надо. И ему понадобилась помощь. Короче говоря, главное блюдо предприниматель выставил на стол, после того как писатель заглотил наживку из пустопорожних разговоров и объяснений. К сожалению, Мюррей по-прежнему обращался к писателю свысока, почти покровительственно, то есть вряд ли унизился бы до просьбы. Он ни на миг не сомневался, что помощь будет ему оказана. И Уэллсу оставалось ждать, к какой угрозе тот прибегнет, чтобы добиться своего.
— Итак, вчера ко мне в кабинет явился инспектор Колин Гарретт из Скотленд-Ярда, — сообщил Мюррей. — Сейчас он расследует убийство какого-то нищего, случившееся в Мэрилебоне, что само по себе, заметим по ходу дела, не редкость в том районе. Но есть в деле кое-что необычное, а именно оружие, которым была нанесена смертельная рана. В груди у покойника зияет такая огромная дыра, что через нее можно глядеть, как через окошко. Подобный эффект мог бы произвести, скажем, тепловой луч. И по мнению судебных медиков, в настоящее время не существует оружия, способного проделать такую дыру в теле человека. По крайней мере, в наше время его не существует. И вот молодой инспектор заподозрил, что нищего убили оружием будущего, тем самым, которым пользуются капитан Шеклтон и его солдаты, — он видел его собственными глазами, приняв участие во второй экспедиции.
Читать дальше